A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
plankton net
plankways cleaving machine
plankways cleaving machines
planless
planned
planned aggregate yield
planned ahead
planned child
planned children
Search for:
ä
ö
ü
ß
2534 results for planned
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
.
He
planned
everything
down
to
the
smallest/tiniest/last
detail
.
Wir
hatten
ein
idyllisches
Wochenende
geplant
,
aber
sein
Unfall
hat
das
verhindert
.
We
had
an
idyllic
weekend
planned
,
but
his
accident
finished
that
off
/
put
paid
to
that
.
Die
Anlage
ist
mittlerweile
an
ihrem
Platz
und
soll
im
Juli
in
Betrieb
genommen
werden
.
The
facilities
are
now
in
situ
with
a
planned
operational
date
in
July
.
Wir
wollten
eigentlich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgehalten
.
We
had
actually
planned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
Things
haven't
worked
out
as
he
had
hoped
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
planned
.
Aber
es
kam
ohnehin
anders
als
geplant
.
But
things
turned
out
differently
than
planned
.
Ich
wurde
von
der
Atmosphäre
bei
der
Versteigerung
mitgerissen
und
gab
mehr
Geld
aus
als
geplant
.
I
was
carried
along
by
the
atmosphere
of
the
auction
and
spent
more
than
I
had
planned
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zumindest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
being
considered
.
Wir
haben
dieses
Wochenende
nichts
vor
.;
Für
dieses
Wochenende
ist
nichts
geplant
.
We
do
not
have
anything
planned
/
anything
on
this
weekend
.
Wir
hatten
vor
,
quer
durch
die
USA
zu
reisen
,
aber
unsere
Eltern
ließen
es
nicht
zu
.
We
planned
to
do
a
cross-country
trip
in
the
US
,
but
our
parents
ruled
that
out/vetoed
it
.
41
Künstler
reflektieren
und
kommentieren
diese
Idee
in
zwei
europäischen
Städten
,
die
heute
noch
als
Idealstadtplanungen
klar
erkennbar
sind:
vom
18
.
Juni
-
22
.
August
2006
in
Zamosc
,
Polen
und
vom
9.
September
-
29
.
Oktober
2006
in
Potsdam
,
Deutschland
. [G]
41
artists
reflect
and
comment
on
this
idea
in
two
European
cities
that
are
still
clearly
recognisable
as
having
been
planned
as
ideal
cities
.
The
first
is
Zamosc
,
Poland
,
where
it
will
take
place
from
18
June
to
22
August
2006
and
the
second
is
Potsdam
,
Germany
,
where
it
will
take
place
from
9
September
to
29
October
2006
.
Aber
für
viele
erfüllte
sich
der
Traum
vom
besseren
Leben
nicht:
Heimweh
,
ungewohnte
Arbeitsbedingungen
,
das
Leben
zu
dritt
oder
viert
in
einem
Zimmer
,
das
gewöhnungsbedürftige
Essen
waren
,
neben
den
bereits
erwähnten
unternehmensspezifischen
Gründen
,
einige
der
vielen
Gründe
für
einen
Großteil
der
Angeworbenen
,
um
frühzeitig
als
geplant
in
ihre
Herkunftsländer
zurückzukehren
. [G]
But
for
many
the
dream
of
a
better
life
didn't
come
true:
home-sickness
,
unfamiliar
work
conditions
,
three
to
four
people
sharing
one
room
,
food
that
took
some
getting
used
to
and
the
afore-mentioned
company-related
factors
were
just
some
of
the
reasons
why
a
great
number
of
foreign
workers
returned
to
their
countries
of
origin
sooner
than
planned
.
Angesichts
der
vorgesehenen
Beschränkungen
der
Freizügigkeit
besser
sollte
man
vielleicht
besser
"Mitgliedschaft
minus"
sagen
. [G]
Perhaps
it
would
be
more
fitting
to
say
'membership
minus'
considering
the
planned
restrictions
to
freedom
of
movement
.
Anschließend
arbeitete
er
als
Assistent
des
belgischen
Designers
Dirk
Bikkembergs
in
Antwerpen
,
ganz
so
,
wie
er
es
von
Anfang
an
vor
hatte
. [G]
He
then
worked
in
Antwerp
as
an
assistant
to
the
Belgian
designer
,
Dirk
Bikkembergs
,
just
as
he
had
planned
from
the
start
.
Auch
der
bevorstehende
Bau
der
Erdgas-Pipeline
,
die
von
Russland
durch
die
Ostsee
nach
Deutschland
führen
wird
,
kann
sensible
Ostseeregionen
stören
. [G]
The
planned
construction
of
the
gas
pipeline
that
will
run
from
Russia
to
Germany
via
the
Baltic
Sea
can
also
have
a
negative
effect
on
sensitive
regions
on
the
Baltic
.
Auch
die
Bücher
aus
dem
Grünen
Schlösschen
sollten
für
die
geplante
Rekonstruktion
des
mehr
als
400
Jahre
alten
Baus
in
dieses
Magazin
wandern
-
der
Brand
kam
diesem
Termin
allerdings
um
ganze
fünf
Wochen
zuvor
. [G]
The
books
kept
in
the
Grünes
Schlösschen
were
also
supposed
to
be
moving
to
this
store
during
the
planned
refurbishment
of
the
library
building
,
which
is
more
than
400
years
old
,
but
the
fire
preceded
this
deadline
by
a
whole
five
weeks
.
Auf
niemandes
Spuren
,
auf
unausgetretenen
Wegen
,
auf
einer
Suche
ohne
festes
Ziel
. [G]
Not
on
anyone's
tracks
,
but
off
the
beaten
track
,
on
a
quest
with
no
planned
destination
.
Auf
seiner
Brasilien-Reise
im
Mai
2007
hat
der
Papst
alle
katholischen
Politiker
aufgefordert
,
gegen
liberale
Scheidungs-
,
Abtreibungs-
oder
Lebenspartnerschaftsgesetze
zu
stimmen
,
sogar
Verständnis
für
Exkommunikations-Drohungen
für
Abgeordnete
gezeigt
,
die
für
ein
Abtreibungsgesetz
stimmen
. [G]
During
his
trip
to
Brazil
in
May
2007
,
the
Pope
urged
all
Catholic
politicians
to
vote
against
liberal
laws
on
divorce
,
abortion
or
couple-partnership
,
even
exspressing
support
for
threats
of
excommunication
against
parliamentary
representatives
who
planned
to
vote
in
favor
of
an
abortion
law
.
Aus
der
geplanten
Talkshow
wurde
ein
Streifen
über
einen
gefilmten
Überfall
,
bei
dem
erst
einmal
niemand
eingreift
,
bis
sich
zwei
Passanten
entschließen
,
doch
etwas
zu
tun
. [G]
The
planned
talk
show
actually
became
a
sequence
about
a
mugging
,
recorded
on
film
,
where
at
first
nobody
intervenes
until
finally
two
passers-by
come
to
the
rescue
.
Beide
Ausstellungen
sind
auf
fünf
Jahre
angelegt
. [G]
Both
exhibitions
are
planned
to
run
for
five
years
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "planned":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners