A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prepare the roving
prepare the way
prepare-to-shutdown indicator
prepare-to-shutdown indicators
prepared
prepared chalk
prepared coal
prepared for departure
prepared for dispatch
Search for:
ä
ö
ü
ß
3191 results for
prepared
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Teilnehmer
haben
ein
Übereinkommen
,
ein
Vereinbarung
sowie
ein
Protokoll
ausgearbeitet
.
Diese
Übereinkünfte
sind
der
vorliegenden
Schlussakte
beigefügt
.
The
participants
have
prepared
a
convention
,
an
agreement
,
and
a
protocol
.
These
instruments
are
annexed
to
the
present
Final
Act
.
Keine
Seite
war
zu
Zugeständnissen
bereit
.;
Keine
Seite
war
bereit
,
sich
zu
verständigen
.
Neither
side
was
prepared
to
make
any
accommodation
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
mich
als
Versuchskaninchen
missbrauchen
zu
lassen
.
I'm
not
prepared
to
be
used
as
a
stalking
horse
.
Unter
diesen
Bedingungen
ist
keine
Regierung
der
G-20
,
am
allerwenigsten
/
und
schon
gar
nicht
die
amerikanische
,
dazu
bereit
.
On
this
basis
no
G-20
government
,
least
of
all
/
and
certainly
not
the
American
government
,
is
prepared
to
do
so
.
Wenn
Ihre
Produkte
von
erstklassiger
Qualität
sind
,
wären
wir
bereit
,
einen
Auftrag
zu
erteilen
.
If
your
products
are
of
first
class
quality
we
would
be
prepared
to
place
an
order
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
ihn
so
leicht
davonkommen
zu
lassen
.
I
am
not
prepared
to
let
him
off
the
hook
that
easily
.
Wir
sind
auf
unangenehme
Ereignisse
vorbereitet
.
We
are
prepared
for
anything
that
may
befall
.
Ich
bin
bereit
,
eine
Strafe
zu
zahlen
,
wenn
ich
etwas
falsch
gemacht
habe
.
I'm
prepared
to
pay
a
fine
if
in
the
wrong
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
Wenn
wir
keine
radikale
Wende
vollziehen
,
haben
wir
in
den
kommenden
Jahren
noch
Schlimmeres
zu
gewärtigen
.
Unless
we
undertake
a
radical
change
in
direction
,
we
must
be
prepared
for
worse
,
in
future
years
.
Aber
er
unterschlägt
nicht
,
dass
für
die
Mehrheit
der
Bewohner
der
DDR
diese
Gesellschaft
fast
vier
Jahrzehnte
auch
ein
System
war
,
in
dem
man
leben
konnte
,
wenn
man
bereit
war
sich
mit
dem
System
zu
arrangieren
. [G]
But
he
does
not
suppress
the
fact
that
for
the
majority
of
the
population
of
the
GRD
this
society
was
a
system
in
which
they
could
live
if
they
were
prepared
to
accommodate
themselves
to
the
system
.
Aber
immer
und
überall
sind
Menschen
aus
verletztem
Stolz
zur
Gewalt
bereit
. [G]
But
human
beings
everywhere
are
prepared
to
requite
wounded
pride
with
violence
.
Allerdings
nur
bei
Massenabnahme
und
mit
der
Option
,
sie
auf
Paletten
im
oder
vor
dem
Verkaufsraum
dem
Publikum
zu
präsentieren
. [G]
This
offer
however
was
only
available
if
the
bookseller
was
prepared
to
place
large
orders
for
the
books
and
display
them
either
in
or
in
front
of
the
shop
on
pallets
.
Auch
deshalb
wächst
die
Bereitschaft
,
im
Ausland
auf
Jobsuche
zu
gehen
. [G]
That
is
another
reason
why
Germans
are
increasingly
prepared
to
go
job-hunting
abroad
.
Auf
die
Weltmeisterschaft
hat
sich
München
gründlich
vorbereitet
. [G]
Munich
has
prepared
itself
thoroughly
for
the
World
Championship
.
Besonders
diese
Textsammlung
,
die
also
nahezu
gleichzeitig
mit
Lampugnanis
Band
im
Kontext
der
Eidgenössischen
Technischen
Hochschule
erarbeitet
wurde
,
bietet
sich
zum
direkten
Vergleich
an
. [G]
This
text
collection
in
particular
,
which
was
prepared
almost
simultaneously
with
Lampugnani's
work
at
the
Swiss
Federal
Institute
of
Technology
,
begs
direct
comparison
with
it
.
Damals
war
der
der
Sohn
des
Firmengründers
,
der
Betriebswirt
Gerd
Strehle
,
bereit
,
die
Kollektion
durch
eine
wesentlich
jugendlichere
Mode
zu
erweitern
. [G]
At
that
time
,
the
son
of
the
firm's
founder
,
businessman
Gerd
Strehle
,
was
prepared
to
extend
the
collection
to
include
much
younger
fashions
.
Darauf
sind
wir
noch
nicht
angemessen
vorbereitet
. [G]
We
are
not
prepared
for
these
challenges
yet
.
Das
Feld
für
zwei
weitere
Klassiker
der
deutschen
Literaturgeschichte
scheint
also
bereitet
. [G]
The
ground
therefore
appears
to
have
been
prepared
for
two
more
classics
of
German
literary
history
.
Das
ästhetische
Erscheinen
kann
von
allen
beachtet
werden
,
die
erstens
über
die
entsprechende
sinnliche
und
kognitive
Ausstattung
verfügen
und
zweitens
bereit
sind
,
unter
Verzicht
auf
kognitive
oder
praktische
Ergebnisse
für
die
volle
sensitive
Gegenwart
eines
Gegenstands
(
vgl
.
dieser
Absatz
, 2.
Zeile
)
aufmerksam
zu
sein
. [G]
Aesthetic
appearing
can
be
observed
by
anyone
that
,
first
of
all
,
disposes
over
the
corresponding
sensuous
and
cognitive
equipment
;
and
second
is
prepared
,
by
renouncing
cognitive
or
practical
results
,
to
give
his
full
attention
to
the
sensuous
presence
of
an
object
(cf.
second
sentence
of
this
paragraph
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prepared":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners