A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
passport photograph
passport photographs
passport photos
passport system
passports
passthrough transistor
password
password protection
password request
Search for:
ä
ö
ü
ß
197 results for
passports
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ab
2007
soll
der
Reisepass
auch
Fingerabdrücke
und
einen
Scan
der
Iris
erhalten
. [G]
Starting
from
2007
,
the
new
German
passports
will
also
include
fingerprints
and
an
iris
scan
.
Aber
bei
der
Ankunft
empfing
uns
tatsächlich
zu
nachtschlafender
Zeit
eine
Botschaftsangehörige
mit
einer
Plastiktüte
,
in
der
sie
zwei
Pässe
,
einen
Stempel
und
ein
Stempelkissen
hatte
. [G]
But
at
the
arrival
gates
someone
from
the
embassy
was
there
waiting
for
us
in
the
middle
of
the
night
with
a
plastic
bag
containing
two
passports
, a
stamp
and
a
rubber-stamp
pad
.
Aber
-
und
nun
kommt
ein
sehr
schmerzhaftes
"Aber":
Wir
erfuhren
später
,
leider
unverzeihlich
viel
später
,
dass
die
Eltern
Albrecht
die
Biographie
ihrer
Tochter
sehr
gut
kannten
und
Susanne
sogar
mehrfach
anwaltlich
vertreten
hatten
,
nach
dem
Überfall
der
RAF
auf
die
Botschaft
in
Stockholm
1975
oder
zum
Beispiel
bei
Auffindung
von
Sprengstoff
und
gefälschten
Pässen
in
ihrem
Wagen
. [G]
But
-
and
now
comes
a
very
painful
"but":
we
found
out
later
,
sadly
at
an
inexcusably
later
date
,
that
the
Albrecht
parents
were
very
familiar
with
their
daughter's
biography
and
had
even
provided
a
lawyer
on
a
number
of
occasions
to
defend
Susanne
,
after
the
RAF
attack
on
the
embassy
in
Stockholm
in
1975
,
and
for
example
when
explosives
and
forged
passports
were
found
in
her
car
.
Das
Bundesinnenministerium
ist
davon
überzeugt
,
dass
damit
das
Reisen
sicherer
und
einfacher
wird
. [G]
The
German
Federal
Ministry
of
the
Interior
is
convinced
that
the
new
passports
will
make
travel
safer
and
simpler
.
Die
Einführung
dieser
Pässe
geht
auf
einen
Beschluss
der
Innen-
und
Justizminister
der
EU
zurück
,
die
sich
auf
die
Einführung
biometrischer
Merkmale
in
Reisepässen
,
Visa
und
Aufenthaltspapieren
bis
Mitte
2006
geeinigt
hatten
. [G]
The
biometric
passports
are
being
introduced
following
a
decision
by
EU
Justice
and
Home
Affairs
Ministers
to
include
biometric
data
on
passports
,
visas
and
residence
documents
by
mid
2006
.
Die
neuen
Reisepässe
werden
einen
Chip
enthalten
,
auf
dem
Daten
zum
Gesichtsbild
des
Passinhabers
gespeichert
ist
. [G]
The
new
passports
will
include
a
chip
storing
a
digital
image
of
the
passport
holder's
face
.
Die
Schweiz
plant
den
biometrischen
Pass
ab
September
2006
,
England
hat
die
Einführung
von
Personalausweisen
mit
biometrischen
Merkmalen
in
der
laufenden
Amtszeit
von
Premierminister
Tony
Blair
in
Aussicht
gestellt
. [G]
Switzerland
is
planning
to
introduce
biometric
passports
from
September
2006
,
and
Great
Britain
is
proposing
to
introduce
ID
cards
containing
biometric
data
before
the
end
of
Prime
Minister
Tony
Blair's
current
term
in
office
.
Die
USA
verlangten
ursprünglich
ab
Herbst
2005
von
jedem
EU-Einreisenden
ohne
Visum
einen
maschinenlesbaren
Reisepass
,
der
biometrische
Merkmale
enthält
. [G]
The
USA
initially
demanded
that
from
autumn
2005
,
all
EU
passports
must
be
machine-readable
and
contain
biometric
data
for
holders
to
enjoy
visa-free
travel
to
the
USA
.
Es
betrachtet
die
Ausstellung
biometrie-
unterstützter
Reisepässe
in
Europa
als
"einen
Baustein
im
Kampf
gegen
organisierte
Kriminalität
und
den
internationalen
Terrorismus
." [G]
In
the
Ministry's
view
,
the
issuing
of
biometrically
supported
passports
in
Europe
is
"a
building
block
in
the
battle
against
organised
crime
and
international
terrorism"
.
Im
Schuljahr
2001/2002
erreichten
unter
SchulabgängerInnen
mit
ausländischer
Staatsangehörigkeit
9,6%
das
Abitur
,
während
19
,5%
von
ihnen
noch
nicht
einmal
einen
Hauptschulabschluss
in
den
Händen
hielten
-
bei
deutschen
Staatsangehörigen
waren
es
dagegen
25
,1
bzw
. 8,2%. [G]
In
the
2001/2002
academic
year
,
school
leavers
with
foreign
passports
accounted
for
9.6
percent
of
students
graduating
with
the
Abitur
-
the
certificate
entitling
them
to
a
place
at
a
German
university
-
and
19
.5
percent
of
them
did
not
even
obtain
a
lower
secondary
school-leaving
certificate
.
The
figures
for
German
nationals
were
25
.1
percent
and
8.2
percent
respectively
.
International
betrachtet
liegen
die
Deutschen
mit
dem
Preis
im
unteren
Bereich
.
Biometrische
Pässe
sollen
in
den
USA
voraussichtlich
etwa
75
Euro
und
in
den
Großbritannien
103
Euro
kosten
. [G]
Compared
with
other
countries
,
Germans
will
be
paying
less
for
their
travel
ID:
biometric
passports
are
likely
to
cost
around
75
euros
in
the
USA
and
103
euros
in
Great
Britain
.
Mehr
innere
Sicherheit
?
Der
biometrische
Pass
in
Deutschland
und
Europa
[G]
Beefing
Up
Internal
Security
?
Biometric
Passports
in
Germany
and
Europe
Nach
Angaben
der
EU-Kommission
sind
derzeit
allerdings
nur
sechs
europäische
Länder
in
der
Lage
,
fristgerecht
Reisepässe
mit
biometrischen
Identifikationsmerkmalen
oder
einem
elektronischen
Chip
herauszugeben:
Deutschland
,
Österreich
,
Luxemburg
,
Belgien
,
Finnland
und
Schweden
. [G]
But
according
to
the
European
Commission
,
only
six
European
countries
-
Germany
,
Austria
,
Luxembourg
,
Belgium
,
Finland
and
Sweden
-
are
able
to
meet
the
deadline
and
issue
passports
containing
biometric
identifiers
or
an
electronic
chip
.
Pässe
mit
biometrischen
Merkmalen
werden
in
Deutschland
ab
November
2005
Schritt
für
Schritt
die
herkömmlichen
Ausweisdokumente
ablösen
. [G]
From
November
2005
,
passports
containing
biometric
elements
will
be
phased
in
gradually
in
Germany
,
replacing
conventional
travel
ID
.
Sicherheitsexperten
gehen
davon
aus
,
dass
diese
Integration
mehrerer
biometrischer
Merkmale
-
Gesicht
,
Iris
,
Fingerabdruck
-
ein
zusätzliches
Sicherheitselement
mit
sich
bringt
,
das
Passfälschern
das
Handwerk
legt
. [G]
Security
experts
believe
that
the
inclusion
of
various
biometric
identifiers
-
facial
images
,
iris
scans
and
fingerprints
-
will
yield
a
security
dividend
by
making
it
more
difficult
to
forge
passports
.
Wir
mussten
Automatenfotos
machen
lassen
und
haben
dann
am
Boden
kniend
die
Fotos
eingeklebt
und
abgestempelt
-
umringt
von
Dutzenden
kopfschüttelnden
Japanern
. [G]
We
had
automatic
passport
photos
taken
and
,
kneeling
on
the
floor
,
stuck
the
photos
into
the
passports
and
stamped
them
-
surrounded
by
dozens
of
Japanese
shaking
their
heads
.
Abweichend
von
Artikel
54
dürfen
die
Daten
zu
Passnummer
,
Ausstellungsland
und
Dokumentenart
der
in
das
SIS
II
eingegebenen
gestohlenen
,
unterschlagenen
,
abhanden
gekommenen
oder
für
ungültig
erklärten
Pässe
mit
Mitgliedern
von
Interpol
ausgetauscht
werden
,
und
zwar
indem
eine
Verbindung
zwischen
SIS
II
und
der
Interpol-Datenbank
,
in
der
gestohlene
,
unterschlagene
,
abhanden
gekommene
oder
für
ungültig
erklärte
Reisedokumente
erfasst
sind
,
hergestellt
wird
,
vorausgesetzt
,
dass
Interpol
und
die
Europäische
Union
ein
entsprechendes
Übereinkommen
schließen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
54
,
the
passport
number
,
country
of
issuance
and
the
document
type
of
stolen
,
misappropriated
,
lost
or
invalidated
passports
entered
in
SIS
II
may
be
exchanged
with
members
of
Interpol
by
establishing
a
connection
between
SIS
II
and
the
Interpol
database
on
stolen
or
missing
travel
documents
,
subject
to
the
conclusion
of
an
Agreement
between
Interpol
and
the
European
Union
.
Alizai
erleichterte
ferner
die
Beschaffung
von
gefälschten
iranischen
Pässen
für
Taliban-Mitglieder
,
so
dass
diese
zu
Ausbildungsmaßnahmen
nach
Iran
reisen
konnten
. [EU]
Alizai
has
also
facilitated
the
procurement
of
fraudulent
Iranian
passports
by
Taliban
members
in
order
to
travel
to
Iran
for
training
.
Alizai
vermittelte
ferner
die
Beschaffung
von
gefälschten
iranischen
Pässen
für
Taliban-Mitglieder
,
so
dass
diese
zur
Ausbildung
nach
Iran
reisen
konnten
. [EU]
Alizai
has
also
facilitated
the
procurement
of
fraudulent
Iranian
passports
by
Taliban
members
in
order
to
travel
to
Iran
for
training
.
alle
Tiere
im
Zirkus
von
aktuellen
Pässen
begleitet
sind
[EU]
all
the
animals
in
the
circus
are
accompanied
by
duly
updated
passports
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "passports":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners