DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
preserving
Search for:
Mini search box
 

247 results for preserving
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Aber das Erstaunen darüber, dass nicht einfach nur die über die Maßen erfolgreiche Tradition in die Häuser findet, erklärt sich teilweise auch daraus, dass es sich bei der Aufführung des Neuen um ein völlig anderes Phänomen handelt als im Fall der historisch recht jungen Klassikerpflege. [G] But the amazement that not just excessively successful traditional works are performed in the venues is partly explained by the fact that the performance of a new work is a completely different phenomenon from the situation of preserving classical pieces that are historically very new.

Anders als beispielsweise in Deutschland, wo dem Erhalt der Bausubstanz und der damit verbundenen Stadtgestalt großes Gewicht beigemessen wird, zeichnen sich Stadtplanung und Architektur Japans -ähnlich wie die Chinas, wie die spektakulären Umgestaltungen Shanghais und Beijings zeigen - durch die Tendenz zu radikaler Modernisierung städtischer Räume aus. [G] Compared to Germany, for example, where great emphasis is placed on preserving the architectural fabric of cities and as a result the image of the city, the Japanese approach to architecture and urban planning is marked by a tendency to radically modernise urban space - the same as in China, as is shown by the spectacular restructuring of Shanghai and Beijing.

An eine Denkmalwürdigkeit des Mauerstreifens dachten zunächst nur wenige Politiker und Intellektuelle. [G] At first, only a few politicians and intellectuals thought that the course of the Berlin Wall was worth preserving.

Die "Akademie för uns kölsche Sproch" widmet sich der Mundartpflege, ihre "Photographische Sammlung" vor allem der sachlich-konzeptuellen Fotografie. [G] The "Akademie för uns kölsche Sproch" devoted itself to preserving Cologne's dialect, and its "Photographische Sammlung" (photographic collection) specialised in objective, conceptual photography.

Schützenswertes Kulturgut [G] Cultural assets worth preserving

Sie entgräteten Heringe und legten sie in einer sauren Marinade ein. So konnten die Wiechmanns Heringe verkaufen, wenn anderswo die Vorräte längst erschöpft oder verdorben waren. [G] They filleted the herring and marinated them in vinegar and salt, thus preserving them for sale out of season, when the rest of the supplies had long been exhausted or had rotted away.

So ist es nicht verwunderlich, dass die zum Teil hoch subventionierten Betriebe in wirtschaftlichen Kategorien kaum zu fassen sind, sondern in erster Linie ein schützenswertes Kulturgut unseres Landes verkörpern. [G] Thus, these sometimes highly subsidised businesses can hardly be categorised in economic terms; first and foremost they are part of Germany's cultural heritage and worth preserving.

So kann es dann gelingen, selbst eine riesige, vielschiffige Lokomotivfabrik wie jene von Borsig, die einmal für Berlin-Tegel bedeutete, was VW für Wolfsburg ist, zumindest in Teilen zu erhalten. [G] When this is done, it is possible to succeed in preserving, at least in parts, even a gigantic, many-aisled factory such as the Borsig locomotive works, which dominated Berlin-Tegel just as Volkswagen dominates Wolfsburg.

Weil den Regierenden das Geld - und oft auch das Interesse - für die alten Häuser fehlte, ließen sie die Innenstädte verfallen. [G] The central and local governments had no money - and often no interest - in preserving the old buildings and historic cities, and they gradually felt into disrepair.

Wie sind Sie als Architektin dazu gekommen, sich so intensiv um das Wahrzeichen Ihrer Stadt zu kümmern? [G] As an architect, how did you end up putting so much effort into preserving your town's landmark?

07 04 01* wässrige Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen [EU] wastes from the MFSU of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides

Abfälle aus der Herstellung, Zubereitung und Verwendung chemischer Holzschutzmittel [EU] Wastes from the manufacture, formulation and use of wood-preserving chemicals

Abfälle von Konservierungsstoffen [EU] Wastes from preserving agents

AD 030 Abfälle aus der Herstellung, Zubereitung und Verwendung von Erzeugnissen zur Holzkonservierung [EU] AD 030 Wastes from the manufacture, formulation and use of wood-preserving chemicals

aktuelle Informationen zu Endkundenverbrauch und gegebenenfalls Lastprofilen, Kundensegmentierung und Kundenstandorten, wobei die Integrität und Vertraulichkeit von Angaben privaten Charakters bzw. von schützenswerten Geschäftsinformationen unter Beachtung des geltenden Unionsrechts zu wahren ist. [EU] current information on final customers' consumption, including, where applicable, load profiles, customer segmentation and geographical location of customers, while preserving the integrity and confidentiality of private or commercially sensitive information in compliance with applicable Union law.

Alle Mitgliedstaaten verfügen bereits über Systeme zur Erfassung und Erhaltung von zu ihrem audiovisuellen Erbe gehörenden Kinofilmen. [EU] All Member States already have systems in place for collecting and preserving cinematographic works forming part of their audiovisual heritage.

Als Konsequenz des zu zahlenden Kaufpreises würden die Werftarbeiter durch ihre Beteiligung am Management der Werft für eine Werterhaltung und Wertsteigerung ihrer Investition Sorge tragen. [EU] This price to pay entailed that, when participating to the management of the yard, the employees would take care of preserving and increasing the value of their investment.

Andere Dosen aus Eisen oder Stahl, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, mit einem Fassungsvermögen < 50 l [EU] Cans other than for preserving food and drink of iron or steel, < 50 l

Andere Fischereifahrzeuge [EU] Non sea-going fishing vessels, factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products

anorganische Pflanzenschutzmittel, Holzschutzmittel und andere Biozide [EU] inorganic plant protection products, wood-preserving agents and other biocides.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners