A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
predator-prey pattern
predator-prey relationship
predatorily
predators
predatory
predatory bird
predatory birds
predatory capitalism
predatory fish
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
predatory
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
"Leider
ist
nicht
alles
Gold
,
was
glänzt
!
Durch
den
Besatz
mit
der
aus
Nordamerika
stammenden
Regenbogenforelle
wird
die
heimische
Bachforelle
zurückgedrängt
,
zugleich
verstärkt
sich
der
Feinddruck
auf
die
stark
gefährdete
Westgroppe"
,
erklärt
Rainer
Hämmerling
,
Vorsitzender
des
NABU-Kreisverbandes
Saalfeld-Rudolstadt
. [G]
"Unfortunately
,
not
all
that
glitters
is
gold
!
The
stocking
of
rainbow
trout
from
North
America
is
driving
out
the
indigenous
brown
trout
and
increasing
the
predatory
pressure
on
the
highly
endangered
bullhead
fish
,"
explains
Rainer
Hämmerling
,
president
of
the
Saalfeld-Rudolstadt
chapter
of
the
Naturschutzbund
(German
Federation
for
Nature
Conservation
).
Als
Branchenverband
der
kleineren
britischen
Postbetreiber
hebt
das
Mail
Competition
Forum
(
MFC
)
besonders
die
Bedeutung
einer
gesunden
,
rentablen
RMG
hervor
,
die
als
einziges
Unternehmen
in
der
Lage
ist
,
die
Universaldienstverpflichtungen
im
Vereinigten
Königreich
zu
erfüllen
.
Andererseits
äußert
der
MFC
aber
auch
Bedenken
,
dass
eine
künstlich
gestärkte
RMG
ihre
kleineren
Konkurrenten
durch
harte
Preisgestaltung
,
Druck
auf
Gewinnmargen
und
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
wichtigen
Einrichtungen
aus
einem
sowieso
schon
schwierigen
Markt
drängen
könnte
. [EU]
As
an
industry
association
of
smaller
postal
operators
in
the
United
Kingdom
,
the
Mail
Competition
Forum
('MCF'),
places
a
great
emphasis
on
the
importance
of
a
sound
and
viable
RMG
as
the
only
company
capable
of
fulfilling
the
universal
service
obligation
in
the
United
Kingdom
,
whilst
at
the
same
time
voicing
concerns
that
an
artificially
strengthened
RMG
could
squeeze
its
smaller
competitors
out
of
an
already
difficult
market
by
means
of
predatory
pricing
,
margin
squeeze
and
denial
of
access
to
essential
facilities
.
Anhand
einer
Untersuchung
der
relevanten
Märkte
weist
Frankreich
darüber
hinaus
nach
,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
keine
rechtswidrigen
Quersubventionen
vorlagen
,
die
dem
LNE
auf
den
betrachteten
Märkten
eine
Kampfpreispolitik
ermöglicht
hätten
. [EU]
Using
an
analysis
of
the
relevant
markets
,
France
wishes
to
prove
that
,
at
the
date
of
referral
,
there
had
been
no
irregular
cross-subsidies
, i.e.
enabling
the
LNE
to
charge
predatory
prices
in
the
relevant
commercial
sectors
.
Auf
der
einen
Seite
hat
Frankreich
zugesagt
,
vier
Jahre
lang
die
im
Durchschnitt
pro
Jahr
in
den
einzelnen
Untersektoren
erwirtschafteten
Margen
zu
kontrollieren
,
um
so
eine
möglicherweise
wettbewerbsschädigende
Preispolitik
auszuschließen
. [EU]
Firstly
,
France
has
undertaken
to
monitor
annual
average
margins
,
by
subsector
,
for
four
years
so
as
to
remove
any
possibility
of
predatory
pricing
.
Auf
der
Grundlage
der
Beschwerde
von
UPS
aus
dem
Jahr
1994
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
Deutsche
Post
im
Zeitraum
1990-1995
mit
ihrer
auf
Verdrängung
ausgerichteten
Preispolitik
für
Paketdienste
im
Business-to-Consumer-Segment
gegen
Artikel
102
AEUV
verstoßen
hatte
. [EU]
Based
on
UPS'
1994
complaint
,
the
Commission
found
that
Deutsche
Post
infringed
Article
102
TFEU
by
predatory
pricing
for
Business-to-Consumer
parcels
in
the
period
1990-1995
.
Aus
diesem
Grund
fand
die
Kommission
wie
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
angegeben
,
dass
ein
einfacherer
Vergleich
der
von
Alitalia
praktizierten
Tarife
mit
denen
der
Konkurrenzgesellschaften
(
liegt
price
leadership
vor
?)
zunächst
einen
Hinweis
darauf
hätte
liefern
können
,
ob
tatsächlich
eine
Situation
vorliegt
,
in
der
Verdrängungspreise
praktiziert
werden
. [EU]
That
is
why
,
as
indicated
in
its
decision
to
initiate
the
procedure
,
the
Commission
had
taken
the
view
that
a
simpler
comparison
of
the
fares
charges
by
Alitalia
compared
with
the
other
companies
(the
existence
of
price
leadership
)
could
,
initially
,
provide
an
indication
as
to
the
existence
of
situations
could
lead
to
predatory
pricing
.
Außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
Vorbringen
des
chinesischen
Herstellers
zu
angeblich
aggressiven
Preisstrategien
nicht
durch
Beweise
belegt
sind
und
die
unter
Randnummer
(
89
)
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegten
Feststellungen
der
Untersuchung
nicht
entkräften
können
. [EU]
Moreover
,
it
is
pertinent
to
note
that
the
claims
of
the
Chinese
producer
on
predatory
pricing
are
not
supported
by
any
factual
evidence
and
cannot
undermine
the
findings
of
the
investigation
as
presented
at
recital
(89)
of
the
provisional
Regulation
.
Bei
diesen
Verpflichtungen
ging
es
um
den
Verzicht
auf
neue
Investitionen
,
die
Rentabilität
der
neu
eröffneten
Strecken
,
den
Verzicht
auf
Verdrängungspreise
.
Außerdem
wurde
geprüft
,
wozu
das
durch
die
Rettungsbeihilfe
garantierte
Darlehen
verwendet
wurde
. [EU]
These
undertakings
involve
refraining
from
new
investment
,
ensuring
that
new
routes
being
opened
will
be
profitable
and
abstaining
from
predatory
pricing
;
the
use
of
loans
secured
by
rescue
aid
was
also
investigated
.
Darin
ist
zu
prüfen
,
ob
die
im
Jahresdurchschnitt
von
den
einzelnen
Teilsektoren
mit
Verträgen
im
Bereich
Verkehr
erwirtschafteten
Gewinne
mit
dem
"Business
Plan"
vereinbar
sind
und
,
falls
sie
dies
nicht
sind
,
ob
dies
nicht
auf
ein
wettbewerbswidriges
Preisgebaren
hindeutet
. [EU]
The
report
will
check
that
the
margins
achieved
on
average
each
year
,
by
subsector
,
on
the
contracts
concluded
by
the
company
in
the
Transport
sector
are
compatible
with
the
business
plan
and
,
if
not
,
do
not
indicate
predatory
pricing
.
Darüber
hinaus
-
und
dies
geht
auch
aus
der
vorstehend
beschriebenen
Analyse
der
auf
den
neuen
Strecken
anfallenden
Margen
hervor
-
hat
sich
diese
Situation
nicht
auf
die
Rentabilität
von
Alitalia
ausgewirkt
.
Vielmehr
trifft
das
Gegenteil
zu
,
denn
die
wirtschaftliche
Situation
auf
den
neuen
Strecken
ist
positiv
,
was
zeigt
,
dass
ihr
variabler
Grenzertrag
für
die
Gesellschaft
höher
als
ihre
variablen
Bruttogrenzkosten
ist
,
was
an
sich
schon
ein
Beweis
dafür
ist
,
dass
keine
Verdrängungspreise
vorliegen
. [EU]
Furthermore
,
as
the
analysis
of
the
margin
obtained
on
the
new
routes
has
indicated
,
this
situation
has
not
affected
the
Alitalia's
profitability
;
quite
the
contrary
since
the
marginal
variable
income
from
the
new
routes
for
the
company
is
higher
than
their
marginal
variable
cost
,
which
of
itself
confirms
the
lack
of
predatory
pricing
.
Der
chinesische
Hersteller
wandte
ein
,
der
andere
Hersteller
in
der
Union
verfolge
eine
aggressive
Preisstrategie
,
mit
der
er
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
eine
bedeutende
Schädigung
zufüge
,
und
dieser
Hersteller
werde
durch
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
nicht
geschädigt
,
da
er
seine
aktive
Mitarbeit
eingestellt
habe
. [EU]
The
Chinese
producer
submitted
that
the
other
Union
producer
engaged
in
predatory
pricing
thus
causing
material
injury
to
the
Union
industry
and
that
this
party
is
not
injured
by
imports
from
China
because
it
has
discontinued
its
active
cooperation
.
die
bei
der
Schaffung
eines
vollendeten
und
einwandfrei
funktionierenden
Elektrizitätsbinnenmarktes
gesammelten
Erfahrungen
und
erzielten
Fortschritte
sowie
die
noch
bestehenden
Hindernisse
,
einschließlich
der
Aspekte
Marktbeherrschung
,
Marktkonzentration
,
Verdrängungspraktiken
oder
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
und
ihre
Auswirkung
unter
dem
Aspekt
der
Marktverzerrung
[EU]
the
experience
gained
and
progress
made
in
creating
a
complete
and
fully
operational
internal
market
in
electricity
and
the
obstacles
that
remain
in
this
respect
,
including
aspects
of
market
dominance
,
concentration
in
the
market
,
predatory
or
anti-competitive
behaviour
and
the
effect
thereof
in
terms
of
market
distortion
die
bei
der
Schaffung
eines
vollendeten
und
einwandfrei
funktionierenden
Erdgasbinnenmarkts
gewonnenen
Erfahrungen
und
erzielten
Fortschritte
sowie
die
noch
bestehenden
Hindernisse
,
einschließlich
der
Aspekte
Marktbeherrschung
,
Marktkonzentration
,
Verdrängungspraktiken
oder
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
[EU]
the
experience
gained
and
progress
made
in
creating
a
complete
and
fully
operational
internal
market
in
natural
gas
and
the
obstacles
that
remain
in
this
respect
including
aspects
of
market
dominance
,
concentration
in
the
market
,
predatory
or
anti-competitive
behaviour
Die
BGB
verfolge
eine
Geschäftsstrategie
,
die
sich
von
Rentabilitätsstrategien
gelöst
und
dank
ihrer
subventionierten
Konditionen
zu
einer
Verdrängung
von
Wettbewerbern
geführt
habe
. [EU]
BGB
was
pursuing
a
business
strategy
which
had
detached
itself
from
profitability
strategies
and
,
through
its
subsidised
conditions
,
had
become
predatory
.
die
Frage
,
inwieweit
der
volle
Nutzen
der
Marktöffnung
Kleinunternehmen
und
Haushaltskunden
zugute
kommt
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Qualitätsstandards
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
und
der
Grundversorgung
[EU]
the
extent
to
which
markets
are
in
practice
open
to
effective
competition
,
including
aspects
of
market
dominance
,
market
concentration
and
predatory
or
anti-competitive
behaviour
die
Frage
,
inwieweit
die
Märkte
in
der
Praxis
tatsächlich
wettbewerbsoffen
sind
,
einschließlich
der
Aspekte
Marktbeherrschung
,
Marktkonzentration
,
Verdrängungspraktiken
oder
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
[EU]
the
extent
to
which
markets
are
in
practice
open
to
effective
competition
,
including
aspects
of
market
dominance
,
market
concentration
and
predatory
or
anti-competitive
behaviour
Die
italienischen
Behörden
bemerken
-
wie
ausführlich
unter
den
Punkten
63
bis
84
aufgeführt
-
dass
die
Stellungnahmen
Dritter
häufig
auf
einer
ungenauen
Bewertung
von
nicht
immer
richtigen
Elementen
zu
beruhen
und
sich
auf
eine
angebliche
Erhöhung
des
Kapazitätsangebots
sowie
auf
angebliche
Preisunterbietungen
auf
den
betriebenen
Strecken
zu
konzentrieren
scheinen
. [EU]
The
Italian
authorities
point
out
,
as
set
out
in
detail
in
points
63
to
84
,
that
the
comments
submitted
by
the
interested
parties
often
appear
to
be
based
on
an
approximate
assessment
of
inaccurate
information
and
focused
on
an
alleged
increase
in
the
capacity
offered
and
predatory
prices
on
the
routes
operated
.
Die
Kommission
erinnert
daran
,
dass
Verdrängungspreise
dann
vorliegen
,
wenn
der
variable
Grenzertrag
es
nicht
gestattet
,
die
variablen
Grenzkosten
zu
decken
,
wenn
also
ein
Verlust
entsteht
. [EU]
The
Commission
would
point
out
that
the
existence
of
predatory
pricing
is
primarily
characterised
by
a
situation
in
which
the
marginal
variable
income
does
not
make
it
possible
to
cover
the
marginal
variable
cost
,
thus
generating
a
loss
.
Die
Kommission
erinnert
Italien
jedoch
daran
,
dass
die
eingegangenen
Verpflichtungen
weiterhin
für
die
gesamte
Laufzeit
der
Durchführung
der
Rettungsbeihilfe
gelten
.
Italien
hat
also
weiterhin
sorgfältig
die
Einhaltung
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
dieser
Beihilfe
zu
prüfen
und
insbesondere
dafür
zu
sorgen
,
dass
Alitalia
auf
den
seit
der
Sommersaison
2004
eröffneten
neuen
Strecken
keine
Verdrängungspreise
praktiziert
. [EU]
The
Commission
would
point
out
to
Italy
,
however
,
that
the
undertakings
which
it
gave
continue
to
apply
for
as
long
as
the
rescue
aid
remains
;
Italy
must
therefore
continue
to
comply
strictly
with
the
Commission's
authorisation
of
this
aid
and
in
particular
ensure
that
Alitalia
refrains
from
charging
predatory
prices
on
all
the
new
routes
opened
since
the
2004
summer
season
.
Die
Kommission
widerspricht
der
Behauptung
des
Beschwerdeführers
,
nach
der
Tieliikelaitos
während
des
Übergangszeitraums
oder
im
Jahr
2005
eine
auf
Verdrängung
ausgerichtete
Preispolitik
verfolgt
habe
. [EU]
The
Commission
rejects
the
complainants'
allegation
according
to
which
Tieliikelaitos
would
have
been
using
predatory
pricing
practices
during
the
transitional
period
or
in
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "predatory":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners