DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for pave
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Es bot sich ihm eine einmalige Chance zur Emigration, als er im Sommer 1939 die Genehmigung zu einem USA-Aufenthalt erhielt und theologische Freunde ihm dort den Weg in eine berufliche Zukunft ebnen wollten. [G] The summer of 1939 offered Bonhoeffer a unique chance to emigrate when he received permission for a stay in the USA and theological friends wanted to pave the way there for his professional future.

Als weitere Schwerpunkte des neuen Programms wurden im Weißbuch die Ausweisung neuer Möglichkeiten in den Bereichen Produktentwicklung, Planung und Architektur sowie die Chance genannt, dem Holz durch das Programm zur Anerkennung als attraktivem Bauwerkstoff zu verhelfen, der weitaus größere Einsatzmöglichkeiten bietet als bisher wahrgenommen. [EU] The White Paper also stated that the new scheme should focus on identifying possibilities in the areas of product development and design and architecture and that the scheme should pave the way for enabling woodwork to be considered as an attractive building material with a wide range of uses [11].

Auch in Vorentwürfen und internen Vermerken des Bayerischen Staatsministeriums war die Ermöglichung der Geschäftsausweitung die erklärte Zielsetzung der Transaktion. [EU] It was also stated in preliminary drafts and in internal memos of the Bavarian Ministry that the declared aim of the transfer was to pave the way for an expansion of business.

Begrüßt werden die aktuelle Überarbeitung der Rechtsvorschriften für den Luftverkehr und die Einrichtung eines Luftfahrt-Bewertungszentrums (Flight Assessment Centre), womit für eine bessere Regulierung der Zivilluftfahrt in Kasachstan gesorgt wird und die Voraussetzungen für wesentliche Fortschritte bei der Erfüllung internationaler Sicherheitsnormen geschaffen werden dürften. [EU] The on-going revision of the aviation legislation as well as the establishment of the Flight Assessment Centre are welcomed, these will provide for a better regulation of civil aviation in Kazakhstan and should pave the way for significant improvements towards compliance with international safety standards.

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Verwirklichung des Energieeffizienzziels der Union von 20 % bis 2020 und die Vorbereitung weiterer Verbesserungen bei der Energieeffizienz nach 2020, ohne zusätzliche Energieeffizienzmaßnahmen von den Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße erreicht werden kann und besser auf Ebene der Union zu erreichen ist, kann die Union im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip nach Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union Maßnahmen beschließen. [EU] Since the objective of this Directive, namely to achieve the Union's energy efficiency target of 20 % by 2020 and pave the way towards further energy efficiency improvements beyond 2020, cannot be sufficiently achieved by the Member States without taking additional energy efficiency measures, and can be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

das Einzugsgebiet der Pave (Landes) von der Quelle bis zum Staudamm Pave [EU] the catchment area of the Pave (Landes), from the source to the Pave dam

Das Programm wird den Weg für eine Rahmenstruktur für hochwertige digitale Inhalte in Europa - den Europäischen Raum für digitale Inhalte - ebnen, indem es den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken zwischen den Inhaltsbranchen und den Anbietern und Nutzern von Inhalten sowie deren gegenseitige Bereicherung fördert. [EU] The Programme will pave the way for a structured framework for quality digital content in Europe - The European Digital Content Area - by facilitating transfer of experiences, best practice and cross-fertilisation between content sectors, content providers and users.

Dazu gehören Forschungsarbeiten zu allen Aspekten der Risikobewertung (z. B. Nanotoxikologie und Nano-Ökotoxikologie) sowie zu Sicherheit, Nomenklatur, Metrologie und Normen, die immer stärker dazu beitragen, den Weg für industrielle Anwendungen zu ebnen. [EU] This will include research on all aspects of risk assessment (e.g. nano-toxicology and eco-toxicology), as well as safety, nomenclature, metrology and standards which are becoming increasingly important to pave the way for industrial applications.

Die Kommission ist allerdings der Auffassung, dass die jüngsten Veränderungen im Management der CAAP und die von der neuen Leitung unternommenen Sofortmaßnahmen, u. a. die Einstellung 23 qualifizierter Inspektoren und die Inanspruchnahme umfassender technischer Unterstützung durch die ICAO, ein Beleg für die Bereitschaft des Landes sind, sich rasch den von der FAA und der ICAO festgestellten Sicherheitsmängeln zuzuwenden und die Voraussetzungen zu schaffen, um diese Probleme unverzüglich und erfolgreich zu lösen. [EU] The Commission however considers that the recent changes in the management of the CAAP as well as the immediate concrete actions of this new management, including the recruitment of 23 qualified inspectors and the use of a significant technical assistance provided by ICAO, demonstrate the willingness of the State to address quickly the safety deficiencies identified by the FAA and ICAO and pave the way for the successful resolution of these deficiencies without delay.

Die Kommission unterstützt die von den zuständigen Behörden Benins unternommenen Bemühungen um eine verbesserte Sicherheitsaufsicht über ihre Luftfahrtunternehmen und ist der Auffassung, dass die von der Weltbank angekündigte beträchtliche Zuwendung an die Republik Benin die Voraussetzungen für erhebliche Fortschritte bei der Einhaltung der ICAO-Richtlinien schaffen wird. [EU] The Commission fully supports the efforts undertaken by the competent authorities of Benin to improve the safety oversight of its carriers, and considers that the substantial donation announced by the World Bank in favour of the Republic of Benin will pave the way for substantial progress towards compliance with ICAO standards.

Dies wiederum dürfte für die Reifenhersteller ein Anreiz sein, die betreffenden Reifenparameter zu optimieren, was den Weg zu nachhaltigerem Verbrauch und nachhaltigerer Produktion ebnen würde. [EU] This, in turn, is likely to encourage tyre manufacturers to optimise those tyre parameters, which would pave the way for more sustainable consumption and production.

Die Übermittlung der nationalen Leitlinien an die Kommission und eine regelmäßige Berichterstattung über ihre Umsetzung sollten es ermöglichen, die Infrastruktursicherheit auf Gemeinschaftsebene systematisch zu verbessern und das Sicherheitsmanagement nach und nach wirksamer zu gestalten. [EU] The notification of those guidelines to the Commission and regular reporting on their implementation should pave the way for the systematic improvement of infrastructure safety at Community level and provide a basis for the evolution towards a more effective system over time.

Die Vertragsparteien nehmen eine Zusammenarbeit Bereich des Zolls mit dem Ziel auf, die Einhaltung der zu erlassenden Vorschriften im Bereich des Handels zu gewährleisten und das Zollsystem Montenegros an das der Gemeinschaft anzugleichen und damit die Vorbereitung der nach diesem Abkommen geplanten Liberalisierung und die schrittweise Angleichung der montenegrinischen Zollvorschriften an den Besitzstand zu unterstützen. [EU] The Parties shall establish cooperation in this area with a view to guarantee compliance with the provisions to be adopted in the area of trade and to achieve the approximation of the customs systems of Montenegro to that of the Community, thereby helping to pave the way for the liberalisation measures planned under this Agreement and for the gradual approximation of the Montenegrin customs legislation to the acquis.

Drittens wird das moralische Risiko durch den Umfang der derzeit zur Wahrung der Finanzstabilität erforderlichen staatlichen Maßnahmen und die möglichen Abstriche an der üblichen Lastenverteilung zwangsläufig noch verstärkt, so dass sichergestellt werden muss, dass keine falschen Anreize geschaffen werden, es nicht erneut zu einem übermäßig riskanten Geschäftsgebaren kommt und die Voraussetzungen für eine rasche Rückkehr zum normalen Marktgeschehen ohne staatliche Beihilfen geschaffen werden. [EU] Third, the current scale of the public intervention necessary for financial stability and the possible limits to normal burden sharing are bound to create even greater moral hazard that needs to be properly corrected to prevent perverse incentives and excessively risky behaviour from reoccurring in the future and to pave the way for a rapid return to normal market conditions without state support.

Im Einzelnen wurden die Rechtsvorschriften für den Luftverkehr sowie die internen Verfahren für die Erst- und fortlaufende Überwachung der Luftfahrtunternehmen vollständig überarbeitet, was den Weg zu einer den internationalen Normen entsprechenden Aufsicht ebnet. [EU] In particular, they have restructured completely the aviation legislation and the internal procedures for the initial and continuing oversight of undertakings, which pave the way for an oversight in accordance with the international safety standards.

Im Vergleich zu den vorhandenen, auf Kupferleitungen gestützten Netzen (wie ADSL oder Kabel) bieten die neuen Glasfasernetze wesentlich höhere Geschwindigkeiten und symmetrische Dienste; es wird damit gerechnet, dass sie zu zahlreichen neuen innovativen Diensten und Anwendungen auf der Grundlage von IP-Technologien (IPTV, Video auf Abruf, Fernbetreuung usw.) führen werden. [EU] The new fibre networks when compared with existing copper based networks (such as ADSL or cable) will provide much higher speeds and symmetrical services and are expected to pave the way for numerous new, innovative services and applications based on IP technologies (IPTV, video on demand, telemedicine, etc.).

Mit der NDA würden Stilllegungen nicht nur sicherer und effizienter, es werde auch der Weg für einen echten Markt für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen geebnet. [EU] The NDA would be expected not only to make decommissioning safer and more efficient but also to pave the way for a real nuclear decommissioning market.

Mit dieser Richtlinie wird ein gemeinsamer Rahmen für Maßnahmen zur Förderung von Energieeffizienz in der Union geschaffen, um sicherzustellen, dass das übergeordnete Energieeffizienzziel der Union von 20 % bis 2020 erreicht wird, und um weitere Energieeffizienzverbesserungen für die Zeit danach vorzubereiten. [EU] This Directive establishes a common framework of measures for the promotion of energy efficiency within the Union in order to ensure the achievement of the Union's 2020 20 % headline target on energy efficiency and to pave the way for further energy efficiency improvements beyond that date.

Schaffung der von allen Parteien akzeptierten und im Allgemeinen Politischen Abkommen festgelegten Rahmenbedingungen, die freie und transparente Wahlen gewährleisten [EU] The implementation of the electoral arrangements accepted by all the parties and laid down in the comprehensive political agreement, such as may pave the way for free and transparent parliamentary elections

Wie von beiden Parteien vereinbart, besteht das Hauptziel des Dialogs nach Artikel 8 darin, die Beziehungen zwischen der EU und Simbabwe bei gleichzeitiger Durchführung von Reformen, die in dem Umfassenden Politischen Abkommen vorgesehen sind, zu normalisieren und den Weg zu friedlichen und glaubwürdigen Wahlen zu ebnen. [EU] As agreed by both parties, the main objective of the Article 8 dialogue is to normalise EU-Zimbabwe relations along with the implementation of the reforms foreseen in the Global Political Agreement and to pave the way for peaceful and credible elections.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners