A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
personalized medicine
personalized plate
personalized plates
personalizing
personally
personally shoot dead
personate
personated
personating
Search for:
ä
ö
ü
ß
109 results for
personally
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
instructions
are
to
give
it
to
him
personally
.
Nehmen
Sie
doch
nicht
immer
alles
persönlich
!
Stop
taking
things
personally
!
Es
ist
nicht
persönlich
gemeint
,
aber
dieses
Argument
ist
dumm
.
I
do
not
mean
this
personally
,
but
that
is
a
stupid
point
.
Der
Inhaber
serviert
höchstpersönlich
.
The
owner
is
personally
serving
.
Du
solltest
das
Zentrum
einmal
persönlich
besuchen
.
You
should
really
visit
the
centre
personally
/in
person
.
"Aber
mir
persönlich
wäre
es
noch
lieber
,
wenn
ein
Film
die
Behinderung
nicht
vordergründig
zum
Thema
hat
,
sondern
behinderte
Menschen
ganz
natürlich
in
die
Handlung
integriert
." [G]
"But
personally
,
I'd
prefer
it
if
a
film
didn't
make
the
disability
into
the
main
issue
,
but
integrated
disabled
people
quite
naturally
into
the
action
."
Alexandra
und
ich
sind
zwar
von
den
Regeln
her
jüdisch
-
aber
ich
persönlich
ess'
schon
gerne
mal
'nen
Schweinebraten
. [G]
Alexandra
and
I
are
Jewish
in
terms
of
the
rules
-
but
personally
I
like
to
eat
roast
pork
every
now
and
then
.
Angesichts
des
viel
kleineren
,
wenn
auch
prachtvollen
und
prominent
gelegenen
historischen
Gebäudes
ließ
sich
Christoph
Stölzl
,
der
damalige
Direktor
,
vom
Kanzler
noch
ein
besonderes
Geschenk
machen
,
einen
Erweiterungsbau
,
im
Direktauftrag
entworfen
vom
amerikanischen
Altmeister
Ieoh
Ming
Pei
(
86
),
dessen
Ruhm
sich
in
Europa
hauptsächlich
auf
der
gläsernen
Pyramide
im
Pariser
Louvre
gründet
. [G]
Since
,
although
magnificent
and
prominently
situated
,
this
historical
building
was
much
smaller
than
Rossi's
design
,
Christoph
Stölzl
,
the
museum's
director
at
the
time
,
persuaded
the
Chancellor
to
agree
to
yet
another
special
gift
, a
new
wing
commissioned
personally
from
the
distinguished
American
architect
Ieoh
Ming
Pei
(86),
whose
fame
in
Europe
is
founded
mainly
on
his
glass
pyramid
at
the
Paris
Louvre
.
Das
heißt
für
mich
persönlich
zum
Beispiel
nicht
,
in
einer
Umgebung
zu
leben
,
die
auf
tradierte
Art
,
häufig
nur
vordergründig
mit
"Gemütlichkeit"
assoziierbar
ist
. [G]
For
me
personally
,
that
does
not
mean
living
in
the
kind
of
environment
associated
with
a
conventional
kind
of
cosiness
,
for
example
,
which
is
often
only
superficial
.
Denn
,
so
Goetz:
der
"Sammler
,
der
das
kauft
,
was
ihn
persönlich
irritiert
und
beschäftigt
,
kreiert
durch
die
Sammlung
wieder
ein
neues
Gesamtkunstwerk"
. [G]
For
,
as
she
says
,
"the
collector
that
buys
works
which
personally
jar
and
engage
him
creates
,
through
his
collection
, a
new
total
work
of
art"
.
Der
Idee
der
eigenverantwortlichen
Autorenfotografie
folgend
hat
jedes
Mitglied
ein
Thema
gewählt
,
das
sich
mit
Ist-Zuständen
in
Deutschland
befaßt
. [G]
Following
the
idea
of
auteur
photography
,
according
to
which
the
photographer
is
personally
responsible
for
his
own
work
,
each
member
has
chosen
a
subject
which
is
concerned
with
the
present
state
of
Germany
.
"Eingreifendes
Denken"
hält
Brecht
für
seine
Pflicht
;
wenn
er
persönlich
auch
aus
seiner
Angst
,
in
gefährliche
Situationen
zu
geraten
,
keinen
Hehl
macht
und
Überleben
"in
der
kleinsten
Größe"
ihm
schon
äußerste
Energie
abfordert
. [G]
Brecht
held
"interventionary
thought"
to
be
his
duty
,
although
personally
he
made
no
secret
of
his
fear
of
falling
into
dangerous
situations
and
that
survival
"in
the
smallest
dimension"
already
demanded
his
utmost
energy
.
Er
habe
für
sich
einen
Weg
gefunden
,
"in
einer
Form
der
Kommerzialität
subversiv
zu
sein"
. [G]
Personally
,
Levy
said
,
he
had
managed
to
find
a
way
'to
remain
subversive
in
a
commercial
environment'
.
Gleichzeitig
betreiben
unzählige
DJs
hierzulande
ihre
eigene
kleine
bis
mittlere
Plattenfirma
,
oft
genug
ohne
ökonomische
Interessen
,
sondern
als
selbstkontrolliertes
Outlet
der
eigenen
Ideen
auf
höchstem
Level
. [G]
At
the
same
time
innumerable
DJs
in
this
country
run
a
small
to
medium-sized
record
company
of
their
own
as
a
personally
controlled
outlet
for
personal
ideas
at
the
highest
level
,
often
without
economic
interests
being
involved
.
Ihr
schönstes
Erlebnis
-
woran
erinnern
Sie
sich
beim
Thema
Städtepartnerschaft
ganz
persönlich
? [G]
Your
best
experience
-
What
do
you
personally
remember
when
you
think
of
town
twinning
?
Pastor
Bonhoeffer
,
wie
er
sich
persönlich
übrigens
am
liebsten
nannte
,
hielt
sich
damals
gerade
-
sozusagen
auf
Tauchstation
-
für
einige
Wochen
im
bayrischen
Kloster
Ettal
auf
und
wartete
auf
seinen
ersten
"Einsatz"
,
der
mit
Theologie
wenig
,
mit
Predigen
gar
nichts
zu
tun
hatte
. [G]
Pastor
Bonhoeffer
,
as
he
personally
best
liked
to
be
called
,
was
just
then
making
a
few
weeks'
stay
at
the
Bavarian
monastery
of
Ettal
(was,
so
to
say
,
keeping
a
very
low
profile
)
and
waiting
for
his
first
"deployment"
,
which
had
with
theology
little
and
with
preaching
nothing
at
all
to
do
.
Und
ein
der
Metaebene
von
Kaufhauskitschkunst
verfallener
Superstar
wie
Martin
Eder
hat
persönlich
mit
Leipzig
überhaupt
nichts
zu
tun
,
wird
als
Dresdner
Absolvent
aber
dennoch
der
Schule
zugeschlagen
. [G]
And
the
superstar
Martin
Eder
,
addicted
at
the
meta-level
to
department
store
kitsch
art
,
has
personally
nothing
at
all
to
do
with
Leipzig
but
is
counted
,
nevertheless
,
although
a
graduate
of
the
Dresden
Art
Academy
,
as
a
member
of
the
school
.
Welche
Kunstwerke
gefallen
Ihnen
persönlich
am
besten
? [G]
Which
works
of
art
do
you
personally
like
best
?
Wenn
wir
über
Wohnformen
sprechen
,
sind
natürlich
individuelle
Wünsche
und
Prägungen
zu
berücksichtigen
-
ich
persönlich
bin
eher
der
Typus
eines
Nestbewohners
,
weniger
der
eines
Höhlenbewohners
. [G]
When
we
talk
about
forms
of
living
,
individual
wishes
and
preferences
should
of
course
be
taken
into
account
- I
personally
tend
towards
being
the
nest-dweller
type
rather
than
the
cave
dweller
.
9.
Artikel
15
Absatz
3a
erhält
folgende
Fassung:
"(
3a
) [EU]
For
personally
owned
live
animals
,
which
are
legally
acquired
and
held
for
personal
non-commercial
purposes
,
for
which
an
import
permit
is
issued
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
paragraph
2,
commercial
activities
,
as
laid
down
in
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
338/97
,
shall
be
prohibited
for
two
years
from
the
date
of
issuance
of
the
permit
and
no
exemptions
for
specimens
of
Annex
A
species
,
as
provided
for
in
Article
8(3)
of
that
Regulation
,
shall
be
granted
during
that
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "personally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners