DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for parents'
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Er war entschlossen, zu heiraten, mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern. He was determined to get married, with or without his parents' blessing.

Es war der Wunsch seiner Eltern, dass er Lehrer wird. It was his parents' desire that he should become a teacher / that he become a teacher.

Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.

Ich habe meine Kinder bei meinen Eltern untergebracht, während ich auf Geschäftsreise war. I boarded my children out to my parents' house while I was gone on a business trip.

Aus der Reihe fällt nur Karoline Kehr mit knallig-bunten Illustrationen zu ihrem Buch "Schwi-Schwa-Schweinehund" (2001), in dem sich die kleine Florentine lustvoll allen elterlichen Geboten widersetzt und macht was sie will - bis die Vernunft sie einholt. [G] The only exception is Karoline Kehr with the bright, colourful illustrations to her book "Schwi-Schwa-Schweinehund" (2001; this is onomatopoeia, translator's note), in which the little Florentine merrily opposes all her parents' commands and does what she likes - until she is brought to reason.

Kashi ist bis auf seine Erziehung im Elternhaus in einer nicht-jüdischen Umwelt groß geworden. [G] Kashi grew up in a non-Jewish environment, except for his upbringing in his parents' house.

Lange Zeit wurde der Deutsche Fußball-Bund (DFB) für seine schlechte Nachwuchsarbeit kritisiert -immer wieder auch dafür, dass hierzulande geborene Spieler aus Migrantenfamilien erfolgreich von den Nationalteams des Heimatlandes ihrer Eltern angeworben werden. [G] For a long time the German Football Association (DFB) was criticised for its poor promotion of young talent - and also repeatedly for the fact that those players coming from immigrant families but born here in Germany are successfully recruited by the national teams of their parents' native country.

Sein Roman "Der Verlorene" (1998) speist sich insofern aus eigenem Erleben, als Treichels Eltern tatsächlich auf einem Flüchtlingstreck im Ostpreußen des letzten Kriegsjahres den erstgeborenen Sohn aus den Augen verloren hatten. [G] His 2001 novel "Lost / Der Verlorene" (1998) is therefore loosely based on his parents' flight from East Prussia in 1945, during which they became separated from their eldest son.

Selbstverständlich sind unsere Jobs nicht mehr so sicher wie die unserer Eltern gewesen sind. [G] Of course our jobs are no longer as secure as our parents' were.

Sie arbeitet hart auf dem elterlichen Hof oder übt einen anderen Beruf aus, sobald sie aber ihren Traummann trifft, möchte sie Ehefrau und Mutter werden. [G] She works hard on her parents' farm or has another job, but as soon as she runs into her dream man she wants to get married and start a family.

Sie ist heute ein sozialer Mittelpunkt für die Kinder und deren Eltern. [G] Today, it is at the heart of the children's - and their parents' - community.

Altersrenten oder Renten wegen dauerhafter Behinderung (Invalidität) nach dem Sondersystem für Beamte gemäß Titel I der Neufassung des Gesetzes über die Pensionslasten des Staates, wenn der Berechtigte bei Eintritt des Versicherungsfalls im aktiven öffentlichen Dienst stand oder ihm eine Gleichstellung gewährt wird; Hinterbliebenenrenten (für Witwen/Witwer, Waisen und Angehörige) nach Titel I der Neufassung des Gesetzes über die Pensionslasten des Staates, wenn der Beamte zum Zeitpunkt seines Todes im aktiven Dienst stand oder ihm eine Gleichstellung gewährt wurde. [EU] The pensions for retirement or retirement for permanent disability (invalidity) under the Special Scheme for Civil Servants due under Title I of the consolidated text of the Law on State Pensioners if at the time of materialisation of the risk the beneficiary was an active civil servant or treated as such; death and survivors' (widows'/widowers', orphans' and parents') pensions due under Title I of the consolidated text of the Law on State Pensioners if at the time of death the civil servant was active or treated as such

die Namen der Eltern der verurteilten Person [EU] the convicted person's parents' names

im Bereich des lebenslangen Lernens tätige Vereinigungen, unter anderem von Studierenden, in beruflicher Bildung befindlichen Personen, Schülern, Lehrkräften, Eltern und erwachsenen Lernenden [EU] associations working in the field of lifelong learning, including students', trainees', pupils', teachers', parents' and adult learners' associations

Spezielle Kampagnen könnten sich an bestimmte Zielgruppen wie Schulen, Elternvereinigungen und Nutzer richten [EU] Specific campaigns could be aimed at target groups such as schools, parents' associations and users

"Ungeachtet der Artikel 73 und 74 der Verordnung werden Wohnungsbeihilfen und der Zuschuss für die von den Eltern gewählte Kinderbetreuung (Kleinkindbeihilfe) nur im französischen Hoheitsgebiet wohnenden Personen und deren Angehörigen gewährt." [EU] 'Notwithstanding Articles 73 and 74 of this Regulation, the housing allowances and the supplement for childcare of the parents' choice (early childhood benefit) shall be granted only to persons concerned and to members of their families residing in French territory.';

Vereinigungen und Vertreter der an der beruflichen Bildung beteiligten Akteure einschließlich Vereinigungen von in beruflicher Bildung befindlichen Personen, von Eltern und von Lehrkräften [EU] Associations and representatives of those involved in vocational education and training, including trainees', parents' and teachers' associations

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners