DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
practise
Search for:
Mini search box
 

62 results for practise
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Kein Wasser predigen und Wein trinken! [übtr.] Practise what you preach! [fig.]

Bereits ab der 5. Klasse und bis in die gymnasiale Oberstufe hinein stehen zielgruppengerechte Angebote zur Verfügung, mit denen die selbständige Recherche mit verfügbaren Informationsquellen eingeübt werden kann. [G] These include target-group-oriented services for classes from as early as primary five right up to the sixth form, designed to encourage young people to practise their independent research skills using the available sources of information.

Das heißt, ich lebe das Judentum eigentlich nicht so. [G] In other words, I don't really practise my religion.

Das mittlerweile 35 Jahre alte MAB-Programm unterstützt die Regionen, Nachhaltigkeit zu leben indem es sie im Weltnetz der Biosphärenreservate verbindet. [G] The MAB programme, which is now 35 years old, helps regions practise sustainability by linking them in the world network of biosphere reserves.

Die öffentliche Aufmerksamkeit und vor allem die Bereitschaft junger Menschen im Sympathisantenfeld, zuzuhören und Solidarität mit Baader-Meinhof zu demonstrieren und zu praktizieren, schwand. [G] The public's attention, and above all the willingness of young sympathizers to listen to and to demonstrate and practise solidarity with Baader-Meinhof vanished.

Europa hat nach mörderischen Religionskriegen unter den christlichen Konfessionen seit dem 18. Jahrhundert, der "Aufklärung", gelernt, in religiösen Fragen "Toleranz" zu üben. [G] After the murderous wars of religion between the Christian confessions, Europe, under the sway of the 18th-century Enlightenment, learnt to practise tolerance in religious matters.

Jugendliche ausländischer Herkunft gehören häufiger als Deutsche einer Religionsgemeinschaft an, und ihr Glaube wird in Form von Kirchen- bzw. Moscheebesuchen auch eher "gelebt": 14% der deutschen, 21% der italienischen und 35% der türkischen Jugendlichen machen dies regelmäßig. [G] Young non-Germans are also more likely to belong to a faith community and practise their religion: 14 percent of young Germans, 21 percent of young Italians and 35 percent of young Turks attend their place of worship regularly.

Anwälte, die als Beistand oder Vertreter einer Partei auftreten, haben bei der Kanzlei außerdem einen Ausweis zu hinterlegen, mit dem ihre Berechtigung, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten, bescheinigt wird. [EU] The lawyer acting for a party must also lodge at the Registry a certificate that he is authorised to practise before a court of a Member State or of another State which is a party to the EEA Agreement.

Aufgrund des Verhältnisses Personallasten/Umsatz betont die SMN ausdrücklich, dass SeaFrance nicht zu einer Niedrigpreis-Politik tendiere und diesen Umstand durch die Qualität ihrer Dienstleistungen ausgleiche. [EU] On account of the staff costs/turnover ratio, the SMN emphasises the fact that SeaFrance is not inclined to practise a low price policy and compensates for this by the quality of the services offered.

Außerdem wurde, wie in Erwägungsgrund 7 dargelegt, ein Antidumpingverfahren eingeleitet, das auf einen chinesischen ausführenden Hersteller, namentlich Hangzhou Bioking, der keinen Maßnahmen unterliegt, beschränkt ist; es ist nicht auszuschließen, dass bei der Untersuchung festgestellt werden könnte, dass dieser ausführende Hersteller Dumping praktiziert. [EU] Furthermore, as mentioned in recital 7 above, an anti-dumping proceeding limited to one Chinese exporting producer, Hangzhou Bioking, which is not subject to measures was initiated and it cannot be excluded that this exporting producer could be found to practise dumping.

Bescheinigung für etwaige weitere Anwälte (Art. 44 § 3 der Verfahrensordnung) [EU] Certificate of authorisation to practise in respect of any additional lawyer (Article 44(3) of the Rules of Procedure)

Bis die Kommission auf den ersten Befreiungsantrag geantwortet hat, müssen die Betreiber ihre bisherige Berichterstattungspraxis beibehalten. [EU] Operators should continue to report using current practise until the Commission has responded to their initial request for derogation.

Da die Maßnahme nie in der Praxis angewendet wurde und inzwischen aufgehoben ist, sind die Bewertung der Maßnahme und das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag hinsichtlich dieser Maßnahme gegenstandslos geworden - [EU] As the measure was never applied in practise and is now abrogated, the assessment of the measure and the formal investigation procedure under Article 88(2) of the EC Treaty in respect of this measure are now without object,

Darüber hinaus wird durch die Tatsache, dass das einzige untersuchte Unternehmen den Untersuchungsergebnissen zufolge auf dem Unionsmarkt Dumping betreibt und dass der durchschnittliche Preis der aus Taiwan eingeführten betroffenen Ware unter dem durchschnittlichen Ausfuhrpreis dieses Unternehmens liegt, auf der Grundlage überprüfter Informationen bestätigt, dass auf landesweiter Ebene Dumping vorliegt. [EU] Moreover, the fact that the sole investigated company was found to practise dumping in the Union market and that the average price of the product concerned imported from Taiwan is lower than the average export price of that company, confirm the existence of dumping at the countrywide level on the basis of verified information.

Das Unternehmen erklärte diese Vorgehensweise damit, dass es der geringen Kapazitätsauslastung seiner Produktionsanlagen Rechnung tragen wolle. [EU] The company argued that this practise was made in order to reflect the low capacity utilisation rate of its production facilities.

Das Verfahren für die Prüfung eines Antrags auf Zulassung zu einem reglementierten Beruf muss innerhalb kürzester Frist abgeschlossen werden, spätestens jedoch drei Monate nach Einreichung der vollständigen Unterlagen der betreffenden Person; die Entscheidung muss von der zuständigen Behörde des Aufnahmemitgliedstaates ordnungsgemäß begründet werden. [EU] The procedure for examining an application for authorisation to practise a regulated profession must be completed as quickly as possible and lead to a duly substantiated decision by the competent authority in the host Member State in any case within three months after the date on which the applicant's complete file was submitted.

Dementsprechend wurden die verbundenen ausführenden Hersteller, die zu derselben Gruppe gehörten, als eine Einheit betrachtet, für die eine einzige Dumpingspanne auf der Grundlage des gewogenen Durchschnitts der Dumpingspannen der mitarbeitenden Ausführer der jeweiligen Gruppe ermittelt wurde. [EU] In accordance with this practise, the related exporting producers belonging to the same groups were regarded as one single entity and attributed one single dumping margin which was calculated on the basis of the weighted average of the dumping margins of the cooperating producers in the respective group.

den zuständigen Behörden auf Anfrage alle notwendigen Angaben zu den durchgeführten Handelsgeschäften zu übermitteln, insbesondere zu den angewandten Preisen und Gewinnspannen [EU] communicate to the competent authorities, at their request, all relevant information about their commercial activities, particularly regarding the prices and profit margins they practise

den zuständigen Behörden auf Verlangen alle relevanten Angaben zu den durchgeführten Handelsgeschäften zu übermitteln, insbesondere zu den Preisen und Gewinnspannen [EU] communicate to the competent authorities, at their request, all relevant information about their commercial activities, particularly regarding the prices and profit margins they practise

Der Anwalt, der als Beistand des Beklagten auftritt, hat bei der Kanzlei eine Bescheinigung zu hinterlegen, aus der hervorgeht, dass er berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum aufzutreten. [EU] The lawyer acting for the defendant must lodge at the Registry a certificate that he is authorised to practise before a court of a Member State or of another State party to the Agreement on the European Economic Area.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners