DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
predatory
Search for:
Mini search box
 

37 results for predatory
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

"Leider ist nicht alles Gold, was glänzt! Durch den Besatz mit der aus Nordamerika stammenden Regenbogenforelle wird die heimische Bachforelle zurückgedrängt, zugleich verstärkt sich der Feinddruck auf die stark gefährdete Westgroppe", erklärt Rainer Hämmerling, Vorsitzender des NABU-Kreisverbandes Saalfeld-Rudolstadt. [G] "Unfortunately, not all that glitters is gold! The stocking of rainbow trout from North America is driving out the indigenous brown trout and increasing the predatory pressure on the highly endangered bullhead fish," explains Rainer Hämmerling, president of the Saalfeld-Rudolstadt chapter of the Naturschutzbund (German Federation for Nature Conservation).

Als Branchenverband der kleineren britischen Postbetreiber hebt das Mail Competition Forum (MFC) besonders die Bedeutung einer gesunden, rentablen RMG hervor, die als einziges Unternehmen in der Lage ist, die Universaldienstverpflichtungen im Vereinigten Königreich zu erfüllen. Andererseits äußert der MFC aber auch Bedenken, dass eine künstlich gestärkte RMG ihre kleineren Konkurrenten durch harte Preisgestaltung, Druck auf Gewinnmargen und die Verweigerung des Zugangs zu wichtigen Einrichtungen aus einem sowieso schon schwierigen Markt drängen könnte. [EU] As an industry association of smaller postal operators in the United Kingdom, the Mail Competition Forum ('MCF'), places a great emphasis on the importance of a sound and viable RMG as the only company capable of fulfilling the universal service obligation in the United Kingdom, whilst at the same time voicing concerns that an artificially strengthened RMG could squeeze its smaller competitors out of an already difficult market by means of predatory pricing, margin squeeze and denial of access to essential facilities.

Anhand einer Untersuchung der relevanten Märkte weist Frankreich darüber hinaus nach, dass zum Zeitpunkt der Anrufung keine rechtswidrigen Quersubventionen vorlagen, die dem LNE auf den betrachteten Märkten eine Kampfpreispolitik ermöglicht hätten. [EU] Using an analysis of the relevant markets, France wishes to prove that, at the date of referral, there had been no irregular cross-subsidies, i.e. enabling the LNE to charge predatory prices in the relevant commercial sectors.

Auf der einen Seite hat Frankreich zugesagt, vier Jahre lang die im Durchschnitt pro Jahr in den einzelnen Untersektoren erwirtschafteten Margen zu kontrollieren, um so eine möglicherweise wettbewerbsschädigende Preispolitik auszuschließen. [EU] Firstly, France has undertaken to monitor annual average margins, by subsector, for four years so as to remove any possibility of predatory pricing.

Auf der Grundlage der Beschwerde von UPS aus dem Jahr 1994 stellte die Kommission fest, dass die Deutsche Post im Zeitraum 1990-1995 mit ihrer auf Verdrängung ausgerichteten Preispolitik für Paketdienste im Business-to-Consumer-Segment gegen Artikel 102 AEUV verstoßen hatte. [EU] Based on UPS' 1994 complaint, the Commission found that Deutsche Post infringed Article 102 TFEU by predatory pricing for Business-to-Consumer parcels in the period 1990-1995.

Aus diesem Grund fand die Kommission wie im Beschluss über die Einleitung des Verfahrens angegeben, dass ein einfacherer Vergleich der von Alitalia praktizierten Tarife mit denen der Konkurrenzgesellschaften (liegt price leadership vor?) zunächst einen Hinweis darauf hätte liefern können, ob tatsächlich eine Situation vorliegt, in der Verdrängungspreise praktiziert werden. [EU] That is why, as indicated in its decision to initiate the procedure, the Commission had taken the view that a simpler comparison of the fares charges by Alitalia compared with the other companies (the existence of price leadership) could, initially, provide an indication as to the existence of situations could lead to predatory pricing.

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass die Vorbringen des chinesischen Herstellers zu angeblich aggressiven Preisstrategien nicht durch Beweise belegt sind und die unter Randnummer (89) der vorläufigen Verordnung dargelegten Feststellungen der Untersuchung nicht entkräften können. [EU] Moreover, it is pertinent to note that the claims of the Chinese producer on predatory pricing are not supported by any factual evidence and cannot undermine the findings of the investigation as presented at recital (89) of the provisional Regulation.

Bei diesen Verpflichtungen ging es um den Verzicht auf neue Investitionen, die Rentabilität der neu eröffneten Strecken, den Verzicht auf Verdrängungspreise. Außerdem wurde geprüft, wozu das durch die Rettungsbeihilfe garantierte Darlehen verwendet wurde. [EU] These undertakings involve refraining from new investment, ensuring that new routes being opened will be profitable and abstaining from predatory pricing; the use of loans secured by rescue aid was also investigated.

Darin ist zu prüfen, ob die im Jahresdurchschnitt von den einzelnen Teilsektoren mit Verträgen im Bereich Verkehr erwirtschafteten Gewinne mit dem "Business Plan" vereinbar sind und, falls sie dies nicht sind, ob dies nicht auf ein wettbewerbswidriges Preisgebaren hindeutet. [EU] The report will check that the margins achieved on average each year, by subsector, on the contracts concluded by the company in the Transport sector are compatible with the business plan and, if not, do not indicate predatory pricing.

Darüber hinaus - und dies geht auch aus der vorstehend beschriebenen Analyse der auf den neuen Strecken anfallenden Margen hervor - hat sich diese Situation nicht auf die Rentabilität von Alitalia ausgewirkt. Vielmehr trifft das Gegenteil zu, denn die wirtschaftliche Situation auf den neuen Strecken ist positiv, was zeigt, dass ihr variabler Grenzertrag für die Gesellschaft höher als ihre variablen Bruttogrenzkosten ist, was an sich schon ein Beweis dafür ist, dass keine Verdrängungspreise vorliegen. [EU] Furthermore, as the analysis of the margin obtained on the new routes has indicated, this situation has not affected the Alitalia's profitability; quite the contrary since the marginal variable income from the new routes for the company is higher than their marginal variable cost, which of itself confirms the lack of predatory pricing.

Der chinesische Hersteller wandte ein, der andere Hersteller in der Union verfolge eine aggressive Preisstrategie, mit der er dem Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende Schädigung zufüge, und dieser Hersteller werde durch die Einfuhren aus der VR China nicht geschädigt, da er seine aktive Mitarbeit eingestellt habe. [EU] The Chinese producer submitted that the other Union producer engaged in predatory pricing thus causing material injury to the Union industry and that this party is not injured by imports from China because it has discontinued its active cooperation.

die bei der Schaffung eines vollendeten und einwandfrei funktionierenden Elektrizitätsbinnenmarktes gesammelten Erfahrungen und erzielten Fortschritte sowie die noch bestehenden Hindernisse, einschließlich der Aspekte Marktbeherrschung, Marktkonzentration, Verdrängungspraktiken oder wettbewerbsfeindliches Verhalten und ihre Auswirkung unter dem Aspekt der Marktverzerrung [EU] the experience gained and progress made in creating a complete and fully operational internal market in electricity and the obstacles that remain in this respect, including aspects of market dominance, concentration in the market, predatory or anti-competitive behaviour and the effect thereof in terms of market distortion

die bei der Schaffung eines vollendeten und einwandfrei funktionierenden Erdgasbinnenmarkts gewonnenen Erfahrungen und erzielten Fortschritte sowie die noch bestehenden Hindernisse, einschließlich der Aspekte Marktbeherrschung, Marktkonzentration, Verdrängungspraktiken oder wettbewerbsfeindliches Verhalten [EU] the experience gained and progress made in creating a complete and fully operational internal market in natural gas and the obstacles that remain in this respect including aspects of market dominance, concentration in the market, predatory or anti-competitive behaviour

Die BGB verfolge eine Geschäftsstrategie, die sich von Rentabilitätsstrategien gelöst und dank ihrer subventionierten Konditionen zu einer Verdrängung von Wettbewerbern geführt habe. [EU] BGB was pursuing a business strategy which had detached itself from profitability strategies and, through its subsidised conditions, had become predatory.

die Frage, inwieweit der volle Nutzen der Marktöffnung Kleinunternehmen und Haushaltskunden zugute kommt, insbesondere im Hinblick auf die Qualitätsstandards der gemeinwirtschaftlichen Leistungen und der Grundversorgung [EU] the extent to which markets are in practice open to effective competition, including aspects of market dominance, market concentration and predatory or anti-competitive behaviour

die Frage, inwieweit die Märkte in der Praxis tatsächlich wettbewerbsoffen sind, einschließlich der Aspekte Marktbeherrschung, Marktkonzentration, Verdrängungspraktiken oder wettbewerbsfeindliches Verhalten [EU] the extent to which markets are in practice open to effective competition, including aspects of market dominance, market concentration and predatory or anti-competitive behaviour

Die italienischen Behörden bemerken - wie ausführlich unter den Punkten 63 bis 84 aufgeführt - dass die Stellungnahmen Dritter häufig auf einer ungenauen Bewertung von nicht immer richtigen Elementen zu beruhen und sich auf eine angebliche Erhöhung des Kapazitätsangebots sowie auf angebliche Preisunterbietungen auf den betriebenen Strecken zu konzentrieren scheinen. [EU] The Italian authorities point out, as set out in detail in points 63 to 84, that the comments submitted by the interested parties often appear to be based on an approximate assessment of inaccurate information and focused on an alleged increase in the capacity offered and predatory prices on the routes operated.

Die Kommission erinnert daran, dass Verdrängungspreise dann vorliegen, wenn der variable Grenzertrag es nicht gestattet, die variablen Grenzkosten zu decken, wenn also ein Verlust entsteht. [EU] The Commission would point out that the existence of predatory pricing is primarily characterised by a situation in which the marginal variable income does not make it possible to cover the marginal variable cost, thus generating a loss.

Die Kommission erinnert Italien jedoch daran, dass die eingegangenen Verpflichtungen weiterhin für die gesamte Laufzeit der Durchführung der Rettungsbeihilfe gelten. Italien hat also weiterhin sorgfältig die Einhaltung der Bedingungen für die Gewährung dieser Beihilfe zu prüfen und insbesondere dafür zu sorgen, dass Alitalia auf den seit der Sommersaison 2004 eröffneten neuen Strecken keine Verdrängungspreise praktiziert. [EU] The Commission would point out to Italy, however, that the undertakings which it gave continue to apply for as long as the rescue aid remains; Italy must therefore continue to comply strictly with the Commission's authorisation of this aid and in particular ensure that Alitalia refrains from charging predatory prices on all the new routes opened since the 2004 summer season.

Die Kommission widerspricht der Behauptung des Beschwerdeführers, nach der Tieliikelaitos während des Übergangszeitraums oder im Jahr 2005 eine auf Verdrängung ausgerichtete Preispolitik verfolgt habe. [EU] The Commission rejects the complainants' allegation according to which Tieliikelaitos would have been using predatory pricing practices during the transitional period or in 2005.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners