A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Panniculitis
Pannon
Panopticon
Panoptikum
Panorama
Panorama-Durchsichtsucher
Panoramaansicht
Panoramabild
Panoramablick
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
panorama
|
panorama
Word division: Pa·n·ora·ma
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Architekt
des
Investorenprojekts
ist
Helmut
Jahn
aus
Chicago
,
der
schon
das
Hochhaus
der
Post
in
Bonn
zu
verantworten
hat
,
das
dort
das
liebgewonnene
Panorama
mit
Egon
Eiermanns
Abgeordnetenhochhaus
am
Rheinbogen
vor
der
Kulisse
des
Siebengebirges
zerstörte
. [G]
The
architect
behind
this
investment
project
is
Helmut
Jahn
from
Chicago
,
who
already
has
the
Post
Office
tower
block
in
Bonn
on
his
conscience
.
That
building
destroyed
the
panorama
of
Egon
Eiermann's
high-rise
parliament
building
on
a
bend
in
the
Rhine
against
the
backdrop
of
the
Siebengebirge
mountains
, a
view
of
which
people
had
become
rather
fond
.
Das
Kinoprogramm
der
kommenden
Arthouse-Saison
in
Europa
zu
entdecken
und
den
Markt
zu
inspirieren
,
ist
originäre
Aufgabe
der
Sektion
Panorama
der
Berlinale
. [G]
The
primary
task
of
the
Berlinale
section
"
Panorama
"
is
to
discover
the
film
programme
of
the
coming
art
house
season
and
to
stimulate
the
market
.
Der
Panorama
-Beitrag
"Knallhart"
von
Detlev
Buck
,
der
im
rauen
Klima
des
Berliner
Bezirks
Neukölln
angesiedelt
ist
,
wurde
von
The
Match
Factory
u.a.
in
die
Beneluxländer
,
nach
Osteuropa
und
Finnland
verkauft
. [G]
The
Panorama
entry
"Knallhart"
( i. e.
"Tough
Enough"
)
by
Detlev
Buck
,
set
in
the
rough
Berlin
district
of
Neukölln
,
was
sold
by
The
Match
Factory
to
the
Benelux
countries
,
to
Eastern
Europe
and
Finland
among
others
.
Der
vierte
Stock
nimmt
den
Atem:
voll
verglast
,
mit
betörendem
Rundumblick
,
gehört
er
zu
den
schönsten
Orten
der
Innenstadt
. [G]
The
fourth
floor
is
breathtaking
.
There
is
glass
everywhere
,
and
with
its
beguiling
panorama
,
this
is
one
of
the
most
beautiful
places
in
the
city
centre
.
Die
Auswahl
trifft
diese
Jury
aus
13
Spielfilmdebüts
aus
dem
offiziellen
Wettbewerb
,
dem
Panorama
und
dem
Kinderfilmfest
. [G]
The
jury
will
arrive
at
its
selection
from
13
film
debuts
among
the
official
entries
in
the
competitions
"
Panorama
"
and
the
"Children's
Film
Festival"
.
Die
Frauenkirche
ist
nur
eines
der
Baudenkmäler
,
die
das
einzigartige
Panorama
am
linken
Elbufer
bilden
. [G]
The
Church
of
Our
Lady
is
just
one
of
the
monuments
dominating
the
unique
cityscape
on
the
left
bank
of
the
Elbe
.
Eingebettet
in
ein
imaginäres
Stadtrand-
Panorama
,
eine
fotografische
Collage
,
die
Studenten
aus
Joachim
Brohms
Klasse
"Fotografie
und
Medien"
an
der
Hochschule
für
Grafik
und
Buchkunst
in
Leipzig
erstellt
haben
,
werden
38
Architekturprojekte
gezeigt
. [G]
38
architectural
projects
are
presented
embedded
into
an
imaginary
panorama
showing
the
fringes
of
a
city
, a
photographic
collage
created
by
students
from
Joachim
Brohm's
Photography
and
Media
class
at
the
Academy
of
Visual
Arts
in
Leipzig
.
Ein
Panorama
deutscher
Geschichte
entwarf
Bernhard
Heisig
in
einem
an
die
Tradition
des
deutschen
Expressionismus
anknüpfenden
Gemälde
"Zeit
und
Leben"
. [G]
Bernhard
Heisig's
"Zeit
und
Leben"
("Time
and
Life"
)
is
a
panorama
of
German
history
in
the
tradition
of
German
Expressionism
.
In
dem
Bild
erhebt
sich
ein
hoher
Horizont
über
einem
endlosen
Acker
und
verdeutlicht
,
so
Gallwitz:
"Die
Schönheit
der
Architektur
hat
hier
ihre
Grenze
,
wo
die
Malerei
anfängt
."
Das
Kiefer-
Panorama
leitet
über
zu
dem
zwölf
Meter
hohen
Saal
des
Erdgeschosses
,
in
dem
großformatige
Arbeiten
von
Gerhard
Richter
,
Sigmar
Polke
und
Georg
Baselitz
hängen
,
von
denen
Burda
einmalige
Werkfolgen
besitzt
. [G]
In
the
picture
, a
high
horizon
rises
above
an
endless
field
,
underlining
,
says
Gallwitz
,
that
"the
beauty
of
the
architecture
has
its
limits
here
,
where
the
painting
begins
."
The
Kiefer
panorama
leads
across
to
the
twelve-meter-high
hall
on
the
ground
floor
,
hung
with
large-scale
works
by
Gerhard
Richter
,
Sigmar
Polke
and
Georg
Baselitz
,
of
which
Burda
owns
unique
series
.
In
der
Berlinale-Sektion
Panorama
liefen
Dominique
Grafs
"Der
rote
Kakadu"
,
eine
Geschichte
um
junge
Leute
in
Dresden
kurz
vor
dem
Mauerbau
,
und
"Komm
näher"
von
Vanessa
Jopp
,
eine
einfühlsame
Beobachtung
von
Großstädtern
,
denen
sichtlich
nichts
schwerer
fällt
,
als
mit
ihren
Gefühlen
umzugehen
. [G]
The
Berlinale
section
Panorama
screened
Dominique
Graf's
"The
Red
Cockatoo"
("Der
rote
Kakadu"
), a
story
about
young
people
in
Dresden
shortly
before
the
building
of
the
Wall
,
and
"Happy
As
One"
("Komm
näher"
)
by
Vanessa
Joop
, a
sensitive
observation
of
city
slickers
who
obviously
have
the
greatest
difficulties
when
it
comes
to
dealing
with
their
emotions
.
Mit
der
Erfindung
der
Photographie
war
dies
nicht
anders:
Bei
der
Landschafterei
wurden
neue
Darstellungsformen
wie
Panorama
,
Photomontage
und
Tonwertreduktionen
getestet
. [G]
It
was
much
the
same
at
the
invention
of
photography
,
when
new
ways
of
representing
landscapes
were
tested
,
including
panorama
,
photomontage
and
tone-value
reduction
.
So
beschaulich
,
wie
das
Buch
mit
der
Hallig
Süderoog
begonnen
hat
,
so
imposant
endet
es
mit
Schloss
Neuschwanstein
und
einem
Panorama
der
Zugspitze
,
dem
mit
2.962
Metern
höchsten
Berg
Deutschlands
. [G]
Beginning
contemplatively
with
the
isle
of
Hallig
Süderoog
,
the
show
ends
imposingly
with
Neuschwanstein
castle
and
a
panorama
of
Zugspitze
,
Germany's
tallest
mountain
at
2,962 m.
Wer
in
der
jüngeren
Vergangenheit
nicht
nur
Idyll
und
gebirgiges
Panorama
,
nicht
nur
Entspannung
und
Kontemplation
,
sondern
mitten
darin
die
ästhetische
Überraschung
suchte
,
der
begab
sich
sommers
bevorzugt
an
den
Vierwaldstätter
See
. [G]
Anybody
in
the
recent
past
who
was
not
just
looking
for
idyllic
charm
and
mountain
scenery
,
not
just
for
relaxation
and
contemplation
,
but
in
the
midst
of
all
this
was
actually
striving
to
find
some
kind
of
aesthetic
surprise
-
then
their
preferred
destination
in
summer
was
Lake
Lucerne
.
Ausführungen
der
Kommission
in
"
Panorama
der
EU-Industrie"
von
1997
. [EU]
Comments
made
by
the
Commission
in
the
document
'
Panorama
of
the
Community
industry'
of
1997
.
Panorama
der
EU-Industrie
1997
,
9-20
;
NACE
(
Revision
1). [EU]
Panorama
of
EU
Industry
1997
,
9-20
;
NACE
(Revision 1).
PO
Box
15289
7500
Panorama
,
Parow
,
Südafrika
[EU]
PO
Box
15289
7500
Panorama
,
Parow
South
Africa
Über
Verbraucherfragen
erstellt
Eurostat
auf
jährlicher
Basis
eine
Panorama
-Veröffentlichung
"Verbraucher
in
Europa
-
Zahlen
,
Daten
,
Fakten"
und
hat
eine
dienststellenübergreifende
Taskforce
"Detaillierte
Preisstatistiken"
eingerichtet
. [EU]
On
consumer
affairs
,
Eurostat
is
producing
on
an
annual
basis
a
panorama
publication
'Consumers
in
Europe:
facts
and
figures'
and
has
established
an
inter-services
task
force
on
detailed
price
statistics
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "panorama":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners