A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
plainfin midshipman
plainly
plainly spoken
plainness
plains
plains castle
plains viscacha
plains vizcacha
plains wanderer
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
plains
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Stadt
,
an
den
Flußauen
der
Achtuba
gelegen
,
war
militärisch
einmal
so
bedeutend
,
dass
sie
auf
keiner
Landkarte
verzeichnet
werden
durfte
. [G]
The
town
,
on
the
flood
plains
of
the
Achtuba
,
was
once
of
such
military
significance
that
it
was
not
allowed
to
be
recorded
on
any
map
.
Ein
großer
Erfolg
der
IBA
ist
die
Begehbarmachung
der
520
Meter
langen
Förderbrücke
F60
in
Lichterfeld
,
einst
die
größte
bewegliche
technische
Anlage
der
Welt
,
und
ihre
Installation
als
weithin
sichtbare
Landmarke
in
der
flachen
Niederlausitz
. [G]
One
major
success
of
the
International
Architecture
Exhibition
has
been
making
it
possible
to
walk
along
the
520-metre-long
F60
overburden
conveyor
bridge
at
Lichterfeld
,
once
the
largest
movable
machine
in
the
world
,
and
inaugurating
it
as
a
landmark
visible
from
far
off
on
the
plains
of
Lower
Lusatia
.
3110
Oligotrophe
,
sehr
schwach
mineralische
Gewässer
der
Sandebenen
(
Littorelletalia
uniflorae
) [EU]
3110
Oligotrophic
waters
containing
very
few
minerals
of
sandy
plains
(Littorelletalia
uniflorae
)
6430
Feuchte
Hochstaudenfluren
der
planaren
und
montanen
bis
alpinen
Stufe
[EU]
6430
Hydrophilous
tall
herb
fringe
communities
of
plains
and
of
the
montane
to
alpine
levels
9190
Alte
bodensaure
Eichenwälder
auf
Sandebenen
mit
Quercus
robur
[EU]
9190
Old
acidophilous
oak
woods
with
Quercus
robur
on
sandy
plains
Außerdem
spielen
in
diesem
Gebiet
die
Teile
der
Sandbänke
,
die
an
die
tiefen
Fahrrinnen
grenzen
,
für
den
Seehund
eine
wichtige
Rolle
. [EU]
Within
this
area
,
there
are
tidal
plains
adjacent
to
deep
channels
that
are
of
importance
to
the
common
seal
.
Bengalischer
Hanuman-Langur
,
Hulman
[EU]
Northern
Plains
grey
langur
Berggebiete
in
einer
Höhe
von
über
500
m,
ausgenommen
Hochebenen
[EU]
Mountain
areas
which
are
above
at
least
500
m
altitude
,
excluding
high
plains
Das
Betreten
der
trocken
gefallenen
Sandbank
in
diesem
Teil
des
Ruhegebiets
zum
Zweck
der
Ausübung
dieser
genannten
Sportarten
ist
ebenfalls
gestattet
. [EU]
Entering
tidal
plains
in
this
part
of
the
resting
area
with
the
sole
purpose
of
pursuing
the
abovementioned
sports
is
also
permitted
.
Das
Gebiet
Bollen
van
de
Ooster
ist
für
den
Schutz
von
Vögeln
wichtig
und
gilt
als
wichtiges
Ruhe-
und
Futtergebiet
für
die
Tierarten
Trauerente
(
Seegebiet
),
Brandseeschwalbe
und
Fluss-Seeschwalbe
(
Sandbank
). [EU]
Bollen
van
de
Ooster
forms
an
important
area
for
the
protection
of
birds
and
an
important
resting
and
foraging
area
for
the
common
scoter
(in
coastal
areas
),
and
the
sandwich
and
common
terns
(on
tidal
plains
).
Das
Ziel
der
zugangsbeschränkenden
Maßnahmen
besteht
daraus
,
im
Sommer
auf
den
trocken
gefallenen
Sandbänken
Hinderplaat
und
Bollen
van
de
Ooster
im
Voordelta
mehr
Ruhe
zu
schaffen
. [EU]
Measures
restricting
access
are
designed
to
create
a
more
restful
environment
in
the
summer
period
on
the
Voordelta
tidal
plains
at
Hinderplaat
and
Bollen
van
de
Ooster
.
Der
Abstand
zu
den
trocken
gefallenen
Sandbänken
beträgt
mindestens
150
Meter
. [EU]
A
distance
of
at
least
150
m
must
be
kept
from
tidal
plains
.
Der
Zugang
erfolgt
in
Gruppen
(
höchstens
sechzehn
Personen
)
unter
Leitung
eines
zertifizierten
Gruppenleiters
oder
Lehrers
der
Dachverbände
Nederlandse
Kanobond
(
NKB
)/Toeristische
Kanobond
Nederland
(
TKBN
). [EU]
Access
is
only
permitted
in
a
group
(maximum
16
persons
)
led
by
a
certified
tour
guide
or
instructor
affiliated
to
either
the
NKB
(Dutch
Canoe
Association
)
or
the
TKBN
(Dutch
Tourist
Canoeing
Association
),
setting
foot
on
tidal
plains
is
prohibited
.
Des
Weiteren
sind
in
diesem
Gebiet
alle
Sandbänke
als
Ruhegebiet
für
die
Brandseeschwalbe
und
die
Fluss-Seeschwalbe
von
Wichtigkeit
. [EU]
All
tidal
plains
within
this
area
form
extremely
important
resting
areas
for
the
sandwich
and
common
terns
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
ersucht
,
für
jede
Region
und
innerhalb
jeder
Region
für
das
Flachland
bzw
.
Gebirge
den
Zeitraum
festzulegen
,
der
sich
für
die
Probenahme
und
Analyse
der
einzelnen
Arten
am
besten
eignet
,
und
diesen
Zeitraum
einzuhalten
. [EU]
Member
States
are
requested
to
define
for
each
region
,
and
inside
each
region
for
plains
and
mountains
,
the
most
convenient
period
for
the
sampling
and
analysis
of
the
various
species
,
and
to
keep
to
this
period
.
Dieses
Gebiet
spielt
ebenfalls
eine
besondere
Rolle
für
den
Schutz
des
Seehundes
,
der
sich
vor
allem
an
der
südlichen
Spitze
der
Sandbank
aufhält
. [EU]
This
area
is
also
of
special
importance
for
the
protection
of
common
seals
,
which
mainly
inhabit
the
southern
tip
of
the
tidal
plains
.
Dussumir-Hanuman-Langur
[EU]
Southern
Plains
grey
langur
Ebenen
Süd-
und
Mittelschwedens
[EU]
Plains
of
southern
and
central
Sweden
Flachland:
mittelgroß
,
mittlere
Höhe
[EU]
Plains
:
medium-sized
,
mid-altitude
Flachland:
mittelgroß
,
Tiefland
[EU]
Plains
:
medium-sized
,
lowland
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "plains":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners