A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
photographic works
photographical dealer
photographically
photographing
photographs
photography
photography class
photography classes
photography filter
Search for:
ä
ö
ü
ß
362 results for
photographs
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Diese
Fotografien
sind
urheberrechtlich
geschützt
.
These
photographs
are
under
copyright
.
Fotos
der
Gegenstände
können
angefordert
werden
.
Photographs
of
the
items
are
available
on
request/if
required
.
Eine
Bande
erpresste
ihn
mit
intimen
Fotos
.
A
gang
blackmailed
him
over
intimate
photographs
.
Fotografieren
darf
man
nicht
,
ist
leider
so
.
You
can't
take
photographs
,
more's
the
pity
.
1994
stellte
er
Fotos
und
erste
Stolpersteine
in
einer
Kirche
aus
,
ein
Jahr
später
verlegte
er
in
Köln
probeweise
die
ersten
Steine
. [G]
In
1994
,
he
exhibited
photographs
and
the
first
Stolpersteine
in
a
church
. A
year
later
,
he
laid
the
first
stones
on
a
trial
basis
.
1996/97
entsteht
die
50-teilige
Photoserie
The
Making
of
Große
Geister
,
mit
der
Schütte
den
Werkstattprozess
Schritt
für
Schritt
dokumentierte
. [G]
In
1996/97
he
produced
a
series
of
50
photographs
entitled
"The
Making
of
Große
Geister"
,
in
which
he
documented
the
creation
of
the
sculpture
in
his
workshop
step
by
step
.
Ab
1964
knipste
sie
in
ihrem
Umfeld
in
Berlin-Prenzlauer
Berg:
ihre
Kinder
,
Nachbarn
,
Straßenszenen
. [G]
From
1964
,
she
took
photographs
of
her
surroundings
in
the
Prenzlauer
Berg
area
of
Berlin:
her
children
,
neighbours
,
street
scenes
.
Als
Erfinder
der
"snapshot-aesthetic"
,
die
Fotografien
wie
amateurhafte
Schnappschüsse
aussehen
lässt
,
machte
er
als
kommerzieller
Fotograf
für
Zeitschriften
wie
i-D
,
The
Face
oder
Interview
Kariere
. [G]
The
inventor
of
the
"snapshot
aesthetic"
,
in
which
carefully
composed
photographs
take
on
the
semblance
of
snapshots
,
Tillmans
made
a
name
for
himself
as
a
commercial
photographer
for
magazines
like
i-D
,
The
Face
and
Interview
.
Als
"unaufdringlich"
kann
man
Ihre
Fotografien
beschreiben
,
als
sachlich
,
präzise
und
distanziert
. [G]
Her
photographs
can
be
described
as
"unobtrusive"
,
as
objective
,
precise
and
aloof
.
Am
16
.
Juli
wurde
der
Fotograf
,
Fotosammler
und
Kurator
F.C.Gundlach
80
Jahre
alt
. [G]
On
16
July
,
the
photographer
,
collector
of
photographs
and
curator
F.C.
Gundlach
was
80
.
Am
Checkpoint
Charlie
wurde
1998
eine
Installation
nach
einem
Entwurf
von
Frank
Thiel
eingerichtet
,
die
auf
der
Vorder-
und
Rückseite
einer
großen
Tafel
jeweils
das
Photo
eines
Sowjet-Soldaten
bzw
.
eines
US-amerikanischen
Soldaten
zeigt
und
damit
an
die
Konfrontation
der
Supermächte
im
Kalten
Krieg
erinnert
. [G]
In
1998
,
an
installation
based
on
a
design
by
Frank
Thiel
was
set
up
at
Checkpoint
Charlie
.
It
shows
photographs
of
a
Soviet
and
an
American
soldier
on
the
front
and
back
of
a
large
panel
,
thus
recalling
the
superpowers'
confrontation
during
the
Cold
War
.
Andreas
Gursky
,
dessen
großformatige
Farbphotographien
Ende
der
1990er
Jahre
die
höchsten
Preise
des
aktuellen
Photohandels
erreichten
,
arbeitet
unverdrossen
an
seinem
Programm
von
präzisen
Einzelbildern
weiter
,
in
denen
er
Zeitstimmungen
,
menschliche
Bewegungsformen
und
Landschaftssichten
zusammenfasst
. [G]
Andreas
Gursky
,
whose
large-format
colour
photographs
fetched
the
highest
prices
in
the
photo
market
at
the
end
of
the
1990s
,
is
continuing
to
work
assiduously
on
his
programme
of
precise
individual
pictures
,
in
which
he
merges
moods
of
time
,
human
forms
of
motion
and
panoramic
landscapes
.
Auch
der
Innenraum
wurde
anhand
von
Fotografien
und
Plänen
detailgetreu
rekonstruiert
-
von
den
Kuppelfresken
über
die
mit
marmoriertem
Stuck
überzogenen
Pfeiler
bis
hin
zum
Hauptaltar
,
der
aus
fast
zweitausend
geborgenen
Einzelteilen
zusammengesetzt
wurde
. [G]
The
interior
has
also
been
reconstructed
accurately
,
using
photographs
and
plans
-
from
the
frescos
adorning
the
cupola
to
the
marble-clad
pillars
and
the
main
alter
,
which
was
reconstructed
from
almost
2000
individual
pieces
painstakingly
salvaged
from
the
rubble
.
Auch
die
übrigen
Museen
zur
Esskultur
warten
mit
interessanten
Sonderausstellungen
auf:
Das
Ulmener
Brotmuseeum
präsentiert
einen
"Blick
in
die
Backstube
-
Fotografien
zur
Bäckerei
aus
aller
Welt"
,
das
Schokoladenmuseum
in
Köln
geht
in
einer
Spezialführung
der
Forderung
"Frauen
brauchen
Schokolade
!"
auf
den
Grund
,
und
das
Salzmuseum
zeigt
,
wie
die
Salzgewinnung
in
Lüneburg
bis
1799
vor
sich
ging
. [G]
The
other
food
culture
museums
are
also
putting
on
interesting
special
exhibitions:
The
Ulm
Bread
Museum
is
presenting
a
"Glimpse
into
the
Bakery
-
photographs
of
baking
from
around
the
world"
,
the
Chocolate
Museum
in
Cologne
is
researching
the
claim
that
"Women
Need
Chocolate
!"
in
a
special
guided
tour
,
and
the
Salt
Museum
is
showing
how
salt
extraction
was
carried
out
in
Lüneburg
until
1799
.
Auf
die
Fassade
aus
Sichtbeton
und
Glas
wurden
vergrößerte
historische
Fotographien
aufgedruckt
,
die
von
dem
Fotokünstler
Thomas
Ruff
ausgewählt
worden
waren
. [G]
Enlarged
historical
photographs
selected
by
the
photographic
artist
Thomas
Ruff
were
printed
onto
the
facade
,
which
is
made
of
fair-faced
concrete
and
glass
.
Aufgenommen
in
Frankreich
1995
bei
der
Parade
zum
50
.
Jahrestag
des
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
,
ist
das
Bild
Teil
der
Ausstellung
Die
neue
Mitte
-
Fotografien
1989
-
2000
,
die
im
Rahmen
einer
Welttournee
z.Zt.
im
German
Embassy
Information
Centre
in
London
zu
sehen
ist
. [G]
Shot
at
a
parade
in
France
in
1995
on
the
50th
anniversary
of
the
end
of
World
War
II
,
the
picture
is
part
of
the
exhibition
The
New
Centre
-
Photographs
1989-2000
currently
showing
at
the
German
Embassy
Information
Centre
in
London
on
its
tour
of
the
world
.
Auf
riesigen
,
gestochen
scharfen
Farbabzügen
zeigt
er
anonym
bleibende
Personen
in
einer
Ästhetik
,
die
an
gigantische
Passfotografie
denken
läßt
. [G]
He
shows
anonymous
characters
in
enormous
,
crystal-clear
colour
prints
in
an
aesthetic
style
reminiscent
of
gigantic
passport
photographs
.
Aus
großer
Höhe
und
mit
nüchterner
Distanz
fotografiert
er
Börsen
,
Parlamente
,
Popkonzerte
oder
Konsumtempel
. [G]
He
photographs
stock
exchanges
,
parliaments
,
pop
concerts
or
shopping
temples
from
great
heights
and
with
sober
detachment
.
Bei
ihren
Portraits
wendet
sie
gelegentlich
alte
Bildtechniken
wie
Infrarotphotographie
und
Langzeitbelichtungen
an
;
in
der
Serie
Eyescapes
,
mit
der
sie
in
den
letzten
Jahren
auf
vielen
Ausstellungen
vertreten
war
,
photographiert
sie
mit
einer
entsprechenden
Vorrichtung
direkt
in
ihr
Auge
hinein
,
sodass
die
Spiegelung
auf
der
Pupille
das
eigentlich
Bild
-
umrahmt
von
Wimpern
und
helleren
Augenpartien
-
formt
. [G]
In
her
portraits
she
occasionally
uses
old
pictorial
techniques
such
as
infra-red
photography
and
long
exposure
times
;
in
her
series
Eyescapes
,
with
which
she
was
represented
in
many
exhibitions
in
recent
years
,
she
photographs
with
the
requisite
equipment
directly
into
her
eye
,
so
that
the
reflection
of
the
pupil
forms
the
actual
picture
-
surrounded
by
eyelashes
and
the
lighter
parts
of
the
eye
.
Candida
Höfer
wurde
bereits
zweimal
auf
der
documenta
ausgestellt
. [G]
Candida
Höfer's
photographs
were
shown
at
even
two
documenta
exhibitions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "photographs":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners