A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prairie vole
prairie warbler
prairie wolf
prairie wolves
praise
praise enthusiastically
praised
praised enthusiastically
praised, lauded
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
praise
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Lobet
den
Herrn
!
Praise
the
Lord
!
Eigenlob
stinkt
.
[Sprw.]
A
man's
praise
in
his
own
mouth
stinks
.
[prov.]
26
Jahre
,
mit
etlichen
Belobigungen
im
Rücken
und
als
Geheimtipp
allenthalben
hoch
gehandelt
. [G]
26
years
old
,
with
considerable
praise
behind
him
and
everywhere
spoken
of
as
a
hot
tip
.
Allerdings
müssen
die
hiesigen
Klavierbauer
damit
leben
,
dass
sie
ihre
privaten
Kunden
in
der
Regel
nur
einmal
sehen
.
Geschuldet
ist
das
der
Langlebigkeit
der
Instrumente
Made
in
Germany
,
auf
die
Schubart
sicher
auch
heute
noch
ein
Loblied
singen
würde
. [G]
However
,
Germany's
piano-makers
will
have
to
live
with
the
fact
that
they
generally
only
see
their
private
customers
once
-
thanks
to
the
durability
of
the
instruments
Made
in
Germany
,
which
Schubart
would
certainly
still
effusively
praise
today
.
BRECHT
übernimmt
die
Melodie
eines
Kirchenchorals
(
Lobet
den
Herren
),
um
in
der
Abwesenheit
Gottes
ein
Moment
der
Freiheit
zu
entdecken:
[G]
BRECHT
adopts
the
melody
of
a
church
hymn
(Praise
the
Lord
)
so
as
to
discover
a
moment
of
freedom
in
God's
absence:
Dabei
bietet
Lübeck
durchaus
Anlass
für
überschwänglichere
Töne
. [G]
Yet
Lübeck
is
certainly
deserving
of
more
praise
.
"Das
Fortepiano
,
dieses
vortreffliche
Instrument
ist
-
Heil
uns
! -
wieder
eine
Erfindung
der
Deutschen
."
So
ist
es
in
Christian
Friedrich
Daniel
Schubarts
"Ideen
zu
einer
Ästhetik
der
Tonkunst"
(
Wien
1806
)
zu
lesen
. [G]
"The
fortepiano
,
this
excellent
instrument
,
is
-
praise
be
! -
yet
another
invention
of
the
Germans
."
These
words
are
taken
from
Christian
Friedrich
Daniel
Schubart's
"Ideen
zu
einer
Ästhetik
der
Tonkunst"
(Ideas
on
an
aesthetic
of
sound
art
) (Vienna,
1806
).
Die
einen
schätzen
dies
,
preisen
seinen
Stil
,
rühmen
seine
ungewöhnliche
Sprache
,
loben
sein
vagabundierendes
Denken
. [G]
Some
readers
prize
this
,
praise
his
style
,
his
unusual
language
,
his
vagabund
thought
.
Die
Frankfurter
Band
Glashaus
beschwört
in
ihrem
deutschsprachigen
Soul
das
jüngste
Gericht
,
der
Kölner
Reggae-Sänger
Gentleman
bekennt
sich
in
seinen
Texten
zu
Jah
,
dem
Gott
der
Rastafaris
auf
Jamaika
.
Gentleman
hat
seine
aktuelles
Album
"Journey
to
Jah"
getauft
,
aber
trotzdem
bleibt
zweifelhaft
,
inwieweit
die
Hörer
den
Inhalten
folgen
können
.
Schließlich
verfasst
der
Kölner
seine
Lobgesänge
im
jamaikanischen
Dialekt
Patois
. [G]
The
Frankfurt
Band
Glashaus
alludes
to
the
Last
Judgement
in
its
German-language
soul
music
,
and
the
Cologne
reggae
singer
Gentleman
alludes
to
Jah
,
the
God
of
the
Jamaican
Rastafarians
,
in
his
songs
and
has
called
his
latest
album
"Journey
to
Jah"
.
It
is
unlikely
,
however
,
that
listeners
can
fully
follow
the
contents
,
as
the
Cologne
musician
sings
his
songs
of
praise
in
patois
.
Die
Künstler
sind
voll
des
Lobes:
"Berlin
ist
eine
inspirierende
Erfahrung
für
mich"
,
sagte
Mario
Vargas
Llosa
.
Sein
Kollege
Jeffrey
Eugenides
meint
sogar:
"Berlin
hat
mich
gerettet
...
einfach
schreiben
,
anstatt
ein
Autor
zu
sein
." [G]
The
artists
themselves
are
full
of
praise
.
Mario
Vargas
Llosa
claimed
that
Berlin
was
an
"inspirational
experience"
for
him
,
while
Jeffrey
Eugenides
has
said
that
Berlin
"saved"
him
,
because
it
was
where
he
could
"just
write
instead
of
being
an
author
."
Die
wachsamen
Leser
aber
loben
nicht
nur
. [G]
Yet
his
vigilant
readers
are
not
always
full
of
praise
.
Gentleman
hat
seine
aktuelles
Album
"Journey
to
Jah"
getauft
,
aber
trotzdem
bleibt
zweifelhaft
,
inwieweit
die
Hörer
den
Inhalten
folgen
können
.
Die
Frankfurter
Band
Glashaus
beschwört
in
ihrem
deutschsprachigen
Soul
das
jüngste
Gericht
,
der
Kölner
Reggae-Sänger
Gentleman
bekennt
sich
in
seinen
Texten
zu
Jah
,
dem
Gott
der
Rastafaris
auf
Jamaika
.
Schließlich
verfasst
der
Kölner
seine
Lobgesänge
im
jamaikanischen
Dialekt
Patois
. [G]
The
Frankfurt
Band
Glashaus
alludes
to
the
Last
Judgement
in
its
German-language
soul
music
,
and
the
Cologne
reggae
singer
Gentleman
alludes
to
Jah
,
the
God
of
the
Jamaican
Rastafarians
,
in
his
songs
and
has
called
his
latest
album
"Journey
to
Jah"
.
It
is
unlikely
,
however
,
that
listeners
can
fully
follow
the
contents
,
as
the
Cologne
musician
sings
his
songs
of
praise
in
patois
.
Helga
Paris
"erlöst
die
Porträtierten
aus
dem
Objekt-Sein"
,
lobte
Senator
Thomas
Flierl
bei
der
Preisverleihung
in
der
Berlinischen
Galerie
,
die
Lyrikerin
Elke
Erb
zitierend
. [G]
Helga
Paris
"liberates
those
portrayed
from
their
sense
of
being
the
object"
,
said
Senator
Thomas
Flierl
in
praise
of
her
work
at
the
award
ceremony
in
the
Berlinische
Galerie
,
quoting
lyricist
Elke
Erb
.
In
einer
Talweitung
der
Mosel
gelegen
,
umgeben
von
den
lieblichen
Weinhängen
des
Hunsrücks
im
Osten
und
im
Westen
überragt
von
den
trotzigen
roten
Sandsteinfelsen
der
Eifelberge
,
entlockte
die
romantisch-wilde
Lage
von
Trier
schon
dem
römischen
Dichter
Ausonius
Töne
des
höchsten
Lobes
. [G]
Located
in
the
Mosel
valley
where
the
river
widens
,
and
encircled
by
the
gentle
sloping
vineyards
of
the
Hunsrück
to
the
east
and
west
,
with
the
craggy
red
sandstone
outcrops
of
the
Eifel
mountains
towering
above
the
city
,
Trier's
wild
and
romantic
setting
has
attracted
poetic
souls
since
time
immemorial
-
starting
with
the
Roman
poet
Ausonius
,
who
heaped
paeons
of
praise
on
the
city
.
Lobet
die
Kälte
,
die
Finsternis
und
das
Verderben
! /
Schauet
hinan:
/
Es
kommet
nicht
auf
euch
an
/
Und
ihr
könnt
unbesorgt
sterben
. [G]
Praise
the
Cold
,
the
Darkness
and
the
Corruption
! /
Behold:
/
It
resteth
not
on
ye
/
And
ye
may
perish
unconcerned
.
Lob
für
Der
neunte
Tag
[G]
Praise
for
The
Ninth
Day
"Statt
knallharter
Jury-Hermetik
ist
diesmal
totale
Transparenz
angesagt"
,
lobte
die
Süddeutsche
Zeitung
. [G]
"Instead
of
the
usual
hermetically
sealed
jury
procedure
,
everything
is
transparent
this
time"
.
This
was
the
praise
expressed
by
the
Süddeutsche
Zeitung
newspaper
.
Und
selbst
das
Feuilleton
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
war
voll
des
Lobes
. [G]
And
even
the
culture
section
of
the
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
newspaper
was
full
of
praise
.
Wenn
Besucher
durch
die
Galerie
der
"Schlumper"
schlendern
und
die
ausgestellte
"Behindertenkunst"
loben
,
reagiert
Rolf
Laute
allergisch
. [G]
When
visitors
saunter
through
the
Schlumpers
Gallery
at
the
Old
Slaughterhouse
in
Hamburg
and
praise
the
"disability
art"
,
Rolf
Laute
sees
red
.
Zwar
gibt
es
diejenigen
,
bei
denen
unter
Bio-Äpfeln
gar
nichts
läuft
,
doch
mindestens
genauso
viele
beschwören
immer
wieder
die
gute
Aldi-Qualität
und
finden
die
Vorstellung
,
mehr
zu
zahlen
,
lachhaft
. [G]
Of
course
there
are
those
who
won't
stoop
to
anything
lesser
than
organic
apples
,
but
just
as
many
people
praise
the
good
quality
of
Aldi's
products
and
would
laugh
if
expected
to
pay
more
in
other
stores
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "praise":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners