A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
outline planning applications
outline plans
outline point
outline points
outlined
outlines
outlines of meaning
outlines of professions
outlining
Search for:
ä
ö
ü
ß
593 results for outlined
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
In
der
Sitzung
am
Vormittag
skizzierte
er
das
Vorhaben
,
wobei
er
insbesondere
auf
die
Umweltproblematik
verwies
.
During
the
morning
session
he
outlined
the
project
,
referring
particularly
to
possible
environmental
impacts
.
Das
Spannungsfeld
,
in
dem
sich
jüdisches
Leben
in
Deutschland
heute
fortentwickelt
,
umreißt
Prof
.
Dr
.
Michael
Brenner
,
Abteilung
für
Jüdische
Geschichte
und
Kultur
der
Universität
München
,
in
einem
Beitrag
zu
diesem
Thema
für
das
Goethe-Institut
. [G]
The
framework
within
which
Jewish
life
in
Germany
is
today
evolving
is
outlined
by
Prof
.
Dr
.
Michael
Brenner
from
the
Department
for
Jewish
History
and
Culture
at
Munich
University
,
author
of
a
contribution
on
this
topic
for
the
Goethe-Institut
.
Die
Vorgeschichte
der
Moderne
wird
mit
wenigen
Gemälden
von
Gauguin
,
Cezanne
,
van
Gogh
,
Manet
,
Monet
hervorragend
skizziert
. [G]
The
run-up
to
the
modern
period
is
outlined
outstandingly
with
a
few
paintings
by
Gauguin
,
Cezanne
,
van
Gogh
,
Manet
and
Monet
.
Dokumentation
und
Fiktion
werden
in
den
skizzierten
Formen
auf
unterschiedlichste
Weise
miteinander
verschmolzen:
eine
Tendenz
,
die
auch
international
zu
beobachten
ist
. [G]
Documentaries
and
fiction
are
merged
together
in
the
outlined
forms
in
the
most
varied
way:
a
tendency
that
can
be
seen
internationally
.
Noch
am
Tag
der
Eröffnung
skizzierte
der
Museumsleiter
Ludger
Derenthal
seine
Planung
für
die
nächsten
zehn
Jahre:
"Dann
nämlich
wird
das
Haus
umgebaut
sein
und
vom
Keller
bis
zum
Dachboden
ganz
ein
Haus
für
die
Fotografie
sein
. [G]
On
the
very
same
day
of
the
opening
the
museum
curator
,
Ludger
Derenthal
,
outlined
his
plans
for
the
next
ten
years
.
"Then
the
building
will
be
rebuilt
and
it
will
be
solely
for
photography
from
the
basement
to
the
loft
.
Thamm
sagt:
"Oft
machen
Kommunen
ja
auch
ganz
pragmatisch
schon
das
richtige
,
man
müsste
es
dann
nur
noch
in
einem
Konzept
niederschreiben
,
gerade
die
kleineren
Kommunen
." [G]
Thamm
says
,
"It
is
often
the
case
that
municipalities
are
already
doing
the
right
thing
quite
pragmatically
;
it
simply
needs
to
be
outlined
in
a
concept
in
written
form
.
This
is
especially
the
case
in
smaller
municipalities
."
Während
der
Tegeler
Haft
entdeckt
er
endgültig
die
Diesseitigkeit
des
Christentums
und
entwirft
er
die
Gedankenskizzen
eines
"religionslosen
Christentums"
. [G]
During
his
imprisonment
at
Tegel
,
he
discovered
once
and
for
all
the
this-worldliness
of
Christianity
and
outlined
a
sketch
of
a
"Christianity
without
religion"
.
2006
gaben
das
US-amerikanische
FASB
(
Financial
Accounting
Standards
Board
)
und
das
IASB
eine
Absichtserklärung
ab
,
in
der
sie
ihr
Ziel
,
die
Annäherung
zwischen
den
US
GAAP
und
den
IFRS
voranzutreiben
,
bekräftigten
und
das
zu
diesem
Zweck
geplante
Arbeitsprogramm
darlegten
. [EU]
In
2006
the
United
States'
Financial
Accounting
Standards
Board
and
the
IASB
concluded
a
Memorandum
of
Understanding
which
reaffirmed
their
objective
of
convergence
between
US
GAAP
and
IFRS
and
outlined
the
work
programme
for
this
purpose
.
Ab
dem
in
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
darf
die
Versuchsfischerei
oder
Fischerei
mit
Grundfanggeräten
,
die
zuvor
nicht
in
dem
bestehenden
Fanggebiet
eingesetzt
wurden
,
erst
dann
aufgenommen
werden
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dem
SEAFO-Exekutivsekretariat
über
die
Kommission
die
in
Absatz
2
genannten
Informationen
übermittelt
haben
. [EU]
As
from
the
date
referred
to
in
paragraph
1,
exploratory
fisheries
or
fishing
activities
with
bottom
gear
not
previously
used
in
the
existing
fishing
area
shall
not
commence
until
the
information
outlined
in
paragraph
2
has
been
provided
by
the
Member
States
to
the
SEAFO
Executive
Secretary
via
the
Commission
.
"Ab
dem
Jahr
2005
ist
Kroatien
nur
teilnahmeberechtigt
für
Projekte
und
Programme
mit
einer
regionalen
Dimension
wie
die
in
Artikel
2
Absatz
2
beschriebenen
. [EU]
'From
2005
Croatia
shall
be
eligible
as
a
recipient
country
only
for
projects
and
programmes
with
a
regional
dimension
,
such
as
outlined
in
Article
2(2).
Ab
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
die
in
Ziffer
9.1i)
skizzierte
Zahlungsauflage
vollständig
geleistet
wurde
,
stellt
Deutschland
sicher
,
dass
der
DEPFA
plc
Teilkonzern
(d.h.
Muttergesellschaft
und
alle
Tochtergesellschaften
)
im
Rahmen
seiner
Möglichkeiten
eine
angemessene
Vergütung
für
die
staatlichen
Unterstützungsmaßnahmen
an
Deutschland
zahlt
. [EU]
As
of
the
time
when
the
payment
obligation
outlined
in
paragraph
9.1(i)
is
paid
in
full
,
Germany
will
ensure
that
the
DEPFA
plc
sub-group
(i.e.
parent
company
and
all
subsidiary
companies
),
within
the
limits
of
its
abilities
,
pays
appropriate
remuneration
to
Germany
in
return
for
the
State
support
measures
.
Aber
auch
für
die
Rundfunkanbieter
,
die
ihre
Programme
bislang
über
die
analoge
Plattform
verbreiteten
,
kann
,
wie
bereits
in
Erwägungsgrund
74
erläutert
,
die
in
Rede
stehende
Berechnungsart
nicht
als
eine
objektive
Methode
zur
Ermittlung
der
etwaigen
Mehrkosten
der
digitalen
Übertragung
angesehen
werden
,
da
der
größeren
Anzahl
von
Programmplätzen
,
die
für
diese
Kosten
ursächlich
sind
,
nicht
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Moreover
,
as
already
outlined
in
recital
74
above
,
for
those
broadcasters
previously
present
in
the
analogue
platform
,
the
calculation
method
used
cannot
be
considered
as
an
objective
way
of
calculating
potential
additional
costs
of
digital
transmission
,
given
that
it
does
not
take
into
account
the
increase
in
the
number
of
programme
channels
which
are
driving
these
costs
.
Abgesehen
von
den
oben
genannten
Erwägungen
sei
daran
erinnert
,
dass
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
Untersuchungen
jedenfalls
auf
Stichproben
beschränkt
werden
können
,
die
nach
normalen
statistischen
Verfahren
gebildet
werden
oder
das
größte
repräsentative
Volumen
von
Produktion
,
Verkäufen
oder
Ausfuhren
darstellen
,
das
vernünftigerweise
untersucht
werden
kann
. [EU]
In
addition
to
the
considerations
as
outlined
above
,
it
is
recalled
that
in
any
event
Article
17
of
the
basic
Regulation
sets
out
that
investigations
may
be
limited
to
samples
which
are
either
statistically
valid
,
or
which
constitute
the
largest
representative
volume
of
production
,
sales
,
or
exports
which
can
be
reasonably
investigated
.
Alle
Messungen
der
Leuchtdichte
sind
unter
Einhaltung
der
oben
beschriebenen
Prüfbedingungen
für
große
Bildschirme
durchzuführen
. [EU]
All
luminance
measurements
should
be
performed
in
accordance
with
the
test
conditions
outlined
above
for
large
displays
.
Alle
mittelbaren
ausländischen
Direktinvestitionsbeziehungen
werden
gemäß
der
Auslegung
der
internationalen
statistischen
Standards
,
die
in
Kapitel
1
des
Berichts
der
Task
Force
hinsichtlich
ausländischer
Direktinvestitionen
dargelegt
sind
,
behandelt
. [EU]
All
indirect
FDI
relationships
[3]
should
be
conceptually
treated
in
accordance
with
the
interpretation
of
international
statistical
standards
outlined
in
Chapter
1
of
the
Task
Force
on
FDI
report
Allerdings
stellte
die
Kommission
,
wie
weiter
unten
ausgeführt
wird
,
die
verfügbaren
Informationen
zusammen
und
konnte
so
zu
einem
repräsentativen
Ergebnis
gelangen
. [EU]
However
,
as
further
outlined
below
,
the
Commission
compiled
available
information
in
order
to
arrive
at
a
representative
finding
.
Allerdings
wurden
die
genauen
Informationen
pro
Segment
,
die
die
Kommission
angefordert
hatte
(
siehe
Erwägungsgrund
78
),
nicht
übermittelt
. [EU]
However
,
the
detailed
information
per
segment
that
the
Commission
had
requested
,
outlined
in
paragraph
78
,
has
not
been
provided
.
Am
11
.
November
2008
,
15
.
Januar
2009
und
4.
Februar
2009
teilte
das
Vereinigte
Königreich
der
Kommission
mit
,
es
werde
über
Pläne
zur
Umstrukturierung
von
NR
nachgedacht
,
die
sich
aufgrund
der
Finanzkrise
wesentlich
von
den
im
März
2008
angemeldeten
Plänen
unterschieden
,
und
skizzierte
diese
Pläne
. [EU]
On
11
November
2008
,
15
January
2009
and
4
February
2009
,
the
UK
authorities
informed
the
Commission
that
they
were
considering
plans
for
restructuring
NR
which
,
due
to
the
impact
of
the
financial
crisis
,
significantly
differed
from
those
notified
in
March
2008
and
outlined
those
plans
.
Am
14
.
September
2010
übermittelten
die
portugiesischen
Behörden
ein
Dokument
mit
dem
Titel
"Memorando:
a
nacionalização
, a
reestruturação
e a
reprivatização
projectada
do
Banco
Português
de
Negócios
,
SA"
(
im
Folgenden
"Memorandum
vom
14
.
September
2010"
),
in
dem
der
Umstrukturierungsplan
für
die
BPN
und
die
Hauptelemente
des
Privatisierungsverfahrens
umrissen
wurden
. [EU]
On
14
September
2010
,
the
Portuguese
authorities
sent
a
document
entitled
'Memorando:
a
nacionalização
, a
reestruturação
e a
reprivatização
projectada
do
Banco
Português
de
Negócios
,
SA'
(hereinafter
'the
Memorandum
of
14
September
2010'
)
which
outlined
the
restructuring
plan
of
BPN
and
the
main
elements
of
the
privatisation
process
.
Am
30
.
Dezember
2002
beschloss
der
CFIC
eine
Umstrukturierung
und
den
Verkauf
von
Unternehmensteilen
wie
im
DB-Bericht
ausgeführt
. [EU]
On
30
December
2002
,
the
CFIC
decided
to
implement
a
corporate
turnaround
and
sell-off
of
the
business
,
as
outlined
in
the
DB
Report
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "outlined":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners