A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for notarielle
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
Sicherheit
unterzeichnete
die
Herlitz
AG
am
23
.
November
1999
eine
notarielle
Urkunde
mit
einem
Schuldanerkenntnis
zugunsten
des
Landes
Berlin
in
Höhe
von
7,185
Mio
.
DEM
(3,67
Mio
.
EUR
),
was
dem
Ausgangsbetrag
des
Umzugsdarlehens
zuzüglich
des
erwarteten
Betrages
der
kumulierten
Zinsen
von
1,185
Mio
.
DEM
(0,606
Mio
.
EUR
)
entsprach
. [EU]
As
security
,
on
23
November
1999
,
Herlitz
AG
signed
a
notarial
deed
containing
an
acknowledgment
of
debt
in
favour
of
the
Land
of
Berlin
for
the
amount
of
EUR
3,67
million
(DEM 7,185
million
)
which
equals
the
original
amount
of
the
loan
for
the
move
plus
the
expected
amount
of
the
cumulated
interest
,
EUR
0,606
million
(DEM 1,185
million
).
a
Rechtsberatung
umfasst
Leistungen
der
Rechtsberatung
und
Vertretung
in
Gerichts-
und
Schlichtungsverfahren
;
notarielle
Dienstleistungen
wie
das
Verfassen
von
Rechtsunterlagen
und
Rechtsakten
;
Beratung
in
Beurkundungsangelegenheiten
;
Treuhanddienstleistungen
und
Nachlassverwaltungsdienstleistungen
und
Dienstleistungen
von
Sequestern
sowie
in
der
außergerichtlichen
Streitbeilegung
und
in
der
Schiedsgerichtsbarkeit
. [EU]
Legal
services
cover
legal
advisory
and
representation
services
in
any
legal
,
judicial
and
statutory
procedures
;
drafting
services
of
legal
documentation
and
instruments
;
certification
consultancy
;
and
escrow
and
settlement
services
.
Befreiung
von
der
notarielle
n
Beurkundung
und
den
Notargebühren:
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Umwandlung
von
RTP
in
eine
Aktiengesellschaft
und
die
Genehmigung
seiner
Satzung
durch
ein
Gesetz
statt
durch
notarielle
Beurkundung
der
Art
und
der
Logik
des
portugiesischen
Rechtssystems
entspricht
. [EU]
Exemption
from
the
notarial
deed
and
the
notarial
costs:
The
Commission
finds
that
the
transformation
of
RTP
into
a
public
limited
company
and
the
approval
of
its
statutes
by
way
of
legislation
instead
of
by
a
notarial
deed
complies
with
the
logic
and
nature
of
the
Portuguese
legal
system
.
Die
notarielle
Beurkundung
zur
Zertifizierung
von
Dokumenten
zur
Gründung
oder
Änderung
eines
Unternehmens
ist
notwendig
,
um
diesen
Dokumenten
Rechtskraft
zu
verleihen
. [EU]
The
issuing
of
a
notarial
deed
is
necessary
to
certify
the
documents
that
create
or
alter
a
company
in
order
to
give
them
legal
force
.
Die
Umwandlung
erfolgte
nicht
per
Gesetz
,
weil
die
erforderliche
notarielle
Beurkundung
umgangen
werden
sollte
,
sondern
aufgrund
des
allgemeinen
portugiesischen
Rechtsgrundsatzes
,
wonach
Rechtsakte
nur
durch
gleichrangige
Rechtsakte
geändert
werden
können
. [EU]
The
fact
that
this
transformation
was
done
by
law
,
rather
than
by
a
notarial
deed
,
was
not
an
attempt
to
circumvent
the
requirement
of
a
notarial
deed
,
but
resulted
from
the
general
principle
of
Portuguese
law
that
legislative
acts
may
only
be
modified
by
equivalent
legislative
acts
.
eine
notarielle
Kopie
des
Vertrags
über
die
Durchführung
der
absichtlichen
Freisetzung
(...) [EU]
notarised
copy
of
the
contract
for
the
conduct
of
the
deliberate
release
(...)
Hierunter
fallen
Leistungen
der
Rechtsberatung
und
Vertretung
in
Gerichts-
und
Schlichtungsverfahren
,
notarielle
Dienstleistungen
wie
das
Verfassen
von
Rechtsunterlagen
und
Rechtsakten
,
Beratung
in
Beurkundungsangelegenheiten
sowie
Treuhanddienstleistungen
und
Nachlassverwaltungsdienstleistungen
und
Dienstleistungen
von
Sequestern
sowie
in
der
außergerichtlichen
Streitbeilegung
und
in
der
Schiedsgerichtsbarkeit
. [EU]
Covers
legal
advisory
and
representation
services
in
any
legal
,
judicial
and
statutory
procedures
,
drafting
services
of
legal
documentation
and
instruments
,
certification
consultancy
;
and
escrow
and
settlement
services
.
Nach
den
zum
damaligen
Zeitpunkt
geltenden
portugiesischen
Rechtsvorschriften
musste
eine
notarielle
Urkunde
zur
Beglaubigung
der
Gründung
einer
privatrechtlichen
Gesellschaft
und
ihres
Gesellschaftsvertrags
von
dem
für
das
Handelsregister
zuständigen
Registerbeamten
im
Staatsblatt
(
Diário
da
República
)
bekannt
gemacht
werden
,
um
Dritten
den
Inhalt
der
Urkunden
zugänglich
zu
machen
. [EU]
In
accordance
with
Portuguese
law
in
force
at
the
time
, a
notarial
deed
which
formalised
the
setting
up
of
a
company
governed
by
private
law
and
its
articles
of
association
had
to
be
published
in
the
Diário
da
República
by
the
Registrar
in
charge
of
the
Commercial
Registry
in
order
to
make
third
parties
aware
of
the
contents
of
those
documents
.
Portugal
führt
außerdem
verschiedene
Urteile
des
portugiesischen
Verfassungsgerichts
an
,
die
ebenfalls
davon
ausgehen
,
dass
ein
Gesetz
nur
durch
ein
anderes
Gesetz
ausgelegt
werden
kann
und
nicht
durch
einen
andersartigen
und
nachrangigen
Rechtsakt
.(
83
)
Portugal
führt
an
,
dass
die
Umwandlung
von
RTP
in
eine
Aktiengesellschaft
durch
das
Gesetz
Nr
.
21/92
in
Übereinstimmung
mit
diesem
portugiesischen
Rechtsprinzip
durchgeführt
wurde
und
dass
sie
nicht
einfach
in
privatrechtlicher
Form
durch
notarielle
Beurkundung
hätte
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Portugal
also
refers
to
a
number
of
judgments
of
its
Constitutional
Court
which
reiterate
the
interpretation
that
a
law
may
only
be
interpreted
by
another
law
[51]
and
not
by
an
act
with
a
different
and
inferior
ranking
within
the
hierarchy
of
legal
acts
.(83)
Portugal
argues
that
the
transformation
of
RTP
into
a
public
limited
company
by
Law
No
21/92
was
carried
out
in
compliance
with
that
general
scheme
of
Portuguese
law
and
could
not
lawfully
have
been
carried
out
simply
under
private
law
in
the
form
of
a
notarial
deed
.
Portugal
kommt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
für
die
Umwandlung
von
RTP
im
Jahr
1992
zum
einen
eine
Gesetzesverordnung
erforderlich
war
und
dass
zum
andern
auch
die
Satzung
nur
durch
Gesetzesverordnung
und
nicht
durch
notarielle
Beurkundung
genehmigt
werden
konnte
. [EU]
Portugal
consequently
concludes
that
for
the
transformation
of
RTP
in
1992
first
a
decree-law
was
necessary
and
that
secondly
also
the
statutes
could
only
be
approved
by
law
and
not
by
notarial
deed
.
Vorübergehende
Befreiung:
Als
Erstes
muss
geprüft
werden
,
ob
die
bei
der
Umwandlung
von
RTP
in
eine
Aktiengesellschaft
1992
angefallenen
Kosten
(
Kosten
,
die
normalerweise
für
eine
notarielle
Beurkundung
,
ihre
Registrierung
und
die
Bekanntmachung
anfallen
)
als
Kosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
ausgeglichen
werden
dürfen
. [EU]
Temporary
exemptions:
Firstly
,
it
is
necessary
to
examine
whether
costs
involved
in
the
transformation
of
RTP
into
a
public
limited
company
in
1992
(i.e.
costs
normally
occurring
for
a
notarial
deed
,
its
registration
and
publication
)
may
be
legitimately
compensated
for
as
public
service
costs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "notarielle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners