DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
piloting
Search for:
Mini search box
 

12 results for piloting
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

R 128 klingt wie eine Typenbezeichnung, nicht zu Unrecht, denn die Familie Sobek testet einen Prototypen, erprobt im Selbstversuch das Wohnen des dritten Jahrtausends. [G] R 128 sounds like a prototype, and justifiably so. The Sobek family is testing this prototype, empirically piloting a residential lifestyle for the third millennium.

automatische Lenksysteme für Fallschirmlasten, für militärische Zwecke besonders konstruierte oder besonders geänderte Geräte für das gesteuerte Entfalten bei Absprüngen aus beliebiger Höhe einschließlich Sauerstoffgeräten. [EU] i. Automatic piloting systems for parachuted loads; equipment specially designed or modified for military use for controlled opening jumps at any height, including oxygen equipment.

Dabei geht es vor allem um den Aufbau von Rahmenbedingungen für die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung, Pilotprojekte für Europäische Referenzzentren, Themen im Zusammenhang mit der Mobilität der Beschäftigten im Gesundheitswesen, Entwicklung und Test von Methoden für die Folgenabschätzung von Gesundheitssystemen, Austausch von vorbildlichen Verfahren und Kenntnissen über Patientensicherheit sowie die Unterstützung der Arbeit an anderen Themen für eine mögliche europäische Kooperation wie etwa Palliativversorgung oder vorschriftsmäßiger Arzneimittelgebrauch. [EU] This work will involve, in particular: developing frameworks for cross-border healthcare purchasing and provision; pilot projects for European networks of centres of reference; issues relating to the mobility of health professionals; developing and piloting methodologies for health systems impact assessment; sharing best practice and expertise relating to patient safety; and supporting work on other issues of potential European cooperation, such as palliative care or proper use of pharmaceuticals.

eines Luftfahrzeugs, dessen Flug- und/oder Flugfähigkeitsmerkmale möglicherweise erheblich verändert worden sind [EU] an aircraft whose flight and/or piloting characteristics may have been significantly modified

Es muss möglich sein, reibungslos von einer Flugphase in eine andere überzugehen, ohne dass unter den wahrscheinlichen Betriebsbedingungen in außergewöhnlichem Maß Flugfähigkeiten, Wachsamkeit, Muskelkraft oder Arbeitsaufwand erforderlich sind. [EU] It must be possible to make a smooth transition from one flight phase to another without requiring exceptional piloting skill, alertness, strength or workload under any probable operating condition.

Gemäß Artikel 4 des Tonnagesteuergesetzes sind folgende Tätigkeiten von der Regelung ausgenommen: Fischerei, Hafenbau, Tauchen, Lotsendienste und Bergung, erzieherische und schulische Tätigkeiten oder sonstige soziale Aktivitäten, Sport, Unterhaltung und Freizeittätigkeiten einschließlich Walbeobachtung und Personenbeförderung zwischen Häfen innerhalb Islands, die keine Anlaufhäfen zwischen Ländern darstellen. [EU] Article 4 of the Tonnage Tax Act provides that the following activities are not eligible under the Act: fishing, harbour constructions, diving, piloting and salvage, educational and schooling activities or other social activities, sports, entertainment and leisure activities including whale watching and passenger transport between ports within Iceland that are not ports of calls between countries.

Geräte für das gesteuerte Entfalten oder automatische Lenksysteme, konstruiert für Fallschirmlasten. [EU] I. Controlled opening equipment or automatic piloting systems, designed for parachuted loads.

Hilfstätigkeiten in der Binnenschifffahrt (wie Betrieb und Unterhaltung von Wasserstraßen, Häfen und anderen Binnenschifffahrtsanlagen; Schleppdienst und Lotsendienst in den Häfen, Bojenlegung, Laden und Löschen von Schiffen und ähnliche Tätigkeiten, wie Schiffsrettungsdienst, Treidelei und Betrieb von Bootshäusern) [EU] Activities allied to inland water transport (such as operation and maintenance of waterways, ports and other installations for inland water transport; tug and piloting services in ports, setting of buoys, loading and unloading of vessels and other similar activities, such as salvaging of vessels, towing and the operation of boathouses)

i. automatische Lenksysteme für Fallschirmlasten, für militärische Zwecke besonders konstruierte oder besonders geänderte Geräte für das gesteuerte Entfalten bei Absprüngen aus beliebiger Höhe einschließlich Sauerstoffgeräten. [EU] i. Automatic piloting systems for parachuted loads; equipment specially designed or modified for military use for controlled opening jumps at any height, including oxygen equipment.

Neue Technologien werden eine größere Auswahl von Flugzeug-/Triebwerkskonfigurationen, vom Großraumflugzeug bis zu kleineren Luftfahrzeugen einschließlich Drehflügler, und ein höheres Maß an Automation bei allen Bestandteilen des Systems, einschließlich der Flugführung, ermöglichen. [EU] New technologies will enable a wider choice of aircraft/engine configurations ranging from wide body to smaller size vehicles including rotorcraft, increased levels of automation in all the elements of the system, including the piloting.

Pilotmechanismen zur Verbesserung und Überwachung der Verbreitung und Anwendung der von der Kommission bereitgestellten Gesundheitsinformationen durch verschiedene Stakeholder. [EU] Piloting mechanisms to improve and monitor dissemination and application by different stakeholders of health-related information provided through the Commission,

"Privatpilot" bezeichnet einen Piloten, der eine Lizenz besitzt, die das Führen von Luftfahrzeugen gegen Entgelt untersagt, mit Ausnahme von Anleitungen oder Prüfungen im Sinne dieses Teils. [EU] 'Private pilot' means a pilot who holds a licence which prohibits the piloting of aircraft in operations for which remuneration is given, with the exclusion of instruction or examination activities, as established in this Part.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners