A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Organisationsstruktur
Organisationssystem
Organisationstalent
Organisator
Organisieren
Organisierung
Organismus
Organist
Organist und Chorregent
Search for:
ä
ö
ü
ß
207 results for
organisieren
Word division: or·ga·ni·sie·ren
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Können
Sie
mir
eine
Unterkunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
ein
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
I
might
get
round/around
to
organizing
a
lecture
series
in
the
spring
.
Als
er
seinen
Arbeitsplatz
verlor
,
musste
er
sein
Leben
völlig
neu
organisieren
.
When
he
lost
his
job
,
he
had
to
rebuild
his
life
completely
.
Ich
war
so
dumm
und
habe
zugesagt
,
das
Fest
zu
organisieren
.
I
stupidly/foolishly
agreed
to
organize
the
party
.
Ich
hatte
schon
lange
vor
,
einen
Ratgeber
über
das
Organisieren
von
Festen
zu
schreiben
.
For
a
long
time
I
had
it
in
mind
to
write
a
guide
on
organizing
festivities
.
Der
könnte
nicht
einmal
einen
Kindergeburtstag
organisieren
.
He
couldn't
organise
a
piss-up
in
a
brewery
.
[Br.]
[slang]
Der
Spaziergang
wird
hier
einerseits
zur
praktizierten
Heimatkunde
,
und
andererseits
ist
er
ein
wichtiges
Medium
,
um
Widerstände
gegen
solche
Großprojekte
zu
bündeln
und
zu
organisieren
. [G]
The
walk
on
the
one
hand
has
become
a
means
of
delving
into
local
history
and
,
on
the
other
,
an
important
medium
for
organising
and
focussing
resistance
to
large-scale
projects
of
the
kind
mentioned
.
Diese
zeigen
neue
Wege
auf
,
öffnen
Zugänge
,
motivieren
,
sammeln
Ideen
,
bringen
Partner
zusammen
,
organisieren
Finanzierungen
und
planen
die
Umsetzung
. [G]
The
managers
show
them
fresh
approaches
,
obtain
access
,
motivate
,
collect
ideas
,
bring
partners
together
,
organise
funding
and
plan
the
realisation
.
Es
gibt
viele
Nationen
,
die
nach
Deutschland
kommen
und
sich
anschauen
,
wie
wir
das
Marketing
organisieren
und
Zuschauer
ins
Stadion
bekommen
. [G]
There
are
many
nations
that
come
to
Germany
and
take
a
look
at
how
we
organise
our
marketing
and
attract
spectators
into
the
stadium
.
In
Brüssel
auf
Einladung
des
Goethe-Instituts
und
seinem
Partner
CICEB
,
einem
gemeinnützigen
Verein
,
in
dem
12
Kulturinstitute
zusammenarbeiten
,
sollten
sie
diskutieren
und
kreative
multilaterale
Projekte
organisieren
-
Eindrücke
eines
Teilnehmers
. [G]
They
had
been
invited
to
Brussels
by
the
Goethe
Institut
and
its
partner
CICEB
, a
non-profit-making
society
comprising
12
cultural
institutes
.
The
idea
was
to
discuss
and
organise
creative
,
multi-lateral
projects
-
here
are
a
few
impressions
from
one
of
the
participants
.
In
fast
jeder
größeren
Stadt
organisieren
Hobbyfußballer
alternative
Ligen
jenseits
des
DFB
. [G]
Almost
every
major
city
has
alternative
leagues
organised
by
amateur
footballers
outside
the
DFB
system
.
In
organisierter
Form
gründen
Bürger
Vereine
,
in
denen
sie
Lebensmittel
und
Kleidung
sammeln
und
an
Bedürftige
weitergeben
,
in
dem
sie
Mahlzeiten
kochen
und
ausgeben
,
in
dem
sie
-
insbesondere
im
Winter
-
Notübernachtungsgelegenheiten
und
Tagestreffpunkte
organisieren
. [G]
Some
citizens
organise
themselves
into
associations
that
collect
food
and
clothes
to
give
to
those
in
need
,
cook
and
hand
out
meals
or
organise
emergency
night-time
accommodation
and
day
meeting
points
-
especially
in
winter
.
Mit
behinderten
jungen
Leuten
eine
Geburtstagsfeier
organisieren
. [G]
Organising
a
birthday
party
with
young
disabled
people
.
Sie
organisieren
selbst
,
wie
es
am
gerechtesten
zugeht
-
jeder
darf
15
Sekunden
fahren
,
dann
ist
der
Nächste
dran
. [G]
They
themselves
organise
the
fairest
way
to
do
it:
each
student
can
try
it
out
for
15
seconds
,
and
then
it
is
the
next
one's
turn
.
Sie
pflegen
Schwerstbehinderte
,
Alte
und
Kranke
,
arbeiten
beim
Rettungsdienst
,
teilen
Essen
auf
Rädern
aus
,
organisieren
Jugendfreizeiten
und
betreuen
Vogelschutzgebiete
. [G]
They
care
for
the
severely
disabled
,
elderly
and
sick
,
they
work
in
the
rescue
services
,
they
deliver
meals
on
wheels
,
they
organise
leisure
activities
for
young
people
and
look
after
birdlife
preservation
areas
.
Sie
sind
verlässliche
Netzwerke
,
auf
deren
Basis
Schüler
,
Lehrlinge
und
Betriebe
Fremdsprachenaustausch
und
Berufspraktika
organisieren
können
. [G]
They
are
reliable
networks
on
the
basis
of
which
school
pupils
,
apprentices
and
companies
can
organise
foreign
language
exchanges
and
internships
.
Sie
vermitteln
den
Schülern
Betriebspraktika
,
organisieren
Firmenbesuche
ebenso
wie
ein
paar
Stunden
Gastunterricht
von
erfolgreichen
Managern
,
unterstützen
Projektwochen
beispielsweise
zum
Thema
Globalisierung
-
aber
offenbar
ohne
die
heute
wünschenswert
erscheinende
Breitenwirkung
unter
Lehrern
und
Schülern
. [G]
They
provide
pupils
with
industrial
placements
,
organise
visits
to
companies
as
well
as
occasional
lessons
by
successful
managers
,
support
project
weeks
,
for
example
,
on
the
subject
of
globalisation
-
but
obviously
without
achieving
the
widespread
effect
on
teachers
and
pupils
which
is
of
the
essence
nowadays
.
Und
die
Denkblockade
legitimiert
die
Rahmenbedingungen:
Begleitet
von
neuer
Rhetorik
meint
man
mit
den
alten
Instrumenten
den
Umgang
mit
dem
Schrumpfen
schon
organisieren
zu
können
. [G]
And
the
lack
of
new
ideas
legitimises
the
existing
conditions:
New
words
are
found
to
claim
that
shrinkage
can
still
be
dealt
with
using
the
old
tools
.
Womit
sie
,
sich
selbst
einschließend
,
alle
jene
meint
,
die
sich
um
die
Förderung
junger
Talente
mühen
,
indem
sie
Lesungen
,
workshops
,
lange
Autorennächte
oder
Stückemärkte
organisieren
. [G]
By
whom
she
means
all
those
people
,
including
herself
,
who
make
efforts
to
promote
young
talent
by
organising
readings
,
workshops
,
theme
nights
and
play
fairs
.
.19
Die
regelmäßige
Prüfung
,
die
vom
Leiter
der
Maschinenanlage
durchzuführen
oder
von
der
Schiffsleitung
zu
organisieren
ist
,
ist
im
Logbuch
des
Schiffes
unter
Angabe
des
Umfangs
und
des
Zeitpunkts
der
Prüfung
zu
vermerken
. [EU]
.19
The
periodic
checking
which
is
carried
out
by
the
ship's
chief
engineer
or
organised
by
the
ship's
management
shall
be
entered
in
the
ship's
logbook
,
stating
the
scope
and
the
time
of
such
checking
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organisieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners