DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
panels
Search for:
Mini search box
 

449 results for panels
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Aber keine Solaranlage! [G] But no solar panels!

Auch mit den Bürgersolaranlagen, die die Gemeinde auf öffentlichen Gebäuden installiert, und den Bürgern kostenlos zur Verfügung stellt. [G] The municipality is keen to demonstrate its green credentials - it is installing solar panels on public buildings and supplies them to local homes free of charge.

Das Foyer und die raumgreifenden, ebenfalls die Blicke in die Höhe ziehenden Treppenhäuser sind mit Eichenparkett, -paneelen und -decken in eine noble, warme Stimmung gebracht. [G] The foyer and the large-scale staircases, which also draw the gaze upwards, are given a classy, warm feel thanks to the parquet flooring, panels and ceilings in oak.

Das Grundschema der Seiten in diesem Werk bilden neun gleich große Panels - und Mawil spielt mit ihnen auf phantasievolle Weise und fügt sie häufig zu größeren grafischen Einheiten zusammen. [G] The basic structure of the pages in this work consists of nine panels all of the same size - and Mawil plays around with them imaginatively, often joining them together to make larger graphic units.

Der Kirchenraum, vollkommen umhüllt von dünnen, durchscheinenden Marmortafeln, ist von eigentümlichem Stimmungsreiz. [G] The interior of the church, which is completely covered in thin, translucent marble panels, creates an unusual and pleasant atmosphere.

Die mittelalterliche Innenstadt Freiburgs unterliegt einer Art Gestaltungssatzung. Es dürfen hier auf den geneigten Steildächern keine Solaranlagen angebracht werden. [G] The mediaeval centre of Freiburg is subject to a sort of design charter, which specifies that no solar panels may be affixed to the steeply sloping roofs here.

Ein Treppenlauf verbindet die offenen Räume der vier Geschosse, eine Glashaut umhüllt den würfelförmigen Hauskörper, ein Dach mit Photovoltaikpaneelen deckt ihn. [G] A flight of stairs connects the open-plan spaces on four levels, a glass shield wraps around the cube-shaped building and photovoltaic panels are integrated into the roof.

Er löst sich nun gänzlich von den bedrückenden Panels und lässt seine Figuren und Wörter, wie bei dem Album "Das 23 fünf acht neun" (2001). frei und ungehindert über die Seiten schlendern. [G] He has completely detached himself from the oppressive panels, allowing his characters and words to wander through the pages in a free and unhindered manner, as in the album Das 23 fünf acht neun (2001).

Geschlossene Fassadenflächen sind mit Blechpaneelen ausgestattet, in denen ein Vakuum den Wärmeverlust trotz geringer Konstruktionsstärke fast auf null bringt: Vakuum als Wärmedämmung, eine neue Technik. [G] Closed sections of the facade are fitted with metal panels in which a vacuum reduces heat loss to almost zero despite the low construction strength. The use of vacuums for insulation is an innovative technique.

Gleichzeitig dient die Begrünung als Anschauungsbeispiel für Dachbegrünungen und bietet Raum für Sonnenkollektor und Fotovoltaikelemente. [G] At the same time, the roof garden is a visual example of roof landscaping and provides space for solar panels and photo-voltaic elements.

Gleichzeitig ist es ein gelungenes Experiment, wie man Wort und Bild losgelöst von Panels und tradierten Erzählstrukturen in einem Comic einsetzen kann. [G] At the same time it's a successful experiment in how comics can use words and pictures that have been freed from panels and traditional narrative structures.

Hat eigentlich schon einmal jemand vorgeschlagen, auf den Dächern des Münsters Solaranlagen anzubringen? [G] Has anyone ever suggested placing solar panels on the roofs of the Minster?

Nichts ist gewöhnlich an diesem Gebäude, nicht die Typologie, nicht die ökologisch zertifizierten, gesundheitlich unbedenklichen Baumaterialien, nicht die Fassaden mit ihren bunten Wandpaneelen, die als schalldämmende Blenden die Lüftungsöffnungen schützen. Und schon gar nicht die Bautechnik, der die günstige Energiebilanz zu verdanken ist. [G] Nothing about this building is conventional - its design, the construction materials used, which are all certified as suitable for "green" construction and have no adverse impact on human health, its facades with their brightly coloured wall panels - which protect the building from noise pollution and act as shields for the ventilation elements - and above all, the construction technology, which is responsible for creating the positive energy balance.

Zahlreiche private wie öffentliche Gebäude - etwa die Uni oder das Fußballstadion des SC Freiburg - sind mit großen Solarflächen ausgestattet. [G] Numerous private and public buildings, like the university and the SC Freiburg football stadium, are fitted with large solar panels.

03 ABFÄLLE AUS DER HOLZBEARBEITUNG UND DER HERSTELLUNG VON PLATTEN, MÖBELN, ZELLSTOFFEN, PAPIER UND PAPPE [EU] 03 WASTES FROM WOOD PROCESSING AND THE PRODUCTION OF PANELS AND FURNITURE, PULP, PAPER AND CARDBOARD

10 weitere Panels (bei benannter Stelle oder Hersteller) [EU] 10 further panels (at Notified Body or manufacturer)

15 Serokonversionspanels/Niedrigtiterpanels [EU] 15 sero-conversion panels/low titre panels

(1) Bis zum Beitritt Iraks zur Welthandelsorganisation (WTO) wählt das Schiedsgericht eine Auslegung, die in jeder Hinsicht mit den einschlägigen Entscheidungen des Streitbeilegungsgremiums der WTO im Einklang steht, wenn es über einen behaupteten Verstoß gegen eine der in Artikel 62 genannten Bestimmungen entscheidet, die auf eine Bestimmung des WTO-Übereinkommens zurückgeht oder auf sie Bezug nimmt. [EU] Until Iraq accedes to the WTO, arbitration panels shall adopt an interpretation that is fully consistent with the relevant decisions of the Dispute Settlement Body of the World Trade Organisation when ruling on an alleged violation of a provision of the provisions referred to in Article 62 that incorporates or refers to a provision under the WTO Agreement.

.2.1 aus Gestängen oder Paneelen bestehen, deren auslösender Teil mindestens über die halbe Türblattbreite reicht und nicht weniger als 760 mm und höchstens 1120 mm über dem Deck liegt [EU] .2.1 consist of bars or panels, the actuating portion of which extends across at least one half of the width of the door leaf, at least 760 mm and not more than 1120 mm above the deck

.2 Oberlichter müssen aus Stahl sein und dürfen keine Glasscheiben enthalten. [EU] .2 Skylights shall be of steel and shall not contain glass panels.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners