DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pensions
Search for:
Mini search box
 

847 results for pensions
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Auch von den Neuen kann man lernen: Estland und Ungarn integrieren kapitalgedeckte Elemente in ihre gesetzliche Altersvorsorge; in Polen und Lettland gibt es eine obligatorische betriebliche Altersvorsorge, die allein aus Arbeitnehmerbeiträgen gespeist wird. [G] Lessons can also be learned from the new boys: Estonia and Hungary are integrating capital-based elements into their statutory pension schemes; Poland and Latvia have compulsory company pensions paid for exclusively by contributions from employees.

Bereits heute werden für die gesetzliche Altersvorsorge im Schnitt der EU-Länder knapp elf Prozent des BIP aufgewandt. [G] Today, almost eleven percent of GDP is already being spent on pensions as an average across the EU.

Daran merkt man, dass Demographie nicht nur ein Rententhema ist und, dass jetzt eine ganze Menge Leute in verantwortlichen Posten sitzen, die das Thema sehr ernst nehmen. [G] You can tell by this that demography is not just an issue that comes up in relation to pensions and that a great many people who hold responsible posts are now taking it very seriously.

Die deutsche Bevölkerung altert überdurchschnittlich rasch und entsprechend stark steigen die Ausgaben der Renten-, Kranken- und Pflegeversicherung. [G] The German population is ageing rapidly, and expenditures for pensions, health and nursing care insurance are rising accordingly.

Dort wurde im Jahr 2002 ein Drittel der Wirtschaftsleistung für Renten, Krankenversorgung und Co. abgezweigt. [G] In 2002, one-third of economic output there was diverted into pensions, healthcare, etc.

Entsprechend sehen wir keine individuelle Besteuerung vor, haben noch immer das Ehegattensplitting, das Modell abgeleiteter Renten und der Mitversicherung in der Krankenversicherung. [G] As a consequence, we make no provisions for individualised taxation and still have income tax payments that are divided between a husband and wife based on their combined earnings, as well as the model of derivative pensions and co-insurance in the health insurance scheme.

Es ist absurd, dass der 66-jährige Müntefering, der soeben einen neuen Job angetreten hat, von der Rente bis 67 spricht. [G] It is absurd that Müntefering, who is 66 and has just started a new job, is talking of pensions at 67.

Fast jeder dritte erwirtschaftete Euro fließt in die Altersvorsorge, das Gesundheitswesen, die Arbeitslosenunterstützung oder die Sozialhilfe. [G] Nearly one in three euros produced by their economies goes into old-age pensions, healthcare, unemployment benefit or social assistance.

Ich sage mal ganz platt: Wenn das alles Drogendealer werden, ist der Gesellschaft in Puncto Produktivität, Renten, Wachstum, Wohlstand auch nicht geholfen. [G] I will put it in rather banal terms: If they all end up as drug dealers, society will not have been helped in terms of productivity, pensions, growth and prosperity.

In der Demographie-Debatte in Deutschland geht es vor allem um die Renten- und Gesundheitspolitik und wer die hohen Kosten tragen muss. [G] The demography debate in Germany is mainly about pensions and health policy and who will have to bear the high costs for these systems.

10 Rentensystem für Arbeitnehmer [EU] 10 The pension schemes for employed pensions

(18) Bis zum 15. Januar 2008 betrafen die wichtigsten Besonderheiten des Sonderrentensystems für die RATP-Beschäftigten gegenüber den Systemen nach allgemeinem Rentenrecht die Art der Berechnung des Rentenanspruchs und die Art der Rentenfeststellung. [EU] Until 15 January 2008, the main differences between the special pension scheme for RATP staff and statutory schemes concerned how pension entitlements and the payment of pensions were calculated.

2007 hat die Kommission in der Tat eine französische Reform der Finanzierung aktueller und künftiger Renten der verbeamteten Beschäftigten bei der französischen La Poste genehmigt. [EU] In 2007, the Commission indeed approved a French reform regarding the financing of the current and future pensions of the employees of La Poste with a civil servant status [13].

(29) Bis zur Reform der Ruhegehälter im Jahr 1997 wurde dieses Finanzierungssystem nicht geändert. [EU] The system of financing pensions remained unchanged until the 1997 pension reform.

32001 D 0548: Beschluss 2001/548/EG der Kommission vom 9. Juli 2001 zur Einsetzung eines Ausschusses für zusätzliche Altersversorgung (ABl. L 196 vom 20.7.2001, S. 26), geändert durch: [EU] Commission Decision 2001/548/EC of 9 July 2001 on the setting-up of a committee in the area of supplementary pensions (OJ L 196, 20.7.2001, p. 26), as amended by:

32004 D 0006: Beschluss 2004/6/EG der Kommission vom 5. November 2003 zur Einsetzung des Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (ABl. L 3 vom 7.1.2004, S. 30). [EU] Commission Decision 2004/6/EC of 5 November 2003 establishing the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors (OJ L 3, 7.1.2004, p. 30).

32004 D 0009: Beschluss 2004/9/EG der Kommission vom 5. November 2003 zur Einsetzung des Europäischen Ausschusses für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (ABl. L 3 vom 7.1.2004, S. 34). [EU] Commission Decision 2004/9/EC of 5 November 2003 establishing the European Insurance and Occupational Pensions Committee (OJ L 3, 7.1.2004, p. 34).

48 03 0 Gesamte Aufwendungen für Pensionen [EU] 48 03 0 Total expenditure on pensions

Abkommen vom 10. März 1997 (über die Anerkennung von Entscheidungen von Institutionen in einem Vertragsstaat betreffend den Grad der Arbeitsunfähigkeit von Rentenanwärtern von Institutionen im anderen Vertragsstaat). [EU] Agreement of 10 March 1997 (on the recognition of decisions by institutions in one contracting party concerning the state of invalidity of applicants for pensions from institutions in the other contracting party).

Ablösezahlung für Pensions-ansprüche der Wfa-Mitarbeiter [EU] Payment for pension entitlement of Wfa staff

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners