A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
perfected
perfectibility
perfectible
perfecting
perfection
perfectionism
perfectionist
perfectionists
perfective
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
perfection
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
"Herbeiführung
der
Drittwirkung"
bedeutet
,
einer
Bestimmung
auch
in
jenen
Fällen
Wirksamkeit
zu
verleihen
,
wo
nur
Privatpersonen
betroffen
sind
.
"
Perfection
"
means
giving
effect
to
a
provision
also
in
circumstances
where
only
private
parties
are
involved
.
Das
menschliche
Ideal
von
Vollkommenheit
und
Schönheit
?
Untergegangen
in
verblasstem
,
sinnlos
überhöhtem
Dekor
,
über
das
billige
Silberfarbe
ausgegossen
wurde
. [G]
The
human
ideal
of
perfection
and
beauty
?
Faded
,
meaningless
,
decoration
over
which
a
cheap
silver
colour
has
been
tipped
.
Das
wohl
einzige
Rennen
,
bei
dem
es
allein
auf
die
Perfektion
der
Technik
ankommt
,
hat
ein
deutsch-amerikanisches
Roboterauto
gewonnen
. [G]
There
is
however
another
kind
of
race
that
puts
the
emphasis
on
the
machine
,
the
pure
perfection
of
technology
,
and
it
was
won
by
a
German-American
robot
car
.
Doku-Dramen
verbinden
zur
Aufdeckung
politischer
Skandale
dokumentarisches
Material
mit
theatralischen
Inszenierungen
oder
rekonstruieren
historische
Ereignisse
mit
Mitteln
der
Fernsehspiel-Regie:
eine
Technik
,
die
Heinrich
Breloer
und
Horst
Königstein
zur
Perfektion
entwickelt
haben
. [G]
Docu-dramas
combine
documentary
material
with
theatrical
re-enactments
or
reconstructed
historical
events
using
TV
direction
methods
in
order
to
uncover
political
scandals:
a
technique
that
Heinrich
Breloer
and
Horst
Königstein
have
developed
to
perfection
.
Offensichtlich
reift
im
deutschen
Kino
eine
neue
Generation
heran
,
der
die
technische
Perfektion
nicht
alles
bedeutet
. [G]
Evidently
a
new
generation
is
maturing
in
German
cinema
, a
generation
for
whom
technical
perfection
is
not
the
be-all
and
end-all
.
Oskar
Fischinger
erreichte
in
seinen
abstrakten
Animationsfilmen
wie
"Allegretto"
von
1936
einen
Perfektionsgrad
,
der
sich
noch
heute
mit
seinen
Nachfolgern
in
der
Videokunst
und
speziell
den
Musikvideoclips
messen
kann
. [G]
Oskar
Fischinger
reached
a
level
of
perfection
in
his
abstract
animation
films
,
such
as
Allegretto
of
1936
,
which
even
today
matches
the
quality
of
his
successors
in
video
art
,
and
particularly
music
videoclips
.
Tadeusz
Sobolewski
fasste
dies
in
folgende
Worte:
"Was
ist
es
,
was
mich
an
solchen
perfekt
inszenierten
und
auf
den
Oscar
abzielenden
Produktionen
stört
?
Ich
gewann
den
Eindruck
,
dass
mit
dem
Untergang
von
dem
Bösen
der
Hitlerzeit
Abschied
genommen
wird
,
genauso
wie
im
Pianist
mit
dem
Chopin-Konzert
das
Kapitel
des
Genozids
abgeschlossen
werden
sollte
. [G]
Tadeusz
Sobolewski
wrote:
"What
is
it
that
makes
me
unenthusiastic
about
such
undertakings
,
planned
to
a
high
degree
of
perfection
with
the
Oscar
in
mind
? I
have
the
impression
that
in
Downfall
we
are
taking
our
leave
of
the
evil
of
Nazism
,
just
as
in
The
Pianist
with
a
concert
of
Chopin
we
bade
farewell
to
the
Holocaust
.
Die
Anzahl
der
Sterne
ist
unveränderlich
,
da
die
Zahl
Zwölf
als
Symbol
der
Vollkommenheit
gilt
. [EU]
The
number
of
stars
is
fixed
,
12
being
the
symbol
of
perfection
and
unity
.
Die
Anzahl
der
Sterne
ist
unveränderlich
,
da
die
Zahl
zwölf
als
Symbol
der
Vollkommenheit
gilt
. [EU]
The
number
of
stars
is
fixed
,
twelve
being
the
symbol
of
perfection
and
unity
.
Die
Arbeit
der
Kommission
in
diesem
Bereich
hat
gezeigt
,
dass
die
Motorenindustrie
in
der
Gemeinschaft
die
Technologie
wesentlich
optimieren
konnte
,
so
dass
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
deutlich
zurückgegangen
ist
. [EU]
The
work
undertaken
by
the
Commission
in
this
sphere
has
shown
that
the
motor
industry
in
the
Community
has
made
great
strides
in
the
perfection
of
the
technology
allowing
a
considerable
reduction
in
emissions
of
gaseous
and
particulate
pollutants
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Formerfordernisse
wie
die
Anzeige
an
den
Schuldner
oder
eine
Registrierungen
zum
Zwecke
des
Abschlusses
,
der
Rangsicherung
,
der
Vollstreckbarkeit
oder
der
prozessualen
Beweisführung
gegenüber
dem
Schuldner
oder
Dritten
beibehalten
. [EU]
However
,
Member
States
may
require
the
performance
of
a
formal
act
,
such
as
registration
or
notification
,
for
purposes
of
perfection
,
priority
,
enforceability
or
admissibility
in
evidence
against
the
debtor
or
third
parties
.
Die
Reinheit
der
Stahloberflächen
war
bei
diesem
Projekt
von
zentraler
Bedeutung
,
weshalb
eine
besondere
Beschichtung
verwendet
wurde
. [EU]
The
degree
of
perfection
of
the
steel
surface
was
an
essential
element
in
this
project
which
in
turn
conditioned
the
application
of
the
special
coating
.
Dies
habe
zu
Produktionsunterbrechungen
geführt
und
eine
besonders
sorgfältige
Arbeitsweise
erfordert
. [EU]
This
led
to
halts
in
production
and
required
perfection
of
work
.
Sie
müssen
im
Euro-Währungsgebiet
auf
einem
Konto
beim
Eurosystem
oder
einem
Wertpapierabwicklungssystem
gehalten
und
darüber
abgewickelt
werden
,
das
die
von
der
EZB
festgelegten
Standards
erfüllt
,
sodass
das
Wirksamwerden
ihrer
Bestellung
als
Sicherheit
und
ihre
Verwertung
als
solche
nach
dem
Recht
eines
Landes
des
Euro-Währungsgebiets
erfolgen
kann
. [EU]
It
must
be
held
and
settled
in
the
euro
area
through
an
account
with
the
Eurosystem
or
with
an
SSS
that
fulfils
the
standards
established
by
the
ECB
,
so
that
perfection
and
realisation
are
subject
to
the
law
of
a
euro
area
country
.
Sie
müssen
im
Euro-Währungsgebiet
auf
einem
Konto
beim
Eurosystem
oder
einem
Wertpapierabwicklungssystem
gehalten
und
darüber
abgewickelt
werden
,
das
die
von
der
EZB
festgelegten
Standards
erfüllt
,
sodass
das
Wirksamwerden
ihrer
Bestellung
als
Sicherheit
und
ihre
Verwertung
als
solche
nach
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
erfolgen
kann
. [EU]
It
must
be
held
and
settled
in
the
euro
area
through
an
account
with
the
Eurosystem
or
with
an
SSS
that
fulfils
the
standards
established
by
the
ECB
,
so
that
perfection
and
realisation
are
subject
to
the
law
of
a
Member
State
.
Um
den
Verwaltungsaufwand
der
Parteien
bei
der
Bestellung
von
Finanzsicherheiten
im
Sinne
dieser
Richtlinie
möglichst
gering
zu
halten
,
sollte
den
Parteien
nach
einzelstaatlichem
Recht
für
die
Wirksamkeit
der
Sicherheit
nur
vorgeschrieben
werden
dürfen
,
dass
die
Kontrolle
über
die
Finanzsicherheit
dem
Sicherungsnehmer
oder
seinem
Vertreter
verschafft
wird
;
Sicherungstechniken
,
bei
denen
der
Sicherungsgeber
Sicherheiten
ersetzen
oder
überschüssige
Sicherheiten
zurücknehmen
darf
,
werden
hierdurch
nicht
ausgeschlossen
. [EU]
In
order
to
limit
the
administrative
burdens
for
parties
using
financial
collateral
under
the
scope
of
this
Directive
,
the
only
perfection
requirement
regarding
parties
which
national
law
may
impose
in
respect
of
financial
collateral
should
be
that
the
financial
collateral
is
under
the
control
of
the
collateral
taker
or
of
a
person
acting
on
the
collateral
taker's
behalf
while
not
excluding
collateral
techniques
where
the
collateral
provider
is
allowed
to
substitute
collateral
or
to
withdraw
excess
collateral
.
"Werden
Kreditforderungen
als
Finanzsicherheit
gestellt
,
verlangen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
von
Artikel
1
Absatz
5
nicht
,
dass
ihre
Bestellung
,
ihre
Wirksamkeit
,
ihr
Abschluss
,
ihr
Rang
,
ihre
Vollstreckbarkeit
oder
ihre
prozessuale
Beweisführung
von
der
Erfüllung
von
Formerfordernissen
wie
der
Registrierung
oder
der
Anzeige
an
den
Schuldner
der
als
Sicherheit
bestellten
Forderung
abhängen
. [EU]
'Without
prejudice
to
Article
1(5),
when
credit
claims
are
provided
as
financial
collateral
,
Member
States
shall
not
require
that
the
creation
,
validity
,
perfection
,
priority
,
enforceability
or
admissibility
in
evidence
of
such
financial
collateral
be
dependent
on
the
performance
of
any
formal
act
such
as
the
registration
or
the
notification
of
the
debtor
of
the
credit
claim
provided
as
collateral
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "perfection":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners