DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
plans
Search for:
Mini search box
 

3871 results for plans
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Starre Pläne können zum Stressfaktor werden. Rigid plans can become a source of stress.

Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln. He left me completely in the dark about his plans.

Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. There are plans afoot to sell the building.

Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck.

Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet. The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe.

Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. That has upset my plans.

Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden. Our plans have been upset.

Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.

Die Pläne liegen öffentlich aus/auf. The plans are open/available to the public.

Ihre Pläne gingen den Bach runter, als er arbeitslos wurde. Their plans unraveled when he lost his job.

Seine Pläne sind in die Binsen gegangen. His plans went up in smoke.

Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen. We must put off our plans.

Sie ist mit Hochzeitsplänen beschäftigt. She is busy / occupied with wedding plans.

Unsere Urlaubspläne sind dahin. Our holiday plans have gone for a burton.

Ich werde dich über ihre Pläne aufklären. Let me put/make you wise to their plans. [Am.]

Es ist geplant, die Stadt nach Norden hin zu erweitern, indem das Industriegebiet vergrößert wird. There are plans to expand the town to the north, extending the area for industrial use.

Unsere Pläne für nächstes Jahr stehen schon fest. We've made firm plans for next year.

Die Regierung muss ihre Pläne auf den Tisch legen. The government must come clean about its plans.

Es passt in meine Pläne. It convenes with my plans.

Über ihre Pläne spricht sie nicht gerne. She's never very forthcoming about her plans.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners