DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pen
Search for:
Mini search box
 

108 results for pen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Würdest du mir bitte den Stift da aufheben? Would you pick that pen up for me, please?

Ich melde mich für deinen Stift an.; Borgst du mir dann den Stift (wenn du fertig bist)? After you with the pen, please. [Br.]

Liebe am Arbeitsplatz ist tabu. Don't dip your pen in company ink. [prov.]

1923 tagte der Erste Internationale P.E.N.-Kongress mit damals elf Zentren, 1926 gab es bereits 25 Sektionen. [G] In 1923 the first International PEN congress took place in which eleven centres took part, by 1926 there were 25.

6 verfolgte Autoren aus verschiedenen Ländern halten sich derzeit mit ihren Angehörigen in verschiedenen Städten in Deutschland auf und werden finanziell und organisatorisch vom P.E.N. betreut. [G] At the moment there are 6 persecuted writers living with their families in various German cities and they are being supported by PEN financially as well as being given organisational help.

Als Institution begann der P.E.N.-Club (Poets - Essayists - Novelists) mit einem Dinner im Jahr 1921 in London, erster Präsident war John Galsworthy. [G] It was at a dinner in the year 1921 in London that the PEN Club (Poets - Essayists - Novelists) became an institution; its first president was John Galsworthy.

Auch in Hannover besteht eine enge Zusammenarbeit mit dem P.E.N.-Zentrum in Darmstadt. [G] Hanover also cooperates closely with the PEN Centre in Darmstadt.

Carlo Lucarelli aus Bologna rückt der italienischen Kriminalität mit historischen Romanen aus der Untergangsperiode des Faschismus wie auch mit postmodernen Krimispielen zu Leibe - und über allen schweben die sizilianischen Volksstücke aus der Feder Andrea Camilleris, die dank Verfilmung breit bekannt sind. [G] Carlo Lucarelli from Bologna tackles Italian criminality in historical novels set at the time of its decline under fascism and in post-modern mystery games; while over all soar the Sicilian folk tales from the pen of Andrea Camilleri, whose work is widely known thanks to films.

Christian Huth, der sich hinter dem Künstlernamen CX Huth versteckt, besticht in seinen Comics und Illustrationen durch eine naiv-abstrakte Darstellungsweise die seinesgleichen sucht. [G] Christian Huth, who writes under the pen name of CX Huth, captivates the reader with his comics and illustrations because of his unequalled naive-abstract style.

Das internationale Netzwerk Cities of Asylum/Städte der Zuflucht und der internationale Schriftstellerverband P.E.N. unterstützen mit Stipendien Autoren, die ihre Heimat verlassen müssen, wie die prominente Schriftstellerin Taslima Nasrin aus Bangladesch. [G] The international network Cities of Asylum and International PEN, a writers' association, provide scholarships to support writers who have had to leave their home countries, such as Taslima Nasrin, a prominent writer from Bangladesh.

Das P.E.N.-Zentrum Deutschland war in diesem Jahr Gastgeber des 72. Internationalen P.E.N.-Kongress in Berlin mit etwa 450 delegierten Schriftstellern aus der ganzen Welt. [G] This year the German PEN Centre was host to the 72nd International PEN Congress in Berlin to which over 450 writers came from all over the world.

Der deutsche P.E.N. [G] The German PEN

Der P.E.N. hat konsultativen Status bei der UNESCO. [G] PEN works with UNESCO in a consultative function.

Der P.E.N. ist der weltgrößte Schriftstellerverband mit 141 Zentren und ca. 18.000 Mitgliedern in 99 Ländern der Welt. [G] International PEN is the world's largest writers' association with 141 centres and about 18,000 members in 99 countries.

Die Frage nach der Wirksamkeit von Literatur endet nicht in einem Entweder-Oder von Politik und Ästhetik." Die Wirksamkeit des deutschen P.E.N. hat in Zusammenarbeit mit der deutschen Regierung zu einem weiteren Solidaritätsprojekt geführt, dem Writers-in-Residence -Programm. [G] The question of the effectiveness of literature cannot be answered with a simple "either-or" between politics and aesthetics." The effectiveness of German PEN in co-operation with the German government has led to a further solidarity project - the Writers-in-Residence Program.

Die Geschichte des P.E.N. beginnt mit einer Autorenvereinigung, die von der englischen Schriftstellerin Catherine Amy Dawson-Scott als "Club" gegründet wurde. [G] The history of PEN all started when the English writer, Catherine Amy Dawson-Scott, set up a special "club" for writers.

Die Menschenrechtsarbeit des P.E.N. [G] PEN's human rights work

Die P.E.N.-Charta verlangt: "Mitglieder des P.E.N. ... verpflichten sich, mit äußerster Kraft für die Bekämpfung von Rassen-, Klassen- und Völkerhass und für das Ideal einer einigen Welt und einer in Frieden lebenden Menschheit zu wirken." [G] The PEN Charter affirms, "Members of PEN .... pledge themselves to do their utmost to dispel race, class and national hatreds, and to champion the ideal of one humanity living in peace in one world."

Die Teilung Deutschlands hatte auch den deutschen P.E.N. geteilt; mit dem Zusammenschluss der beiden Sektionen zum P.E.N.-Zentrum Deutschland im Jahr 1998 hat man sich dann mehr Zeit gelassen als mit der Wiedervereinigung Deutschlands. [G] The partition of Germany also divided the German PEN Club; the two clubs did not in fact merge to become PEN Centre Germany until the year 1998 - much longer than it took for the actual reunification of the two Germanies.

Die wichtigste Verbandstätigkeit des P.E.N. ist die Solidarität mit verfolgten Autoren. [G] The most important work done by the PEN association is the solidarity it shows with persecuted writers.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners