DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
playful
Search for:
Mini search box
 

18 results for playful
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Am aufregendsten sind allerdings die ungewöhnlichen Perspektiven und das verspielte Seitenlayout: Große Rahmen, kleine Rahmen, keine Rahmen... [G] What is most exciting, however, are the unusual perspectives and the playful page layout, with large frames, small frames or no frames.

Ansatz und Durchführung sind oft spielerisch. [G] The approach and execution of the pieces are often playful.

Dank der fast selbstlos zu nennenden Aktivität etlicher kleiner und einiger weniger größerer Verlage sind fast alle Varianten der raffinierten, politisch oft sehr brisanten und intellektuell spielerischen Krimiliteratur dieser Länder in Deutschland erhältlich. [G] Thanks to the activity of several smaller and a few larger publishers, whose work in this respect can be called almost selfless, nearly all variants of the sophis-ticated, politically often highly explosive, and intellectually playful mystery literature of these countries is available in Germany.

Die spielerische Verfremdung ins Puppentheater ließ auf Fotos eine faszinierende Commedia der düsteren Macht, der Geheimnisse, Konspirationen und des gefährlichen Schweigens entstehen. [G] The playful alienation-effect of a puppet theatre produced photographs of a fascinating commedia of dark powers, mysteries, conspiracies and dangerous silence.

Entscheidend für die Erfahrung des Schönen, das uns in eine spielerische Reflexion auf den Gegenstand versetzt und darin eine reine Lust auslöst, ebenso wie für die Erfahrung des Erhabenen, die auch Elemente des Negativen enthält. [G] Decisive for the experience of the beautiful, which removes us to a playful reflection on the object and releases in us a pure pleasure in it, just as for the experience of the sublime, which contains negative elements.

Hiller gewinnt - im Sinne der Pop-Art - in einer fast spielerischen Weise banalen Gebrauchsgütern und Konsumobjekten einen ästhetischen Reiz ab. [G] In an almost playful way, Hiller draws - in the Pop Art sense of the word - an aesthetic attraction from banal consumer goods.

Ihre Mode offenbart zipfelnde Säume, flatternde Volants, Stoffe mit großen Blumenmustern, Dekolletés und erstaunlich verspielte Details. [G] Her fashion displays pointed seams, fluttering flounces, large-scale floral prints, low necklines and amazingly playful details.

Sappers Entwürfe - Designklassiker, die sich seit Jahrzehnten auf dem Markt behaupten - sind von unterschiedlicher Formsprache wie die funktionale Tischleuchte "Tizio" für Artemide oder der verspielte Wasserkessel "Bollitore" mit der melodischen Pfeife für Alessi. [G] Sapper's work - classics of design which have been market successes for decades - is formally diverse, as is demonstrated by the functional "Tizio" table-lamp for Artemide and the playful "Bollitore" kettle with a melodious whistle for Alessi.

"Science Center" heißen die neuen Bildungseinrichtungen, die auf spielerische, unterhaltsame Art wissenschaftliche Erkenntnisse vermitteln sollen und wie Entertainment-Attraktionen geführt werden. [G] The idea behind these new educational facilities, called science centres, is to present science in a playful, entertaining way, and they are run like leisure attractions.

Sisi Wasabis Umsetzung ist leicht und spielerisch, nie spießig oder bieder - also auch international verständlich. [G] Sisi Wasabi's approach is light and playful, never goody-two-shoes or bourgeois - accessible to everybody, no matter where they come from.

Stets lässt Gockel der Trägerin genug Freiheit mit den Modellen spielerisch umzugehen. Denn Anja Gockel will die Frauen für den Alltag verzaubern. "Ich möchte die Konventionen aufbrechen - den Alltag zur Sensation machen. Der Anlass, etwas Bestimmtes anzuziehen, ist, dass ich Lust dazu habe." Und das ist in ihren Modellen unverkennbar. [G] Gockel always leaves women ample scope for playful experimentation so they can discover the delights of day-to-day fashion: "I'd like to break down the conventions - turn day-to-day life into a sensation. The reason to put on a particular piece of clothing is that I feel like it." And that's unmistakable in her creations.

Tracht - leicht und spielerisch [G] Traditional costume - light and playful

Und nicht nur im Großen Haus, sondern auch in einer Nebenspielstätte findet diese Auseinandersetzung, gleichwohl mit anderen, mehr spielerischen Mitteln statt - in der Jungen Oper. [G] And this confrontation takes place not only in the main house but also, if with other, more playful means, on a subsidiary stage - in the Junge Oper (i.e., Young Opera).

Verspielt, farbenfroh und keinesfalls Mainstream präsentiert Willhelm seine Mode. [G] The fashions Willhelm presents are playful, colourful and not at all mainstream.

Wagenbreth ist ein neugieriger und spielerischer Gestalter. [G] Wagenbreth is a curious and playful designer.

Zu viele dieser Arbeiten befinden sich noch im rein spielerischen Stadium, ohne weitergehende gesellschafts- oder selbstkritische Hinterfragungen einzugehen. [G] Too many of these works have not gone beyond the stage of being merely playful, and fail to ask any far-reaching social or self-critical questions.

Zwar wirkte das Ganze noch etwas verspielt, doch die Richtung zeichnete sich bereits ab. [G] It all still sounded a little playful at that time, but its musical direction was already emerging.

Das Frettchen ist ein intelligentes, neugieriges, verspieltes und flinkes Tier, was bei der Gestaltung der Unterbringung und beim Umgang mit den Tieren berücksichtigt werden sollte. [EU] The ferret is an intelligent, inquisitive, playful and agile animal, and this should be taken into account in the design of the accommodation and when handling.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners