DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ostensibly
Search for:
Mini search box
 

6 results for ostensibly
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Grund für seine Reise war angeblich der Besuch eines alten Freundes. Ostensibly, the reason for his trip was to see an old friend.

Darüber hinaus legt der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen gemäß dem Stahlbeihilfenkodex fest, dass Beihilfen, die angeblich Umweltzwecken dienen, in Wirklichkeit aber allgemeine Investitionen fördern, nicht unter diesen Rahmen fallen (Ziffer 3.2.1). [EU] Moreover, the environmental guidelines [33] applicable in accordance with the Steel Aid Code state that aid ostensibly intended for environmental protection measures, but which is in fact for general investment, is not covered by them (point 3.2.1).

Desgleichen weist die Kommission darauf hin, dass die von der Maßnahme ausgehenden Steuervergünstigungen zwar formell sämtlichen an einer europäischen Börse zugelassenen Unternehmen offen stehen, und damit mit dieser Regelung offensichtlich keine Diskriminierung zwischen in Italien börsennotierten Unternehmen und an anderen europäischen Börsen zugelassenen Unternehmen verbunden ist, sie de facto aber doch nur den Unternehmen zugute kommt, die ihre Erstzulassung innerhalb des angegebenen kurzen Zeitraums vornehmen. [EU] The Commission also observed that, although the benefits of the scheme are formally open to all companies admitted to listing on a European regulated market, and the scheme therefore does not ostensibly discriminate between companies that obtain a listing in Italy and those listed in another Member State, the measure effectively favours only companies listed for the first time within the narrow timeframe stipulated.

Im vorliegenden Fall wird die Rettungsbeihilfe Olympic Airways und Olympic Aviation von Griechenland in Form eines Barzuschusses (als "Vorauszahlung" bezeichnet) in Höhe von 130312450 EUR gewährt, anscheinend um diese beiden Unternehmen bei ihrer Umstrukturierung nach der Abspaltung ihrer Flugsparten und der Gründung von Olympic Airlines zu unterstützen. [EU] In the present case the rescue aid takes the form of a cash grant (described as an 'advance') of EUR 130312450 given by Greece to Olympic Airways and Olympic Aviation, ostensibly to assist these two companies in their restructuring following the hive-off of their flight activities and the establishment of Olympic Airlines.

Unter Punkt 3.2.1. des Gemeinschaftsrahmens heißt es: "Beihilfen, die angeblich Umweltzwecken dienen, in Wirklichkeit aber allgemeine Investitionen fördern, sind von diesem Gemeinschaftsrahmen grundsätzlich auszuschließen." Dies bekräftigt den im Anhang zum Stahlbeihilfenkodex festgelegten Grundsatz, dem zufolge die Kommission bei der Gewährung von Umweltschutzbeihilfen in geeigneten Fällen strenge Bedingungen und Sicherungen auflegt, um versteckte Investitionsbeihilfen für neue Anlagen oder Ausrüstungen zu verhindern. [EU] Paragraph 3.2.1 of the Guidelines states that 'aid ostensibly intended for environmental protection measures but which is in fact for general investment is not covered by these guidelines'. This reiterates the principle also set out in the Annex to the Code according to which 'For all cases of State aid for environmental protection the Commission will, as appropriate, impose strict conditions and safeguards so as to avoid general investment aid for new plants or equipment being granted under cover of environmental protection'.

Zunächst gab Deutschland an, die Maßnahmen seien für die Entsorgung alter Anlagen gewährt worden, was angeblich für die Umwelt von Bedeutung gewesen sei. [EU] It stated first of all that the measures had been granted for the clearance of old installations, which was ostensibly of importance to the environment.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners