DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for pharmazeutischer
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abweichend von Absatz 3 können tiefgefrorenes Sperma und tiefgefrorene Embryonen sowie tiefgefrorene Nebenprodukte und Blutprodukte tierischen Ursprungs für technische Verwendungszwecke - einschließlich pharmazeutischer Verwendungszwecke -, sofern sie in verplombten, selbständig temperaturregulierenden Behältnissen unter Umgebungstemperaturbedingungen befördert werden, an Grenzkontrollstellen mit Einrichtungen kontrolliert werden, die lediglich für die Abfertigung von bei Umgebungstemperatur beförderten verpackten Erzeugnissen in der Zulassungsliste geführt sind." [EU] By way of derogation from paragraph 3, deep frozen semen and embryos, by-products or blood products of animal origin transported for use in technical purposes including pharmaceuticals, provided that these consignments are transported at ambient temperatures, in sealed, self-contained temperature regulating packages or containers, may be inspected in border inspection posts with facilities listed and approved only to handle packed products that are at ambient temperatures.'

AD 010 Abfälle aus der Herstellung und Zubereitung pharmazeutischer Produkte [EU] AD 010 Wastes from the production and preparation of pharmaceutical products

Anhang 6 Liste der pharmazeutischen Zwischenprodukte, d. h. der Verbindungen, die bei der Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendbar sind und für die Zollfreiheit gilt [EU] Annex 6 List of pharmaceutical intermediates, i.e. compounds used for the manufacture of finished pharmaceutical products, which are free of duty

ANHANG III Liste der pharmazeutischen Zwischenprodukte, d. h. der Verbindungen, die bei der Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendbar sind. [EU] ANNEX III

Aufgrund der drei bisher durchgeführten Überprüfungen wurde einer bestimmten Anzahl zusätzlicher INN und pharmazeutischer Zwischenprodukte, die zur Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendet werden, Zollfreiheit gewährt; ferner wurden einige dieser Zwischenprodukte in die Liste der INN verschoben, und außerdem wurde die Liste der Präfixe und Suffixe für Salze, Ester oder Hydrate von INN erweitert. [EU] Three such reviews have taken place with the result that a certain number of additional INNs and pharmaceutical intermediates used for the production and manufacture of finished pharmaceuticals have been granted duty-free treatment, that some of those intermediates have been transferred to the list of INNs, and that the list of specified prefixes and suffixes for salts, esters or hydrates of INNs has been expanded.

Bei den Verhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde vereinbarten die Gemeinschaft und einige andere Länder, dass Zollfreiheit sowohl für die pharmazeutischen Erzeugnisse des Kapitels 30 und der Positionen 2936, 2937, 2939 und 2941 des Harmonisierten Systems (HS) als auch für bezeichnete pharmazeutische Wirkstoffe mit einem von der Weltgesundheitsorganisation vergebenen "Internationalen Freinamen" (INN) gelten sollte, ferner für bestimmte Salze, Ester und Hydrate dieser INN sowie für bezeichnete pharmazeutische Zwischenprodukte, die zur Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendet werden. [EU] In the course of the Uruguay Round negotiations, the Community and a number of countries agreed that duty-free treatment should be granted to pharmaceutical products falling within the Harmonised System (HS) Chapter 30 and HS headings 2936, 2937, 2939 and 2941 as well as to designated pharmaceutical active ingredients bearing an 'international non-proprietary name' (INN) from the World Health Organization, specified salts, esters and hydrates of such INNs, and designated pharmaceutical intermediates used for the production and manufacture of finished pharmaceuticals.

Dem Dachverband EFPIA können sowohl nationale Verbände forschungsorientierter pharmazeutischer Unternehmen als Mitglieder beitreten als auch forschungsorientierte pharmazeutische Unternehmen selbst angehören. [EU] EFPIA is open for membership to national associations of research-based pharmaceutical companies, as well as directly to research-based pharmaceutical companies.

Die Gemeinschaft erweitert ab 1. Januar 2007 die Zollbefreiung auf die in Anhang III aufgeführten Zwischenprodukte, die zur Herstellung pharmazeutischer Produkte verwendet werden. [EU] As from 1 January 2007 the Community shall extend duty-free treatment to the intermediates used in the production and manufacture of pharmaceutical products listed in Annex III.

Es wird auch als Rohstoff für die Herstellung bestimmter gewerblicher und pharmazeutischer Erzeugnisse verwendet. [EU] It is also used as a raw material in the manufacture of certain industrial and pharmaceutical products.

Gemäß der GMO für Zucker kann eine Produktionserstattung gewährt werden, wenn bei der Herstellung bestimmter industrieller, chemischer oder pharmazeutischer Erzeugnisse Maßnahmen getroffen werden müssen, um bestimmte Zuckererzeugnisse verfügbar zu machen. [EU] The CMO for sugar established the possibility of the granting of a production refund in cases where, with regard to the manufacturing of certain industrial, chemical or pharmaceutical products the need arises to take measures aimed at making available certain sugar products.

Im Verlaufe dreier solcher Prüfungen wurde beschlossen, dass für einige zusätzliche INN und Zwischenprodukte, die zur Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendet werden, Zollfreiheit gelten sollte, dass einige dieser Zwischenprodukte in die Liste der INN übernommen werden sollten und dass die Liste der Präfixe und Suffixe für Salze, Ester oder Hydrate von INN erweitert werden sollte. [EU] In the course of three such reviews it was concluded that a certain number of additional INNs and intermediates used for production and manufacture of finished pharmaceuticals should be granted duty-free treatment, that certain of these intermediates should be transferred to the list of INNs, and that the list of specified prefixes and suffixes for salts, esters or hydrates of INNs should be expanded.

In Kapitel 8 (B) wird die Überschrift der Veterinärbescheinigung: "für die Versendung tierischer Nebenprodukte zur Herstellung technischer Produkte (einschließlich pharmazeutischer Produkte) in die Europäische Gemeinschaft" durch folgende Überschrift ersetzt: [EU] In Chapter 8, the heading of the Health certificates: 'For animal by-products for the manufacture of technical products (including pharmaceutical products) [1], intended for dispatch to the European Community', is replaced by the following heading:

KCl wird auch als Rohstoff für die Herstellung bestimmter gewerblicher und pharmazeutischer Erzeugnisse verwendet. [EU] It is also used as a raw material in the manufacture of certain industrial and pharmaceutical products.

Liste der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von tierischen Nebenprodukten und Blutprodukten (ausgenommen Blutprodukte von Equiden) für technische einschließlich pharmazeutischer Verwendungszwecke zulassen können (Veterinärbescheinigungen gemäß Kapitel 4 (C) und Kapitel 8)" [EU] List of third countries from which Member States may authorise imports of animal by-products and blood products (with the exception of blood products of equidae) intended for technical purposes including pharmaceuticals (health certificates Chapters 4(C) and 8)';

Liste der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von tierischen Nebenprodukten und Blutprodukten (ausgenommen Blutprodukte von Equiden) für technische einschließlich pharmazeutischer Verwendungszwecke zulassen können (Veterinärbescheinigung gemäß Kapitel 4 (C) und 8 (B)) [EU] List of third countries from which Member States may authorise imports of animal by-products and blood products (with the exception of blood products of equidae) intended for technical purposes including pharmaceuticals (health certificate Chapters 4(C) and 8(B)).

LISTE DER PHARMAZEUTISCHEN ZWISCHENPRODUKTE, D. H. DER VERBINDUNGEN, DIE BEI DER HERSTELLUNG PHARMAZEUTISCHER FERTIGERZEUGNISSE VERWENDBAR SIND UND FÜR DIE ZOLLFREIHEIT GILT [EU] LIST OF PHARMACEUTICAL INTERMEDIATES, I.E. COMPOUNDS USED FOR THE MANUFACTURE OF FINISHED PHARMACEUTICAL PRODUCTS, WHICH ARE FREE OF DUTY

Liste der pharmazeutischen Zwischenprodukte, d.h. der Verbindungen, die bei der Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendet werden, die der Liste der Erzeugnisse, für die Zollfreiheit gilt, in Anhang 6 von Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 hinzuzufügen sind [EU] List of pharmaceutical intermediates, i.e. compounds used for the manufacture of finished pharmaceutical products, to be added to the list of products receiving duty-free treatment included in Annex 6 to Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87

Liste der pharmazeutischen Zwischenprodukten, d.h. der Verbindungen, die bei der Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendet werden, die aus der Liste der zollbefreiten Erzeugnisse in Anhang 6 von Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 zu streichen sind, da sie auf die Liste der zollbefreiten pharmazeutischen Stoffe in Anhang 3 von Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 verschoben werden [EU] List of pharmaceutical intermediates, i.e. compounds used for the manufacture of finished pharmaceutical products, to be withdrawn from the list of products receiving duty-free treatment included in Annex 6 to Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 due to their transfer to the list of products receiving duty-free treatment included in Annex 3 to Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87

pharmazeutischer Präparate [EU] pharmaceutical preparations

pharmazeutische Zwischenprodukte des Anhangs 6, die durch eine chemische Bezeichnung und eine CAS RN identifiziert sind, die bei der Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendet werden. [EU] pharmaceutical intermediates, i.e. compounds used in the manufacture of finished pharmaceutical products which are covered by the CAS RN and the chemical names, listed in Annex 6.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners