DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
prepared
Search for:
Mini search box
 

3191 results for prepared
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Teilnehmer haben ein Übereinkommen, ein Vereinbarung sowie ein Protokoll ausgearbeitet. Diese Übereinkünfte sind der vorliegenden Schlussakte beigefügt. The participants have prepared a convention, an agreement, and a protocol. These instruments are annexed to the present Final Act.

Keine Seite war zu Zugeständnissen bereit.; Keine Seite war bereit, sich zu verständigen. Neither side was prepared to make any accommodation.

Ich bin nicht bereit, mich als Versuchskaninchen missbrauchen zu lassen. I'm not prepared to be used as a stalking horse.

Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so.

Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. If your products are of first class quality we would be prepared to place an order.

Ich bin nicht bereit, ihn so leicht davonkommen zu lassen. I am not prepared to let him off the hook that easily.

Wir sind auf unangenehme Ereignisse vorbereitet. We are prepared for anything that may befall.

Ich bin bereit, eine Strafe zu zahlen, wenn ich etwas falsch gemacht habe. I'm prepared to pay a fine if in the wrong.

Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. No one was prepared to forgo their lunch hour.

Wenn wir keine radikale Wende vollziehen, haben wir in den kommenden Jahren noch Schlimmeres zu gewärtigen. Unless we undertake a radical change in direction, we must be prepared for worse, in future years.

Aber er unterschlägt nicht, dass für die Mehrheit der Bewohner der DDR diese Gesellschaft fast vier Jahrzehnte auch ein System war, in dem man leben konnte, wenn man bereit war sich mit dem System zu arrangieren. [G] But he does not suppress the fact that for the majority of the population of the GRD this society was a system in which they could live if they were prepared to accommodate themselves to the system.

Aber immer und überall sind Menschen aus verletztem Stolz zur Gewalt bereit. [G] But human beings everywhere are prepared to requite wounded pride with violence.

Allerdings nur bei Massenabnahme und mit der Option, sie auf Paletten im oder vor dem Verkaufsraum dem Publikum zu präsentieren. [G] This offer however was only available if the bookseller was prepared to place large orders for the books and display them either in or in front of the shop on pallets.

Auch deshalb wächst die Bereitschaft, im Ausland auf Jobsuche zu gehen. [G] That is another reason why Germans are increasingly prepared to go job-hunting abroad.

Auf die Weltmeisterschaft hat sich München gründlich vorbereitet. [G] Munich has prepared itself thoroughly for the World Championship.

Besonders diese Textsammlung, die also nahezu gleichzeitig mit Lampugnanis Band im Kontext der Eidgenössischen Technischen Hochschule erarbeitet wurde, bietet sich zum direkten Vergleich an. [G] This text collection in particular, which was prepared almost simultaneously with Lampugnani's work at the Swiss Federal Institute of Technology, begs direct comparison with it.

Damals war der der Sohn des Firmengründers, der Betriebswirt Gerd Strehle, bereit, die Kollektion durch eine wesentlich jugendlichere Mode zu erweitern. [G] At that time, the son of the firm's founder, businessman Gerd Strehle, was prepared to extend the collection to include much younger fashions.

Darauf sind wir noch nicht angemessen vorbereitet. [G] We are not prepared for these challenges yet.

Das Feld für zwei weitere Klassiker der deutschen Literaturgeschichte scheint also bereitet. [G] The ground therefore appears to have been prepared for two more classics of German literary history.

Das ästhetische Erscheinen kann von allen beachtet werden, die erstens über die entsprechende sinnliche und kognitive Ausstattung verfügen und zweitens bereit sind, unter Verzicht auf kognitive oder praktische Ergebnisse für die volle sensitive Gegenwart eines Gegenstands (vgl. dieser Absatz, 2. Zeile) aufmerksam zu sein. [G] Aesthetic appearing can be observed by anyone that, first of all, disposes over the corresponding sensuous and cognitive equipment; and second is prepared, by renouncing cognitive or practical results, to give his full attention to the sensuous presence of an object (cf. second sentence of this paragraph).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners