A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
population study
population surplus
population susceptibility
population-based
populations
populism
populist
populists
populous
Search for:
ä
ö
ü
ß
523 results for
populations
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abwanderung
der
jungen
Generation
,
Bevölkerungsrückgang
und
Überalterung
sind
drastische
Ungleichgewichte
,
die
in
Folge
entstehen
. [G]
The
consequent
westward
migration
of
the
younger
generation
,
falling
populations
and
increasing
preponderance
of
older
people
are
causing
drastic
imbalances
.
Beispielhaft
sei
auf
die
slowenische
Künstlerin
Marjetica
Potrc
verwiesen
,
die
seit
einigen
Jahren
an
so
genannten
Fallstudien
die
urbanen
und
sozialen
Probleme
von
Metropolen
wie
Caracas
oder
Hongkong
protokolliert
und
hier
überraschende
Ergebnisse
über
Lebensweisen
,
Mobilitätsstrategien
und
andere
Gewohnheiten
deren
Bevölkerungen
vorgelegt
hat:
die
Künstlerin
als
Hightech-Nomadin
!
Potrc
konstatierte
schon
vor
Jahren
,
dass
Städte
leere
Gebäude
brauchen
,
so
wie
ein
Mensch
einen
Platz
zum
Schlafen
. [G]
For
example
,
for
several
years
now
the
Slovenian
artist
Marjetica
Potrc
,
has
been
drawing
up
case
studies
that
record
the
urban
and
social
problems
of
metropolises
like
Caracas
or
Hong
Kong
,
reaching
surprising
conclusions
about
the
lifestyles
,
mobility
strategies
and
other
habits
of
their
populations
:
the
artist
as
a
high-tech
nomad
!
Potrc
realised
years
ago
that
cities
need
vacant
houses
,
just
as
people
need
places
to
sleep
.
Das
darf
aber
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
Entstehungsbedingungen
und
sozio-ökonomische
Strukturen
ganz
unterschiedlich
sind:
In
den
Entwicklungsländern
z.B.
dienen
Zwischenstädte
gleichzeitig
der
kleinteiligen
Nahrungserzeugung
und
der
informellen
Produktion
.
So
gesehen
,
ist
sie
dort
ein
Produkt
der
Armut
der
Zuwanderer
. [G]
But
appearances
are
deceptive:
the
conditions
which
encouraged
the
emergence
of
the
Zwischenstadt
and
its
underlying
socio-economic
structures
vary
very
widely
.
In
the
developing
countries
,
for
example
,
its
populations
are
involved
in
small-scale
food
production
and
the
informal
economy
-
one
outcome
of
the
poverty
of
the
incomers
flocking
into
these
areas
.
Der
prognostizierte
Bevölkerungsrückgang
in
zahlreichen
Ländern
wird
diese
Polarisierung
in
den
nächsten
Jahrzehnten
verschärfen
. [G]
The
forecast
falls
in
the
populations
of
numerous
countries
will
aggravate
this
polarisation
over
the
next
few
decades
.
Die
alten
Einfamilienhausgebiete
müssen
für
eine
alternde
Bevölkerung
an
neue
Bedürfnisse
angepasst
werden
,
die
Landwirtschaft
wird
sich
auf
Dienstleistungen
für
die
Stadtbevölkerungen
umstellen
. [G]
The
well-established
settlements
which
currently
cater
for
the
nuclear
family
will
have
to
be
adapted
to
the
needs
of
an
ageing
population
,
and
farming
,
too
,
will
need
to
adjust
in
order
to
provide
services
for
the
urban
populations
.
Einkommensstärkere
Haushalte
ziehen
aus
benachteiligten
Stadtquartieren
fort
, -
eine
Entwicklung
,
die
sich
durch
die
Entspannung
der
Wohnungsmärkte
infolge
von
Wegzügen
ins
Umland
und
rückläufigen
Einwohnerzahlen
in
vielen
Städten
beschleunigt
. [G]
High-income
households
are
moving
out
of
disadvantaged
urban
areas
- a
development
that
is
being
accelerated
by
the
easing
of
the
housing
market
as
people
relocate
to
the
surrounding
countryside
and
the
populations
of
many
cities
fall
.
Ohne
diese
Reformen
,
obenan
das
Prinzip
der
doppelten
Mehrheit
(
also
der
Mehrheit
der
Staaten
und
der
Unionsbürgerschaft
)
und
die
Anpassung
der
Stimmverteilung
im
Rat
an
die
Bevölkerungszahlen
der
Mitgliedstaaten
,
ist
die
größer
gewordene
EU
nur
bedingt
handlungsfähig
und
strukturell
nicht
erweiterungsfähig
. [G]
Without
these
reforms
,
especially
the
principle
of
double
majority
voting
(i.e.
the
majority
of
the
Member
States
and
the
citizens
of
the
EU
)
and
the
redistribution
of
the
votes
in
the
Council
according
to
the
size
of
the
populations
in
the
Member
States
,
the
enlarged
EU's
capacity
to
make
decisions
and
take
action
is
limited
and
it
is
structurally
incapable
of
further
enlargement
.
Trotz
stagnierender
oder
auch
rückläufiger
Bevölkerung
ist
sie
nicht
rückgängig
zu
machen
. [G]
Despite
stagnating
and
even
falling
populations
,
the
rise
of
the
Zwischenstadt
cannot
be
reversed
.
Und
dann
ist
da
noch
Gordian
Mauggs
technisch
aufregender
Familienthriller
Zeppelin
!,
der
sich
zwar
nicht
direkt
mit
der
Zeit
des
Nationalsozialismus
auseinandersetzt
,
der
sich
aber
vor
dem
Hintergrund
des
historischen
Rätsels
um
das
Schicksal
der
Hindenburg
mit
der
Frage
des
blinden
Fanatismus
beschäftigt
,
der
die
deutsche
Bevölkerung
dazu
führte
,
sich
der
Naziideologie
anzuschließen
. [G]
And
though
it
doesn't
deal
directly
with
the
years
of
National
Socialism
,
Gordian
Maugg's
technically
exhilarating
familial
thriller
Zeppelin
!
uses
a
real-life
mystery
surrounding
the
fate
of
the
Hindenburg
to
question
the
blind
zeal
that
led
to
the
populations
'
embrace
of
Nazi
ideology
.
Während
man
in
den
internationalen
Debatten
das
Augenmerk
ganz
auf
die
wachsenden
Megapolen
und
Agglomerationen
richtet
,
bilden
sich
parallel
-
weitgehend
unbeachtet
-
Zonen
der
Schrumpfung
,
in
denen
städtische
ebenso
wie
ländliche
Bereiche
,
ja
ganze
Landesteile
von
Bevölkerungsverlusten
in
Millionenhöhe
und
hoher
Arbeitslosigkeit
gekennzeichnet
sind
. [G]
The
international
debates
have
focussed
all
their
attention
on
growing
megacities
and
agglomerations
,
but
in
parallel
to
this
-
largely
unheeded
-
zones
of
shrinkage
are
taking
shape
in
which
urban
and
rural
areas
,
indeed
whole
regions
are
losing
millions
of
people
from
their
populations
and
suffering
high
unemployment
.
Zudem
existieren
im
Bereich
der
Schwarza
schützenswerte
Vorkommen
der
vom
Aussterben
bedrohten
Erbsenmuscheln
. [G]
What's
more
,
the
river
region
is
home
to
precious
populations
of
pea
mussels
, a
species
threatened
by
extinction
.
2010
organisierte
er
die
Vertreibung
und
Enteignung
der
Bevölkerung
im
Gebiet
von
Lukopfu
. [EU]
In
2010
he
orchestrated
the
forced
displacement
and
expropriation
of
populations
in
the
area
of
Lukopfu
.
Ab
dem
1.
Dezember
2011
muss
frisches
Geflügelfleisch
,
das
aus
den
in
Anhang
I
genannten
Tierpopulationen
stammt
,
die
entsprechenden
in
Anhang
I
Kapitel
1
Reihe
1.28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2073/2005
der
Kommission
genannten
mikrobiologischen
Kriterien
erfüllen
. [EU]
From
1
December
2011
,
fresh
poultry
meat
from
animal
populations
listed
in
Annex
I
shall
meet
the
relevant
microbiological
criterion
set
out
in
Row
1.28
of
Chapter
1
of
Annex
I
to
Commission
Regulation
(EC)
No
2073/2005
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absätze
1, 3
und
5
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen
,
dass
Equiden
,
die
eine
genau
definierte
Population
bilden
,
welche
in
bestimmten
,
von
dieser
Behörde
zu
bezeichnenden
Gebieten
,
einschließlich
Naturreservaten
,
wild
bzw
.
halbwild
leben
,
nur
dann
gemäß
Artikel
5
identifiziert
werden
müssen
,
wenn
sie
aus
diesen
Gebieten
verbracht
oder
in
den
Status
eines
Haustieres
überführt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(1), (3)
and
(5),
the
competent
authority
may
decide
that
equidae
constituting
defined
populations
living
under
wild
or
semi-wild
conditions
in
certain
areas
,
including
nature
reserves
,
to
be
defined
by
that
authority
,
shall
be
identified
in
accordance
with
Article
5
only
when
they
are
removed
from
such
areas
or
brought
into
domestic
use
.
Ailuropoda
melanoleuca
(I) [EU]
Aonyx
capensis
microdon
(I) (Only
the
populations
of
Cameroon
and
Nigeria
;
all
other
populations
are
included
in
Annex
B)
Alle
kommerziell
befischten
Fisch-
und
Schalentierbestände
befinden
sich
innerhalb
sicherer
biologischer
Grenzen
und
weisen
eine
Alters-
und
Größenverteilung
der
Population
auf
,
die
von
guter
Gesundheit
des
Bestandes
zeugt
. [EU]
Populations
of
all
commercially
exploited
fish
and
shellfish
are
within
safe
biological
limits
,
exhibiting
a
population
age
and
size
distribution
that
is
indicative
of
a
healthy
stock
.
(
Alle
Populationen
ausgenommen
der
spanischen
Populationen
nördlich
des
Duero
und
der
griechischen
Populationen
nördlich
des
39
.
Breitengrades
. [EU]
(All
populations
except
those
of
Spain
north
of
the
Douro
and
Greece
north
of
the
39th
parallel
.
(
Alle
Populationen
mit
Ausnahme
der
spanischen
Populationen
nördlich
des
Duero
und
der
griechischen
Populationen
nördlich
des
39
.
Breitengrades
.
Die
Populationen
Bhutans
,
Indiens
,
Nepals
und
Pakistans
sind
in
Anhang
I
verzeichnet
;
alle
anderen
Populationen
sind
in
Anhang
II
aufgeführt
.
Ausgenommen
sind
die
domestizierte
Form
und
der
Dingo
,
die
als
Canis
lupus
familiaris
und
Canis
lupus
dingo
bezeichnet
werden
). [EU]
(All
populations
except
those
of
Spain
north
of
the
Duero
and
Greece
north
of
the
39th
parallel
.
Populations
of
Bhutan
,
India
,
Nepal
and
Pakistan
are
listed
in
Appendix
I;
all
other
populations
are
listed
in
Appendix
II
.
Excludes
the
domesticated
form
and
the
dingo
which
are
referenced
as
Canis
lupus
familiaris
and
Canis
lupus
dingo
)
(
Alle
Populationen
mit
Ausnahme
der
spanischen
Populationen
nördlich
des
Duero
und
der
griechischen
Populationen
nördlich
des
39
.
Breitengrades
.
Die
Populationen
Bhutans
,
Indiens
,
Nepals
und
Pakistans
sind
in
Anhang
I
verzeichnet
;
alle
anderen
Populationen
sind
in
Anhang
II
aufgeführt
.
Ausgenommen
sind
die
domestizierte
Form
und
der
Dingo
,
die
als
Canis
lupus
familiaris
und
Canis
lupus
dingo
bezeichnet
werden
). [EU]
(All
populations
except
those
of
Spain
north
of
the
Duero
and
Greece
north
of
the
39th
parallel
.
Populations
of
Bhutan
,
India
,
Nepal
and
Pakistan
are
listed
in
Appendix
I;
all
other
populations
are
listed
in
Appendix
II
.
Excludes
the
domesticated
form
and
the
dingo
which
are
referenced
as
Canis
lupus
familiaris
and
Canis
lupus
dingo
)39
other
populations
are
included
in
Annex
A)
(
Alle
Populationen
mit
Ausnahme
der
spanischen
Populationen
nördlich
des
Duero
und
der
griechischen
Populationen
nördlich
des
39
.
Breitengrades
. [EU]
(All
populations
except
those
of
Spain
north
of
the
Douro
and
Greece
north
of
the
39th
parallel
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "populations":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners