A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
plural-only nouns
plurale tantum
pluralia tantum
pluralisation
pluralism
pluralism of opinions
pluralistic
pluralities
plurality
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
pluralism
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Denn
auch
der
Spielplan-
Pluralism
us
ist
in
Stuttgart
ziemlich
einmalig
und
hat
über
die
vielen
Jahre
der
Intendanz
von
Friedrich
Schirmer
dazu
geführt
,
dass
eine
prinzipielle
Neugier
auf
die
Spielarten
der
Bühnenkunst
in
Stuttgart
tief
verwurzelt
wurde
. [G]
For
the
pluralism
of
the
Stuttgart
programme
is
almost
unique
and
has
,
over
the
many
years
of
Friedrich
Schrimer's
directorship
,
planted
in
the
public
a
deeply
rooted
curiosity
about
the
variety
of
theatrical
art
.
Der
Amsterdamer
Ben
van
Berkel
mit
seinem
UN-Studio
,
ein
auratischer
Global
Player
der
Baukunst
,
hatte
den
internationalen
Architektenwettbewerb
mit
einem
Entwurf
gewonnen
,
der
ein
angesichts
des
heutigen
Pluralism
us
kaum
noch
für
möglich
gehaltenes
Maß
an
Innovation
,
Extravaganz
und
Attraktion
versprach
. [G]
Amsterdam-based
Ben
van
Berkel
of
UN
Studio
, a
charismatic
global
player
on
the
architectural
scene
,
won
the
international
competition
to
build
the
museum
with
a
design
that
promised
to
be
more
innovative
,
extravagant
and
attractive
than
anyone
could
have
thought
possible
in
view
of
the
pluralism
prevailing
today
.
In
den
neunziger
Jahren
bestimmte
das
pluralistische
Prinzip
das
deutsche
Möbeldesign
. [G]
In
the
nineties
,
the
principle
of
pluralism
determined
German
furniture
design
.
Individualismus
und
Pluralism
us
,
die
Idee
der
unveräußerlichen
Menschenrechte
,
Rechtsstaat
und
Demokratie
sind
nicht
zufällig
,
sondern
auf
Grund
historischer
Bedingungen
im
Westen
entstanden
. [G]
Individualism
and
pluralism
,
the
idea
of
inalienable
human
rights
,
the
rule
of
law
and
democracy
did
not
arise
by
chance
;
they
were
historically
conditioned
in
the
West
.
In
einer
Zeit
der
globalen
militanten
Auseinandersetzung
zwischen
religiösem
Fundamentalismus
und
säkularen
Kräften
ist
es
wohltuend
zu
erfahren
,
dass
einige
der
großen
Religionen
eine
Heimat
in
Deutschland
gefunden
haben
.
Dessen
weltliche
Staatsstruktur
fördert
den
Pluralism
us
der
Religionen
als
einen
entscheidenden
Faktor
für
friedliche
Koexistenz
. [G]
At
a
time
when
religious
fundamentalism
is
in
battle
with
secular
forces
around
the
world
,
it
must
come
as
a
refreshing
breeze
to
learn
that
some
of
the
world's
major
religions
have
found
a
natural
home
in
Germany
,
whose
secular
credentials
have
underpinned
religious
pluralism
as
a
defining
factor
for
peaceful
co-existence
in
society
.
Verschiedene
Faktoren
haben
in
den
letzten
Jahrzehnten
dazu
geführt
,
dass
auch
in
Deutschland
eine
Pluralisierung
des
religiösen
Lebens
eingesetzt
hat
. [G]
Over
the
last
few
decades
,
various
factors
have
led
to
greater
pluralism
in
religious
life
in
Germany
,
as
elsewhere
.
Zweck
des
Netzwerkes
ist
die
Förderung
von
Pluralism
us
und
Kreativität
als
Elemente
wirtschaftlicher
Entwicklung
. [G]
The
network
aims
to
promote
pluralism
and
creativity
as
aspects
of
economic
development
.
Alle
Maßnahmen
,
die
im
Rahmen
dieses
Programms
beschlossen
werden
,
sollten
mit
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
und
insbesondere
mit
ihrem
Artikel
11
über
die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
und
die
Pluralität
der
Medien
vereinbar
sein
. [EU]
All
actions
adopted
pursuant
to
this
programme
should
be
compatible
with
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
and
,
in
particular
,
Article
11
thereof
on
freedom
of
expression
and
media
pluralism
.
Am
31
.
Januar
2011
hat
der
Rat
Tunesien
und
dem
tunesischen
Volk
seine
volle
Solidarität
und
Unterstützung
bei
ihren
Bemühungen
um
die
Verwirklichung
einer
stabilen
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
,
des
demokratischen
Pluralism
us
und
der
uneingeschränkten
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
bekräftigt
. [EU]
On
31
January
2011
,
the
Council
reaffirmed
its
full
solidarity
and
support
with
Tunisia
and
its
people
in
their
efforts
to
establish
a
stable
democracy
,
the
rule
of
law
,
democratic
pluralism
and
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
.
Artikel
21
der
italienischen
Verfassung
,
der
das
Recht
auf
Meinungsfreiheit
und
Pluralism
us
,
die
als
demokratische
Grundfreiheiten
verstanden
werden
,
garantiert
;
die
italienischen
Behörden
erklären
,
dass
Verlagserzeugnisse
ein
Instrument
zur
Ausübung
dieses
Rechts
sind
; [EU]
Article
21
of
the
Italian
Constitution
,
which
guarantees
the
freedom
of
expression
and
pluralism
as
right
to
exert
a
fundamental
democratic
liberty
;
and
the
Italian
authorities
state
that
publishing
products
are
a
means
to
exert
this
right
[32].
Außerdem
haben
die
Mitgliedstaaten
,
als
sie
im
Protokoll
von
Amsterdam
erklärt
haben
,
dass
"der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
in
den
Mitgliedstaaten
unmittelbar
mit
den
demokratischen
,
sozialen
und
kulturellen
Bedürfnissen
jeder
Gesellschaft
sowie
mit
dem
Erfordernis
verknüpft
ist
,
den
Pluralism
us
in
den
Medien
zu
wahren"
,
unmittelbar
auf
öffentlich-rechtliche
Rundfunksysteme
Bezug
genommen
,
die
von
ihnen
eingeführt
wurden
und
denen
sie
die
Ausstrahlung
von
Vollprogrammen
für
die
gesamte
Bevölkerung
der
jeweiligen
Staaten
aufgetragen
haben
. [EU]
When
the
Member
States
stated
in
the
Amsterdam
Protocol
[62]
that
'the
system
of
public
broadcasting
in
the
Member
States
is
directly
related
to
the
democratic
,
social
and
cultural
needs
of
each
society
and
to
the
need
to
preserve
media
pluralism
'
,
they
were
making
a
direct
reference
to
the
public
service
broadcasting
systems
they
had
introduced
and
the
organisations
entrusted
with
broadcasting
full-spectrum
television
programmes
for
the
benefit
of
the
entire
population
of
those
States
.
Bemühung
um
die
rechtzeitige
Zuteilung
eines
ausreichenden
und
geeigneten
Frequenzspektrums
zur
Unterstützung
der
politischen
Ziele
der
Union
,
um
der
steigenden
Nachfrage
nach
drahtlosem
Datenverkehr
bestmöglich
gerecht
zu
werden
und
auf
diese
Weise
die
Entwicklung
kommerzieller
und
öffentlicher
Dienste
zu
ermöglichen
,
wobei
wichtigen
Zielen
von
allgemeinem
Interesse
wie
der
kulturellen
Vielfalt
und
der
Vielfalt
der
Medien
Rechnung
getragen
wird
;
zu
diesem
Zweck
sollte
alles
daran
gesetzt
werden
,
auf
der
Grundlage
der
in
Artikel
9
vorgesehenen
Bestandsaufnahme
bis
2015
mindestens
1200
MHz
an
geeigneten
Frequenzen
zu
ermitteln
. [EU]
Seek
to
allocate
sufficient
and
appropriate
spectrum
in
a
timely
manner
to
support
Union
policy
objectives
and
to
best
meet
the
increasing
demand
for
wireless
data
traffic
,
thereby
allowing
the
development
of
commercial
and
public
services
,
while
taking
into
account
important
general
interest
objectives
such
as
cultural
diversity
and
media
pluralism
;
to
that
end
,
every
effort
should
be
made
to
identify
,
based
on
the
inventory
established
pursuant
to
Article
9,
at
least
1200
MHz
of
suitable
spectrum
by
2015
.
Beratungen
der
AGCOM
136/05/CONS
zum
Thema
"Eingriffe
zum
Schutz
des
Pluralism
us
im
Sinne
des
Gesetzes
vom
3.
Mai
2004
,
Nr
.
112"
(
Amtsblatt
der
Italienischen
Republik
vom
11
.3.2005,
Nr
.
35
). [EU]
AGCOM
Decision
136/05/CONS
on
measures
to
safeguard
pluralism
pursuant
to
Law
No
112
of
3
May
2004
,
Italian
Official
Gazette
No
35
,
11
.3.2005.
Berücksichtigung
des
Pluralism
us
bei
der
Information
und
in
der
öffentlichen
Debatte
[EU]
To
reflect
pluralism
in
information
and
citizens'
debate
Da
diese
alternativen
Plattformen
über
größere
Übertragungskapazitäten
verfügen
,
sind
sie
für
einen
zügigen
und
reibungslosen
Übergang
und
zur
Gewährleistung
der
Meinungsvielfalt
mittels
einer
Vielzahl
unterschiedlicher
Rundfunkprogramme
sogar
besser
geeignet
. [EU]
Since
these
alternative
platforms
have
greater
transmission
capacity
,
it
even
appears
that
they
are
more
suitable
for
achieving
a
quick
and
smooth
switch-over
process
and
ensuring
pluralism
through
a
broad
range
of
broadcasting
channels
.
Dahinter
stehe
der
Gedanke
,
dass
die
Existenz
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
mit
ihrer
Ausrichtung
auf
die
Allgemeinheit
und
auf
unterschiedliche
Zuschauergruppen
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
den
Erhalt
der
Informationsvielfalt
,
der
Programmvielfalt
und
die
Förderung
von
Kinofilmen
und
audiovisuellen
Werken
sei
. [EU]
They
derived
from
the
notion
that
the
existence
of
general-interest
public
channels
reaching
a
sufficiently
wide
audience
was
a
necessary
condition
for
pluralism
of
information
,
variety
of
programmes
and
diversified
support
for
TV
and
film
production
.
Danach
besteht
dieser
Auftrag
darin
,
ein
breites
Publikum
anzusprechen
und
ein
vielfältiges
Programmangebot
zu
schaffen
,
das
im
Sinne
des
Pluralism
us
in
der
Lage
ist
,
die
demokratischen
,
sozialen
,
bürgerlichen
und
kulturellen
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
zu
befriedigen
. [EU]
It
is
to
target
a
wide
public
and
offer
a
diversified
supply
,
in
accordance
with
the
objective
,
with
respect
for
pluralism
,
of
catering
for
the
democratic
,
social
,
civic
and
cultural
needs
of
society
.
Das
Amsterdamer
Protokoll
betont
die
unmittelbare
Bedeutung
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
für
die
demokratischen
,
sozialen
und
kulturellen
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
und
den
erforderlichen
Pluralism
us
der
Medien
. [EU]
The
Amsterdam
Protocol
considers
that
the
system
of
public
broadcasting
is
directly
related
to
the
democratic
,
social
and
cultural
needs
of
each
society
and
to
the
need
to
preserve
media
pluralism
.
Das
Argument
,
die
Beihilfe
sei
zur
Digitalisierung
der
Rundfunkübertragung
und
zur
Förderung
der
Meinungsvielfalt
notwendig
,
gilt
nicht
nur
für
die
terrestrische
Plattform
. [EU]
The
arguments
that
the
aid
is
needed
to
achieve
digitisation
of
broadcasting
transmission
and
to
promote
pluralism
are
not
specific
to
the
terrestrial
platform
.
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
halten
es
für
äußerst
wichtig
,
die
Kommunikation
über
EU-Themen
unter
Beachtung
der
Grundsätze
des
Pluralism
us
,
der
Partizipation
,
der
Offenheit
und
der
Transparenz
zu
verbessern
,
um
auf
diese
Weise
die
europäischen
Bürger
in
die
Lage
zu
versetzen
,
ihr
Recht
auf
Teilhabe
am
demokratischen
Leben
der
Union
,
in
der
die
Entscheidungen
möglichst
offen
und
möglichst
bürgernah
getroffen
werden
,
wahrzunehmen
. [EU]
The
European
Parliament
,
Council
and
the
European
Commission
attach
the
utmost
importance
to
improving
communication
on
EU
issues
in
order
to
enable
European
citizens
to
exercise
their
right
to
participate
in
the
democratic
life
of
the
Union
,
in
which
decisions
are
taken
as
openly
as
possible
and
as
closely
as
possible
to
the
citizens
,
observing
the
principles
of
pluralism
,
participation
,
openness
and
transparency
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pluralism":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners