DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
played
Search for:
Mini search box
 

321 results for played
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert. The actor played the heavy in film after film.

Die Band spielte das Album in seiner Gesamtheit. The band played the album in its entirety.

Es ist ein komisches Gefühl, seinen Vater auf der Bühne verkörpert zu sehen. It is a strange sensation to see your father played on a stage.

In der Musik der Azteken spielte Gesang und Tanz eine wichtige Rolle. In Aztec music, song and dance played an important role.

Das Spiel findet unter der Woche statt. The match will be played in midweek.

Sie blüht auf, wenn sie diese Musik hört. She comes alive when she hears this music played.

Eine Seite wird gegen die andere ausgespielt. One side is played off against the other.

Geld bzw. der Mangel an Geld spielten eine große Rolle. Money, or the lack thereof, played a major role.

Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films.

Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben. It's (been) an age/ages since we've played that game.

Mit solchen Sachen sollte man nicht spielen. This is something that should not be played about with / mucked around with.

Ich passte auf die Kinder auf, die im Garten spielten. I watched over the children as they played in the garden.

Seit ich Stunden nehme, muss ich mir mein bisheriges Gitarrespiel abgewöhnen. I've had to unlearn the way I played guitar since I started taking lessons.

Seit wann/Wie lange spielst du schon Flöte? How long have you played (the) flute?

Der Dauerstreit wird in aller Öffentlichkeit ausgetragen. The feud is being played out in public.

10 Jahre spielte das Ensemble unter der Intendanz Frank Castorfs an der Volksbühne. [G] For ten whole years the ensemble played the Volksbühne under the management of Frank Castorf.

Als Ralph Giordano erlebt, wie in der DDR und im Lager der KPD dieser Bericht unterschlagen und verharmlost wird, kommt es zum Bruch mit der Partei. [G] Ralph Giordano broke with the Party when he saw how this report was suppressed and played down in the GDR and among the KPD.

An der Renaissance der Faserpflanze war die Stoffkontor Kranz AG maßgeblich beteiligt. [G] Stoffkontor Kranz AG has played a key role in the revival of this fibre plant.

Auslöser war der Fußballweltverband FIFA mit seinen Forderungen für den Endspielort der Fußball-WM 2006. [G] The impetus behind the project was the world football association FIFA, which imposed requirements for the venue in which the soccer World Cup 2006 final was to be played.

Daneben spielten die aktuell hohen Konzentrationen des Feinstaubs in der Luft eine Rolle. [G] On top of that, the current high concentrations of particulate matter in the air have also played an important role.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners