A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
organists and choirmasters
organist's assistant
organist's assistants
organizable
organization
organization arrangement
organization chart
organization charts
organization committee
Search for:
ä
ö
ü
ß
421 results for
organization
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Sie
haben
organisatorische
Glanzleistungen
vollbracht
.
They
have
performed
stupendous
feats
of
organization
.
Die
Organisation
musste
sich
nicht
besonders
anstrengen
,
um
30
.000 £
an
Spendengeldern
aufzubringen
.
The
organization
didn't
have
to
break
sweat
to
raise
£30
,000
from
donors
.
Bereits
dreißig
Jahre
zuvor
,
anlässlich
des
70-jährigen
Bestehens
,
mahnte
der
Tübinger
Rhetorik-Professor
Walter
Jens
den
DFB
,
sich
und
seine
Archive
nicht
länger
der
wissenschaftlichen
Betrachtung
zu
verschließen
,
sondern
Verantwortung
für
die
eigene
Vergangenheit
zu
übernehmen
. [G]
Thirty
years
previously
,
on
the
occasion
of
the
organization
's
70th
anniversary
,
Tübingen
professor
of
rhetoric
Walter
Jens
had
already
warned
the
DFB
not
to
continue
to
keep
itself
and
its
archives
closed
to
scientific
examination
but
instead
to
accept
responsibility
for
its
own
past
.
Das
Sozial-
und
Jugendamt
,
die
Arbeitsagenturen
,
Städte
und
Gemeinden
schicken
ihre
schwierigen
Fälle
zu
den
Mitarbeitern
der
AWO
. [G]
German
social
security
and
youth
offices
,
employment
agencies
,
municipal
governments
and
town
councils
refer
hard
cases
to
the
Workers'
Welfare
Organization
(AWO).
Das
wichtigste
Instrument
des
Programms
"Der
Mensch
und
die
Biosphäre"
(
MAB
)
der
United
Nations
Educational
,
Scientific
,
and
Cultural
Organization
(
UNESCO
)
sind
die
Biosphärenreservate
. [G]
Biosphere
reserves
are
the
most
important
instrument
in
the
"Man
and
the
Biosphere"
(MAB)
programme
of
the
United
Nations
Educational
,
Scientific
,
and
Cultural
Organization
(UNESCO).
Diese
seit
1933
bestehende
Truppe
gehörte
ursprünglich
nicht
zur
Wehrmacht
,
sondern
bildete
eine
durch
extreme
Härte
und
Rücksichtslosigkeit
ausgezeichnete
Einheit
der
nationalsozialistischen
Partei
,
die
das
Standardwerk
von
Bernd
Wegner
als
"Hitlers
politische
Soldaten"
bezeichnet
. [G]
This
troop
,
which
came
into
being
in
1933
,
was
not
originally
part
of
the
Wehrmacht
but
formed
instead
a
unit
of
the
National
Socialist
Party
distinguished
by
its
extreme
harshness
and
ruthlessness
,
which
has
been
described
in
Bernd
Wegner's
standard
work
The
Waffen
SS:
Organization
,
Ideology
and
Function
as
Hitler's
"Political
Soldiers"
.
Die
UN-Organisation
für
Bildung
,
Wissenschaften
,
Kultur
und
Kommunikation
hat
der
Stadt
im
Januar
2006
den
Titel
"Stadt
des
Designs"
verliehen
. [G]
In
January
2006
,
the
United
Nations
organization
for
education
,
science
,
culture
and
communication
has
awarded
Berlin
the
title
of
"City
of
Design"
.
Doch
der
Schwerpunkt
der
Arbeit
liegt
auf
dem
"Artists
in
Residence"
Stipendiatenprogramm
,
das
Bernd
Lichtenberg
ebenso
zu
einem
Aufenthalt
in
Südkalifornien
verholfen
hat
wie
im
Jahr
2000
Wolfgang
Becker
,
dem
Regisseur
von
"Good
Bye
,
Lenin
!". [G]
But
the
main
focus
of
the
organization
continues
to
be
the
Artists-in-Residence
program
that
brought
Lichtenberg
to
Southern
California
,
preceded
in
2000
by
"Good
Bye
,
Lenin
!"
director
Wolfgang
Becker
.
Heute
ist
der
Johanniterorden
wohltätig
. [G]
Today
,
the
Order
of
the
Knights
Hospitallers
is
a
charitable
organization
.
Ihr
im
Original
erhaltener
Grundriss
aus
der
Hansezeit
und
die
vielen
frisch
restaurierten
Baudenkmälern
hatten
es
den
Fachleuten
von
der
UNO-Kulturorganisation
UNESCO
angetan
. [G]
The
experts
from
UNESCO
-
the
United
Nations
Educational
,
Scientific
and
Cultural
Organization
,
which
sponsors
the
World
Heritage
list
-
were
impressed
by
the
old
city's
preserved
outline
and
its
many
newly
restored
listed
buildings
.
Laut
einer
Berechnung
der
Arbeiterwohlfahrt
(
AWO
)
liegt
sie
sogar
noch
höher
,
nämlich
zwischen
80
und
90
Prozent
,
wenn
Jugendliche
aus
dem
geschlossenen
Strafvollzug
entlassen
werden
. [G]
According
to
the
Workers'
Welfare
Organization
(Arbeiterwohlfahrt
or
AWO
for
short
),
the
figure
is
even
higher
,
somewhere
between
80
and
90
per
cent
,
for
teenagers
after
release
from
confinement
.
Nach
dem
Dachverband
DSB
,
ist
der
Deutsche
Fußballbund
mit
rund
6,3
Millionen
Mitgliedern
der
Sportverband
mit
der
größten
Mitgliederzahl
. [G]
Second
to
the
umbrella
organization
DSB
,
the
German
Football
Association
is
the
biggest
sports
association
with
a
good
6.3
million
members
.
Neben
den
genannten
Stärken
hat
dieses
Gremium
der
Vereinten
Nationen
aber
auch
einige
Schwächen
. [G]
However
,
apart
from
the
strengths
mentioned
above
,
this
United
Nations
organization
also
exhibits
some
weaknesses
.
Reue
über
die
verspätete
Aufarbeitung
zeigte
der
Geschäftsführende
DFB-Präsident
Dr
.
Theo
Zwanziger
. [G]
DFB
President
Dr
Theo
Zwanziger
expressed
regret
at
the
delay
in
critically
reviewing
the
organization
's
past
.
Seit
zwei
Jahren
ist
Yvonne
Faller
die
Chefin
der
Freiburger
Münsterbauhütte
,
einer
Vereinigung
,
die
sich
der
Erhaltung
des
Münsters
verschrieben
hat
. [G]
Yvonne
Faller
has
been
the
director
of
the
Freiburg
Münsterbauhütte
,
an
organization
dedicated
to
the
preservation
of
the
Minster
,
for
two
years
.
Vorstellbar
sind
damit
eine
Laufbahn
im
Auswärtigen
Dienst
wie
ein
Beruf
in
der
Jugend-
und
Sozialarbeit
,
bei
Nichtregierungsorganisationen
oder
auch
bei
einer
Organisation
wie
dem
Verfassungsschutz
. [G]
Conceivably
,
that
could
lead
to
a
career
in
the
foreign
service
,
youth
counselling
or
social
work
,
in
an
NGO
or
even
in
an
organization
like
the
German
intelligence
service
.
(1)
Artikel
IX
des
Übereinkommens
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO-Übereinkommen"
)
regelt
die
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmegenehmigungen
,
welche
die
multilaterale
Handelsübereinkommen
in
den
Anhängen
1A
,
1B
oder
1C
des
WTO-Übereinkommens
und
deren
Anhänge
betreffen
. [EU]
Article
IX
of
the
Marrakesh
Agreement
establishing
the
World
Trade
Organization
(WTO
Agreement
)
sets
out
the
procedures
for
the
granting
of
waivers
concerning
the
Multilateral
Trade
Agreements
in
Annex
1A
or
1B
or
1C
to
the
WTO
Agreement
and
their
annexes
.
31997
R
2597:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2597/97
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
ergänzender
Vorschriften
für
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
hinsichtlich
Konsummilch
(
ABl
. L
351
vom
23
.12.1997, S.
13
),
zuletzt
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2597/97
of
18
December
1997
laying
down
additional
rules
on
the
common
organization
of
the
market
in
milk
and
milk
products
for
drinking
milk
(OJ L
351
,
23
.12.1997, p.
13
),
as
last
amended
by:
"Abdelmalek
Droukdel
(
auch:
Abou
Mossaab
Abdelouadoud
).
Anschrift:
Algerien
.
Geburtsdatum:
20
.4.1970.
Geburtsort:
Meftah
,
Wilaya
Blida
,
Algerien
.
Staatsangehörigkeit:
algerisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Führer
der
Organisation
Al-Qaida
im
Islamischen
Maghreb
; b)
Name
des
Vaters:
Rabah
Droukdel
; c)
Name
der
Mutter:
Z'hour
Zdigha
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
27
.8.2007." [EU]
'Abdelmalek
Droukdel
(alias
Abou
Mossaab
Abdelouadoud
)
Address:
Algeria
.
Date
of
birth:
20
.4.1970.
Place
of
birth:
Meftah
,
Wilaya
of
Blida
,
Algeria
.
Nationality:
Algerian
.
Other
information:
(a)
Head
of
The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
; (b)
Father's
name
is
Rabah
Droukdel
; (c)
Mother's
name
is
Z'hour
Zdigha
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b):
27
.8.2007.'
Ab
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
der
Russischen
Föderation
zur
Welthandelsorganisation
ist
die
Verordnung
zur
Durchführung
des
Abkommens
nicht
mehr
erforderlich
. [EU]
On
the
date
when
the
Russian
Federation
accedes
to
the
World
Trade
Organization
,
the
Regulation
to
implement
the
Agreement
will
no
longer
be
necessary
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organization":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners