DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
outbreak
Search for:
Mini search box
 

764 results for outbreak
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ein Herpes-Ausbruch kündigt sich durch ein Juckgefühl an. A Herpes outbreak is heralded by an itching sensation.

Die Liste umfasst das Who is Who der deutschen Branche. Mit dabei u.v.a. Kameramann Michael Ballhaus (Gangs of New York, Outbreak, Godfellas), Regisseure wie Fatih Akin (Gegen die Wand), Tom Tykwer (Lola rennt), Andreas Dresen (Halbe Treppe) oder Wolfgang Petersen (Das Boot), Schauspieler wie Jürgen Prochnow (Das Boot) oder Bruno Ganz (Der Untergang), Musiker wie Klaus Doldinger (Das Boot) oder langjährige Förderer des deutschen Films wie den Leiter der Hofer Filmtage, Heinz Badewitz. [G] It is, in effect, a list of the Who's Who on the German film scene, including - to name but a few - cameraman Michael Ballhaus (Gangs of New York, Outbreak, Godfellas), directors like Fatih Akin (Head-On - Gegen die Wand), Tom Tykwer (Run Lola Run - Lola renn ), Andreas Dresen (Grill Point - Halbe Treppe) or Wolfgang Petersen (The Boat - Das Boot), actors such as Jürgen Prochnow (The Boat) and Bruno Ganz (The Downfall: Hitler and the End of the Third Reich - Der Untergang), musicians like Klaus Doldinger (The Boat) or long-time sponsors of German cinema such as the director of the Hof Film Festival, Heinz Badewitz.

In Ostdeutschland war der Kontakt der Musiker zum amerikanischen Jazz nach Anfang des Kalten Kriegs erheblich schwieriger als im Westen. [G] The outbreak of the Cold War rendered American jazz far less accessible to musicians in East Germany than in the West.

Vom ersten Jahr der Vollbeschäftigung 1960 bis zum Ausbruch der Wirtschaftskrise 1973, die den "Anwerbestopp" hervorrief, war die ausländische Erwerbsbevölkerung in der Bundesrepublik von rund 280.000 auf ca. 2,6 Millionen Menschen angewachsen. [G] From the first year of full employment in 1960 until the outbreak of the economic crisis in 1973, which brought about the "recruitment halt", the number of foreign workers in the working population in Germany had grown from about 280,000 to about 2.6 million.

2004 traten in der Slowakischen Republik Fälle von klassischer Schweinepest auf. [EU] An outbreak of classical swine fever occurred in the Slovak Republic in 2004.

(5)(13) oder [(b) der Betrieb ist nicht aus tierseuchenrechtlichen Gründen von Amts wegen gesperrt, und im Betrieb und in den im Umkreis von 25 km gelegenen Betrieben ist in den letzten 60 Tagen kein Fall/Ausbruch von Maul- und Klauenseuche oder Rinderpest aufgetreten, und [EU] (5)(13) or [(b) there is no official restriction for health reasons and where, in these holdings and in the holdings situated in their vicinity within 25 km, there has been no case/outbreak of foot-and-mouth disease or rinderpest during the previous 60 days, and

(5)(14) oder [(b) der Betrieb ist nicht aus tierseuchenrechtlichen Gründen von Amts wegen gesperrt, und im Betrieb und in den im Umkreis von 10 km gelegenen Betrieben ist in den letzten 12 Tagen kein Fall/Ausbruch von Maul- und Klauenseuche oder Rinderpest aufgetreten, und [EU] (5)(14) or [(b) there is no official restriction for health reasons and where, in these holdings and in the holdings situated in their vicinity within 10 km, there has been no case/outbreak of foot-and-mouth disease or rinderpest during the previous 12 months, and

.5 Auf Schiffen, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, ist ein wirksamer Feuerrondendienst zu unterhalten, damit der Ausbruch eines Brandes umgehend entdeckt werden kann. [EU] .5 For ships carrying more than 36 passengers an efficient patrol system shall be maintained so that an outbreak of fire may be promptly detected.

Absatz 1 gilt zudem für einen Ausbruch bei Geflügel im gleichen Mitgliedstaat, einem benachbarten Mitgliedstaat oder einem Drittland, der den Gesundheitszustand anderer Vögel, die in Zoos, amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren gehalten werden, beeinträchtigen könnte. [EU] Paragraph 1 shall also apply in the event of an outbreak in poultry in the same Member State, a neighbouring Member State or a third country that is liable to endanger the health status of other captive birds kept in zoos and approved bodies, institutes or centres.

Allerdings ist die Einfuhr aus Teilen, denen die zuständige Behörde des Drittlands oder Gebiets aufgrund eines Ausbruchs dieser Krankheit amtliche Beschränkungen auferlegt hat, in die Union automatisch untersagt. [EU] However, imports into the Union from any areas which are placed under official restrictions by the competent authority of the third country or territory concerned due to an outbreak of that disease shall be automatically prohibited.

Alle Verdachtsfälle müssen zur Bestätigung oder zum Ausschluss eines Ausbruchs der Blauzungenkrankheit umgehend von der zuständigen Behörde gründlich untersucht werden [EU] All suspicions must be thoroughly investigated by the competent authority immediately in order to confirm or rule out any outbreak of bluetongue

Als eine Komponente dieses Konzepts und zur Verbesserung der Fähigkeit zu rechtzeitigem Handeln wird der Vorsitz mit Unterstützung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Kommission weiterhin eine jährliche Übersicht erstellen, um potenzielle gewaltsame Konflikte festzustellen und zu beobachten und die erforderlichen politischen Optionen aufzuzeigen, um den Ausbruch oder ein Wiederaufflammen solcher Konflikte zu verhindern. [EU] As a part of this, and to enhance capacity for early action, a yearly survey shall continue to be drawn up by the Presidency assisted by the Secretary General/High Representative and the Commission, so as to identify and monitor potential violent conflicts and presenting the policy options necessary to prevent their outbreak or recurrence.

Als Ursprung des Ausbruchs wurden als Sprossen verzehrte Boxhornkleesamen aus Ägypten ermittelt. [EU] The origin of the outbreak was identified as fenugreek seeds from Egypt consumed as sprouts.

Am 10. Juni 2005 hat sich innerhalb der Schutzzone in der Gemeinde Bultei ein weiterer Ausbruch bestätigt. [EU] Another outbreak was confirmed in the established protection zone on 10 June 2005 in the municipality of Bultei.

Am 11. Juli 2008 wurde ein Ausbruch von VHS im Küstengebiet von Storfjorden in Norwegen bestätigt. [EU] On 11 July 2008, an outbreak of VHS was confirmed in the coastal areas of Storfjorden in Norway.

Am 13. Oktober 2004 hat das von Spanien eingeführte Überwachungsprogramm für die Blauzungenkrankheit eine Viruszirkulation im Osten der Provinz Cadiz in Südspanien ergeben. [EU] On 13 October 2004 the bluetongue surveillance programme set up by Spain revealed an outbreak of the bluetongue virus in the east of the province of Cádiz in southern Spain.

Am 13. Oktober 2011 informierte Südafrika die Kommission von einem Verdacht auf Ausbruch von HPAI in dem Gebiet, das zuvor als HPAI-frei galt. [EU] On 13 October 2011, South Africa informed the Commission of a suspected outbreak of HPAI in the area that had earlier been considered as free of that disease.

Am 14. Juni 2007 wurde eine Schutzzone um einen Ausbruch in der Gemeinde Offanengo (Provinz Cremona) abgegrenzt. [EU] On 14 June 2007 a protection zone was established around an outbreak in the municipality of Offanengo, Province of Cremona.

Am 15. Juni 2011 meldete Frankreich einen Ausbruch in Bordeaux (Frankreich), der nach vorläufigen Erkenntnissen durch denselben Escherichia-coli-Stamm (also Shiga-Toxin bildende Escherichia-coli-Bakterien (STEC) des Serotyps O104:H4) verursacht wurde, der auch für den Ausbruch in Deutschland verantwortlich war. [EU] On 15 June 2011 France reported an outbreak in Bordeaux, France, which ;according to preliminary results–; was caused by the same E. coli strain (Shiga-toxin producing Escherichia coli ; bacteria (STEC), serotype O104:H4) as the one found in Germany.

Am 15. November 2006 wurde von der zuständigen italienischen Behörde eine Schutzzone um einen Ausbruch der vesikulären Schweinekrankheit in der Gemeinde Romano di Lombardia (Provinz Bergamo) gemäß Artikel 10 der Richtlinie 92/119/EWG abgegrenzt. [EU] On 15 November 2006 a protection zone was established by the competent authority in Italy around an outbreak of swine vesicular disease in the municipality of Romano di Lombardia, Province of Bergamo, in accordance with Article 10 of Directive 92/119/EEC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners