DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Portal
Search for:
Mini search box
 

195 results for portal | portal
Word division: Por·tal
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.]

Auch am Projekt Vascoda, dem interdisziplinären Internetportal für wissenschaftliche Information in Deutschland, ist die SUB beteiligt. [G] The SUB is also involved in the Vascoda project, an interdisciplinary Internet portal for academic information in Germany.

Auf dem gemeinsamen Internetportal vermisst man jedoch die Links zu den Literaturhäusern in Nürnberg oder Magdeburg. [G] Unfortunately, the joint Internet portal does not contain links to the literature houses in Nurnberg and Magdeburg.

Bei so viel Engagement um den virtuellen Informationsfluss kann es kaum erstaunen, dass die Bibliothek an der Kieler Förde auch beim Projekt Vascoda, dem interdisziplinären Internetportal für wissenschaftliche Information in Deutschland, mitmacht. [G] With this level of commitment to the flow of virtual information it hardly comes as a surprise to learn that the library overlooking the Kieler Förde is also involved in the Vascoda project, an interdisciplinary Internet portal for academic information in Germany.

Über das Internet-Portal steht - übrigens auch der Öffentlichkeit - ein Online-Katalog zur Verfügung, in dem die Bestände ab 1987 verzeichnet sind. Erfasst werden dabei sowohl selbstständig als auch unselbstständig erschienene Schriften. [G] An on-line catalogue is available via the Internet portal, which can also be accessed by the general public.It lists all items published since 1987 and includes publications which have appeared as bibliographically independent works or as contributions to other works.

Über den Erfolg von iPod und Podcasting referiert Christian Hieber (Stuttgart), Werbefachmann und Mitbegründer des iPod- und Podcasting-Portals iPodfun.de. [G] The success of iPods and podcasts is the subject of a presentation by Christian Hieber (Stuttgart), an advertising expert and co-founder of the iPod and podcast portal iPodfun.de.

Dafür gibt es sogar ein eigenes Comic-Portal im Internet, das auch außerhalb der Buchmessen-Zeit stark genutzt wird. [G] There is even an internet portal devoted to comics, which is heavily frequented even outside the duration of the book fair.

Das Portal ist seit Herbst 2002 im Internet zugänglich und wird kontinuierlich erweitert - mit dem ehrgeizigen Ziel, die weltweit vorhandenen wirtschaftswissenschaftlichen Fachinformationen nachzuweisen und den direkten Zugang zu kostenlosen Volltexten zu ermöglichen. [G] The portal has been available on the Internet since autumn 2002 and is being continually expanded. The ambitious aim is to create a record of all economic information available worldwide and to offer direct access to free full-text documents.

In Sauers Fall war es ein Medizin-Portal, super Geschäftsidee, und weil der gute Joscha ein Faible fürs Kino hatte, sollte er doch flugs mal den "Pschyrembel" verfilmen, "von A wie Akne bis Z wie Zyste". [G] In Sauer's case it was a medicine portal, a fantastic business idea, and since Joscha was a movie aficionado he was asked to film the "Pschyrembel" without delay, "from A for Acne to Z for Zimolysis".

In seinen letzten Lebensjahren widmete sich Mataré auch religiösen Themen und entwarf die Bronzetüren für das Süd-Portal des Kölner Doms und die Türen der Weltfriedenskirche in Hiroshima. [G] In the final years of his life Mataré also turned to religious themes, creating the bronze cones for the south portal of Cologne cathedral and the doors of the Church of World Peace at Hiroshima.

Martin Luther steht vor dem Portal der altehrwürdigen Lutherkirche - eine überlebensgroße Figur aus Stein gehauen. [G] Martin Luther stands before the portal of the venerable Lutherkirche: a larger-than-life-sized statue carved out of stone.

Nicht zuletzt dient der Ort der Information als virtuelles Portal zur vielfältigen Gedenkstättenlandschaft in Deutschland und Europa. [G] Not least, the information centre acts as a virtual portal to the various memorials in Germany and Europe.

a. Bei Änderungen des Rechnungslegungssystems teilt der LEAR den Validierungsdiensten in seinem Antrag auf Änderung der ICM im Teilnehmerportal den Tag mit, an dem die Änderung in Kraft tritt. [EU] In cases of changes of the accounting system, the LEAR shall inform the validation services, in its request for change of the ICM via the Participant Portal, on the date to which the change shall take effect.

a. die im GPF enthaltenen grundlegenden verwaltungstechnischen und rechtlichen Daten der Einrichtung auf ihre Richtigkeit zu überprüfen und bei Fehlern die entsprechenden Änderungen über das Teilnehmerportal zu beantragen; [EU] Verify that the basic administrative and legal data provided in the GPF for his/her organisation are correct; and, if not, ask for their modification via the Participant Portal.

alle Beschlüsse zur Einrichtung und erforderlichenfalls zur Weiterentwicklung der in dieser Verordnung vorgesehenen Informationssysteme und insbesondere des Informationsportals gemäß Artikel 4 Buchstabe c zu fassen; und [EU] [listen] take all decisions on the establishment and, where necessary, the development of the information systems provided for in this Regulation, including the information portal referred to in point (c) of Article 4; and [listen]

alle Beschlüsse zur Verwaltung der in dieser Verordnung vorgesehenen Informationssysteme einschließlich des Informationsportals gemäß Artikel 4 Buchstabe c zu fassen [EU] taking all decisions on the management of the information systems provided for in this Regulation, including the information portal referred to in point (c) of Article 4

Allerdings sind sie verpflichtet, den Validierungsdiensten - auch über das Teilnehmerportal - etwaige Änderungen mitzuteilen. [EU] Through the Research Participant Portal legal entities have to provide their basic data and official documents only once.

Als Instrument für die Verbreitung des europäischen Gesundheitsinformations- und -wissenssystems sollte vorzugsweise das EU-Gesundheitsportal dienen. [EU] The EU Health Portal [42] should be the privileged dissemination tool for the European Health Information and Knowledge system.

Andernfalls verwenden Sie bitte die präziseste Einheit nach der gemäß den Artikeln 12 und 17 (Berichterstattung) erstellten Standardliste von Populationseinheiten und Codes (siehe Referenzportal). [EU] Recommended units are individuals (= i) or pairs (= p) wherever possible, otherwise please use the most precise units available following the standardised list of population units and codes as developed under Articles 12 and 17 reporting (see reference portal).

Aus Gründen der Kohärenz und der ordnungsgemäßen Verwaltung sollten die betreffenden Mitteilungen auf elektronischem Wege in Übereinstimmung mit den technischen Spezifikationen der Kommission (Eurostat) an das zentrale Eurostat-Portal übermittelt werden. [EU] For reasons of coherence and good administration, the communications concerned should be made by electronic means to the single entry point for data at Eurostat, in conformity with the technical specifications provided by the Commission (Eurostat).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners