A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
occupancy ratio
occupancy time
occupant
occupant of
occupants
occupation
occupation census
occupation child
occupation children
Search for:
ä
ö
ü
ß
215 results for
occupants
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
das
Gebäude
am
19
.
April
1999
seiner
Bestimmung
übergeben
wurde
,
waren
fast
alle
Kunst-am-Bau-
Projekte
bereits
verwirklicht
. [G]
By
the
time
the
keys
were
handed
over
to
the
future
occupants
on
19
April
1999
,
virtually
all
the
Kunst
am
Bau
for
the
parliament
buildings
had
already
been
completed
.
Herausgekommen
ist
dabei
ein
höchst
eindrucksvoller
Fotoessay
,
der
intime
,
aber
nicht
voyeuristische
Einblicke
in
die
Schlafzimmer
und
in
das
Leben
ihrer
Bewohner
gewährt
. [G]
The
result
is
a
highly
impressive
photographic
essay
allowing
an
intimate
,
but
never
voyeuristic
insight
into
the
bedrooms
and
the
lives
of
their
occupants
.
3.
Klasse
3c
-
Flugverbot
der
inspizierenden
nationalen
Luftfahrtbehörde
für
das
betreffende
Luftfahrzeug:
Ein
Flugverbot
für
Luftfahrzeuge
ergeht
,
wenn
infolge
von
Feststellungen
der
Kategorie
3 (
sehr
schwerer
Sicherheitsmangel
)
die
mit
der
Vorfeldinspektion
befasste
zuständige
Behörde
bezweifelt
,
dass
der
Betreiber
vor
dem
Abflug
die
zur
Beseitigung
der
festgestellten
Mängel
notwendigen
Abhilfemaßnahmen
trifft
,
so
dass
ein
unmittelbares
Sicherheitsrisiko
für
das
Luftfahrzeug
und
seine
Insassen
besteht
. [EU]
Class
3c
-
Aircraft
grounded
by
the
inspecting
national
aviation
authority:
An
aircraft
is
grounded
in
a
situation
where
following
the
identification
of
category
3 (major)
findings
,
the
competent
authority
performing
the
ramp
inspection
is
not
satisfied
that
corrective
measures
will
be
taken
by
the
aircraft
operator
to
rectify
the
deficiencies
before
flight
departure
,
thereby
posing
an
immediate
safety
hazard
to
the
aircraft
and
its
occupants
.
.4
Auf
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
sind
in
allen
Kabinen
zusätzliche
Lichtquellen
zur
deutlichen
Markierung
des
Ausgangs
vorzusehen
,
damit
Fahrgäste
den
Weg
zur
Kabinenaußentür
finden
können
. [EU]
.4
In
class
B, C
and
D
ships
constructed
on
or
after
1
January
2012
,
supplementary
lighting
shall
be
provided
in
all
cabins
to
clearly
indicate
the
exit
so
that
occupants
will
be
able
to
find
their
way
to
the
door
.
alle
im
Cockpit
sitzenden
diensttuenden
Personen
[EU]
All
occupants
of
flight
deck
seats
on
flight
deck
duty
Alle
im
Cockpit
sitzenden
Personen
,
die
aus
der
Sauerstoffanlage
für
die
Flugbesatzung
versorgt
werden
,
müssen
hinsichtlich
der
Sauerstoffversorgung
wie
diensttuende
Flugbesatzungsmitglieder
behandelt
werden
. [EU]
If
all
occupants
of
flight
deck
seats
are
supplied
from
the
flight
crew
source
of
oxygen
supply
then
they
shall
be
considered
as
flight
crew
members
on
flight
deck
duty
for
the
purpose
of
oxygen
supply
.
alle
Insassen
und
das
Wartungspersonal
des
FSTD
eine
Einweisung
über
die
FSTD-Sicherheit
erhalten
haben
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
mit
der
Sicherheitsausrüstung
und
den
Verfahren
im
FSTD
in
einem
Notfall
vertraut
sind
,
und
[EU]
all
FSTD
occupants
and
maintenance
personnel
are
briefed
on
FSTD
safety
to
ensure
that
they
are
aware
of
all
safety
equipment
and
procedures
in
the
FSTD
in
case
of
an
emergency
;
and
Alle
nicht
abwerfbaren
Türen
,
die
als
Notwasserungsausstiege
festgelegt
sind
,
müssen
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein
,
mit
der
sie
in
der
offenen
Position
gehalten
werden
,
sodass
die
Insassen
unter
allen
Bedingungen
auf
See
bis
zum
erforderlichen
geprüften
Maximum
für
die
Notwasserung
und
die
Schwimmfähigkeit
des
Hubschraubers
ungehindert
aussteigen
können
. [EU]
All
non-jettisonable
doors
that
are
designated
as
ditching
emergency
exits
shall
have
a
means
of
securing
them
in
the
open
position
so
that
they
do
not
interfere
with
occupants
'
egress
in
all
sea
conditions
up
to
the
maximum
required
to
be
evaluated
for
ditching
and
flotation
.
Alle
Notausstiege
,
einschließlich
der
Notausstiege
für
die
Besatzung
,
und
die
Mittel
,
mit
denen
diese
geöffnet
werden
,
müssen
auffällig
gekennzeichnet
sein
,
sodass
sie
für
Insassen
gut
erkennbar
sind
,
die
die
Ausstiege
am
Tag
oder
im
Dunkeln
benutzen
. [EU]
All
emergency
exits
,
including
crew
emergency
exits
,
and
the
means
for
opening
them
shall
be
conspicuously
marked
for
the
guidance
of
occupants
using
the
exits
in
daylight
or
in
the
dark
.
Alle
Schalter
für
die
hinteren
Fenster
,
das
Dach
und
Trennwandsysteme
,
die
für
die
Benutzung
durch
Insassen
im
hinteren
Teil
des
Fahrzeugs
vorgesehen
sind
,
müssen
durch
einen
vom
Fahrer
bedienbaren
Schalter
auszuschalten
sein
,
der
vorne
auf
einer
vertikalen
Querebene
durch
die
R-Punkte
der
Vordersitze
angebracht
ist
. [EU]
All
rear-window
,
roof-panel
and
partition
switches
intended
for
use
by
occupants
in
the
rear
of
the
vehicle
shall
be
capable
of
being
switched
off
by
a
driver-controlled
switch
which
is
located
forward
of
a
vertical
transverse
plane
passing
through
the
R
points
of
the
front
seats
.
Am
26
.
August
2009
verunglückte
in
der
Nähe
des
Flughafens
von
Brazzaville
ein
Frachtflugzeug
des
in
der
Republik
Kongo
zugelassenen
Luftfahrtunternehmens
Aero
Fret
Business
,
wobei
alle
sechs
Insassen
ums
Leben
kamen
. [EU]
On
26
August
2009
, a
cargo
aircraft
operated
by
the
air
carrier
Aero
Fret
Business
certified
in
the
Republic
of
Congo
suffered
an
accident
near
the
airport
of
Brazzaville
,
killing
all
six
occupants
.
Anhang
11
-
Prüfverfahren
für
den
Schutz
der
Insassen
von
Elektrofahrzeugen
vor
Hochspannung
und
Elektrolytaustritt
[EU]
Annex
11
-
Test
Procedures
for
the
protection
of
the
occupants
of
vehicles
operating
on
electrical
power
from
high
voltage
and
electrolyte
spillage
Anhang
17
-
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Sicherheitsgurten
und
Rückhaltesystemen
für
erwachsene
Kraftfahrzeuginsassen
auf
nach
vorn
gerichteten
Sitzen
und
für
den
Einbau
von
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen
[EU]
Annex
17
-
Requirements
for
the
installation
of
safety-belts
and
restraint
systems
for
adult
occupants
of
power-driven
vehicles
on
forward
facing
seats
and
for
the
installation
of
ISOFIX
child
restraint
systems
Anhang
1B
-
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Typ
eines
Sicherheitsgurts
oder
Rückhaltesystems
für
erwachsene
Kraftfahrzeuginsassen
nach
der
Regelung
Nr
.
16
[EU]
Annex
1B
-
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
type
of
safety-belt
or
restraint
system
for
adult
occupants
of
power-driven
vehicles
pursuant
to
Regulation
No
16
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erteilung
der
Genehmigung
oder
die
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
der
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Kraftfahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Schutzes
der
Insassen
bei
einem
Frontalaufprall
nach
der
Regelung
Nr
.
94
[EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
protection
of
the
occupants
in
the
event
of
a
frontal
collision
,
pursuant
to
Regulation
No
94
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erteilung
,
die
Erweiterung
,
die
Versagung
oder
die
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
über
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
von
Rückhalteeinrichtungen
für
Kinder
in
Kraftfahrzeugen
nach
der
Regelung
Nr
.
44
[EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
restraining
devices
for
child
occupants
of
power-driven
vehicles
,
pursuant
to
Regulation
No
44
Anhang
9 -
Prüfverfahren
für
Vorrichtungen
,
die
die
Insassen
vor
einer
Verschiebung
von
Gepäckstücken
schützen
sollen
[EU]
Annex
9 -
Test
procedure
for
devices
intended
to
protect
the
occupants
against
displacement
of
luggage
Anhang
1:
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
der
Genehmigung
oder
endgültige
Einstellung
der
Produktion
hinsichtlich
des
Schutzes
der
Insassen
bei
einem
Seitenaufprall
nach
der
Regelung
Nr
.
95
[EU]
Annex
1:
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
vehicle
type
with
regard
to
protection
of
occupants
in
the
event
of
a
lateral
collision
,
pursuant
to
Regulation
No
95
Armlehnen
oder
andere
Einrichtungen
zur
Erhöhung
des
Komforts
brauchen
nicht
mit
Verriegelungseinrichtungen
versehen
zu
sein
,
es
sei
denn
,
dass
bei
einem
Aufprall
von
diesen
Gegenständen
eine
zusätzliche
Verletzungsgefahr
für
die
Fahrzeuginsassen
ausgeht
. [EU]
Locking
systems
for
armrests
or
other
comfort
devices
are
not
necessary
unless
the
presence
of
such
devices
will
cause
additional
risk
of
injury
to
the
occupants
of
a
vehicle
in
the
event
of
a
collision
.
Aufgrund
der
Bedeutung
von
Feststellungen
der
Kategorie
3
für
die
Sicherheit
des
Luftfahrzeuges
und
seiner
Insassen
wurden
die
folgenden
Unterkategorien
ermittelt:
[EU]
Owing
to
the
significance
of
category
3
findings
with
regard
to
their
potential
influence
on
the
safety
of
the
aircraft
and
its
occupants
,
the
following
sub-classes
have
been
identified:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "occupants":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners