A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
non-residential
non-residential building
non-residential buildings
non-residential nursing care
non-residents
non-responder
non-response
non-response bias
non-restricted
Search for:
ä
ö
ü
ß
138 results for
non-residents
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
a
Bildungsdienstleistungen
umfassen
bildungsbezogene
Dienstleistungen
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
,
beispielsweise
Fernkurse
und
Unterricht
im
Fernsehen
oder
im
Internet
sowie
durch
Lehrkräfte
usw
.
direkt
im
Gastland
erbrachte
Dienstleistungen
. [EU]
Education
services
comprises
services
supplied
between
residents
and
non-residents
relating
to
education
,
such
as
correspondence
courses
and
education
via
television
or
the
Internet
,
as
well
as
by
teachers
etc
.
who
supply
services
directly
in
host
economies
.
Achte
Zusatzbestimmung
des
Gesetzes
35/2006
vom
28
.
November
über
die
Einkommensteuer
und
zur
Änderung
der
Gesetze
über
die
Körperschaftsteuern
,
über
die
Einkommenssteuer
für
Gebietsfremde
und
über
die
Vermögenssteuer
(
Disposición
adicional
octava
,
Ley
35/2006
,
de
28
noviembre
,
del
Impuesto
sobre
la
Renta
de
las
Personas
Físicas
y
de
modificación
parcial
de
las
leyes
de
los
Impuestos
sobre
Sociedades
,
sobre
la
Renta
de
no
Residentes
y
sobre
el
Patrimonio
, B.O.E.
No
285
,
29
.11.2006). [EU]
Eighth
additional
provision
,
Act
35/2006
of
28
November
on
Personal
Income
Tax
and
partial
amendment
of
the
Laws
on
Corporate
Tax
and
on
Income
Tax
for
Non-Residents
and
Tax
on
Personal
Net
Wealth
,
Official
State
Gazette
No
285
,
29
.11.2006.
Achte
Zusatzbestimmung
des
Gesetzes
35/2006
vom
28
.
November
über
die
Einkommensteuer
und
zur
Änderung
der
Gesetze
über
die
Körperschaftsteuern
,
über
die
Einkommenssteuer
für
Gebietsfremde
und
über
die
Vermögenssteuer
(
Ley
35/2006
,
de
28
noviembre
,
del
Impuesto
sobre
la
Renta
de
las
Personas
Físicas
y
de
modificación
parcial
de
las
leyes
de
los
Impuestos
sobre
Sociedades
,
sobre
la
Renta
de
no
Residentes
y
sobre
el
Patrimonio
),
Amtsblatt
(B.O.E.)
Nr
.
285
vom
29
.11.2006. [EU]
Eighth
Additional
provision
,
Law
35/2006
of
28
November
on
Personal
Income
Tax
and
partial
amendment
of
the
Laws
on
Corporate
Tax
and
on
Income
Tax
for
Non-Residents
and
Tax
on
Personal
Net
Wealth
,
Official
State
Gazette
No
285
,
29
.11.2006.
Als
Berichtspflichtige
melden
MFIs
und
SFIs
,
die
Daten
über
Geschäfte
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
mit
Anteilen
eines
gebietsansässigen
Investmentfonds
übermitteln
,
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
Anteile
aufgegliedert
sind
,
die
von
gebietsansässigen
Investmentfonds
begeben
werden
und
mit
denen
sie
für
den
Inhaber
oder
eine
weitere
Mittelsperson
handeln
,
die
ebenfalls
an
dem
Geschäft
beteiligt
ist
. [EU]
As
reporting
agents
,
MFIs
and
OFIs
acting
as
reporters
of
transactions
of
residents
with
non-residents
involving
shares/units
of
a
resident
IF
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
shares/units
issued
by
resident
IFs
,
which
they
trade
on
behalf
of
the
holder
or
another
intermediary
also
involved
in
the
transaction
.
Als
Berichtspflichtige
über
Geschäfte
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
mit
Anteilen
eines
gebietsansässigen
Geldmarktfonds
melden
MFIs
und
SFIs
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
der
Anteile
untergliedert
sind
,
die
von
gebietsansässigen
Geldmarktfonds
ausgegeben
werden
und
mit
denen
sie
für
den
Inhaber
oder
eine
weitere
Mittelsperson
handeln
,
die
ebenfalls
an
dem
Geschäft
beteiligt
ist
. [EU]
As
reporting
agents
,
MFIs
and
OFIs
acting
as
reporters
of
transactions
of
residents
with
non-residents
involving
shares/units
of
a
resident
MMF
report
data
on
the
residency
breakdown
of
the
holders
of
shares/units
issued
by
resident
MMFs
,
which
they
trade
on
behalf
of
the
holder
or
another
intermediary
also
involved
in
the
transaction
.
Ankünfte
von
Nichtinländern
in
Beherbergungsbetrieben
[EU]
Arrivals
of
non-residents
at
tourist
accommodation
establishments
An
nicht
in
Gibraltar
ansässige
Personen
(
einschließlich
Vorstandsvorsitzende
)
zahlbare
Honorare
und
an
seine
Aktionäre
gezahlte
Dividenden
unterliegen
hinsichtlich
der
Quellensteuer
dem
gleichen
Steuersatz
wie
das
Unternehmen
[EU]
Fees
payable
to
non-residents
(including
directors
)
and
dividends
paid
to
its
shareholders
are
subject
to
withholding
tax
at
the
same
prescribed
rate
as
the
company
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b:
alle
Übernachtungen
von
Inländern
und
Nichtinländern
in
nicht
gemieteten
Unterkünften
[EU]
Article
3(1)(b)
shall
be
all
tourism
nights
by
residents
and
non-residents
spent
in
non-rented
accommodation
Auf
Euro
lautende
Forderungen
gegenüber
Gebietsfremden
und
auf
Fremdwährung
lautende
Guthaben
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
zählen
nicht
zu
den
Währungsreserven
;
diese
Beträge
sind
nicht
im
Offenlegungstableau
des
Eurosystems
erfasst
und
werden
unter
der
Position
"übriger
Kapitalverkehr"
des
Auslandsvermögensstatus
verbucht
,
wenn
sie
Forderungen
gegenüber
Gebietsansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
darstellen
. [EU]
Euro-denominated
claims
on
non-residents
and
balances
in
foreign
currency
held
by
governments
of
euro
area
Member
States
are
not
considered
as
reserve
assets
;
such
amounts
are
not
included
in
the
Eurosystem
reserves
template
and
are
recorded
as
'other
investment'
within
the
international
investment
position
if
they
represent
claims
on
non-euro
area
residents
.
Auf
Euro
lautende
Forderungen
gegenüber
Gebietsfremden
und
auf
Fremdwährung
lautende
Guthaben
der
Regierungen
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
zählen
nicht
zu
den
Währungsreserven
,
sondern
werden
unter
der
Position
"Übriger
Kapitalverkehr"
erfasst
,
wenn
sie
Forderungen
gegenüber
Gebietsfremden
darstellen
. [EU]
Euro-denominated
claims
on
non-residents
and
balances
in
foreign
currency
held
by
governments
of
participating
Member
States
are
not
considered
as
reserve
assets
;
such
amounts
are
recorded
as
'other
investment'
if
they
represent
claims
on
non-euro-area
residents
.
Außerdem
sind
Steuern
auf
Kapitalerträge
aus
Vermögenswerten
von
Gebietsfremden
erfasst
. [EU]
Taxes
on
capital
gains
arising
from
assets
of
non-residents
are
also
included
.
Bauleistungen
im
Ausland
umfassen
die
von
im
Inland
(
Meldeland
)
ansässigen
Unternehmen
für
Gebietsfremde
erbrachten
Bauleistungen
(
Einnahmen/Ausfuhren
)
und
die
von
diesen
Unternehmen
im
Gastland
erworbenen
Waren
und
Dienstleistungen
(
Ausgaben/Einfuhren
). [EU]
Construction
abroad
comprises
the
construction
services
provided
to
non-residents
by
enterprises
resident
in
the
compiling
economy
(credit/exports)
and
the
goods
and
services
purchased
in
the
host
economy
by
these
enterprises
(debit/imports).
bei
Gebietsfremden
(S.2) [EU]
Held
with
non-residents
(S.2)
Bei
Geldmarktfondsanteilen
,
die
von
MFIs
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ausgegeben
werden
,
melden
die
Berichtspflichtigen
gemäß
einer
Untergliederung
nach
Inland/sonstige
teilnehmende
Mitgliedstaaten/übrige
Welt
mindestens
Daten
über
die
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
,
um
die
Bestände
Gebietsfremder
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ausschließen
zu
können
. [EU]
In
the
case
of
MMF
shares/units
issued
by
MFIs
of
the
participating
Member
States
,
reporting
agents
report
as
a
minimum
data
on
the
residency
of
the
holders
according
to
a
domestic/other
participating
Member
States/rest
of
the
world
breakdown
to
allow
the
exclusion
of
holdings
of
non-residents
of
the
participating
Member
States
.
China:
Laut
den
Bestimmungen
über
den
Erwerb
chinesischer
Unternehmen
durch
Gebietsfremde
(
insbesondere
Artikel
2
und
Artikel
55
der
vom
chinesischen
Handelsministerium
am
22
.
Juni
2009
verkündeten
Vorschriften
für
den
Erwerb
chinesischer
Unternehmen
durch
ausländische
Investoren
). [EU]
China
,
as
reflected
in
regulations
governing
the
acquisition
of
local
companies
by
non-residents
(specifically,
Articles
2
and
55
of
the
Provisions
on
Acquisitions
of
Domestic
Enterprises
by
Foreign
Investors
,
issued
by
the
Chinese
Ministry
of
Commerce
on
22
June
2009
.
Das
Sekundäreinkommenskonto
zeigt
laufende
Übertragungen
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
. [EU]
The
secondary
income
account
shows
current
transfers
between
residents
and
non-residents
.
Da
Verweise
auf
"von
Gebietsfremden
im
Euro-Währungsgebiet
gehaltene
Schulden"
und
"von
Gebietsfremden
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
gehaltene
Schulden"
nicht
mehr
erforderlich
sind
,
sollten
sie
aus
den
Anhängen
I
und
II
der
Leitlinie
EZB/2005/5
gestrichen
werden
,
um
die
Berichtslast
möglichst
gering
zu
halten
. [EU]
Therefore
,
since
references
to
'Debt
held
by
non-residents
inside
the
euro
area'
and
'Debt
held
by
non-residents
outside
the
euro
area'
are
no
longer
necessary
,
they
should
be
deleted
from
Annexes
I
and
II
to
Guideline
ECB/2005/5
to
minimise
the
reporting
burden
.
Der
von
Gebietsfremden
als
Grundstücks-
und
Gebäudeeigentümer
in
diesem
Land
erzielte
Nettobetriebsüberschuss
ist
als
Vermögenseinkommen
an
die
übrige
Welt
zu
buchen
und
daher
vom
BIP
abzuziehen
,
um
das
BNE
zu
erhalten
(
und
umgekehrt
). [EU]
The
net
operating
surplus
received
by
non-residents
as
owners
of
land
and
buildings
in
that
country
is
to
be
recorded
as
property
income
to
the
rest
of
the
world
and
therefore
to
be
deducted
from
GDP
during
the
transition
to
GNI
(and
vice
versa
).
Der
Wert
,
den
der
Auslandsvermögensstatus
am
Ende
eines
Berichtszeitraums
aufweist
,
ergibt
sich
aus
Positionen
am
Ende
des
vorherigen
Berichtszeitraums
,
Transaktionen
im
laufenden
Berichtszeitraum
und
sonstigen
Veränderungen
,
die
nicht
auf
Transaktionen
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
zurückzuführen
sind
und
auf
sonstigen
Bestandsveränderungen
und
Neubewertungen
aufgrund
veränderter
Wechselkurse
oder
sonstiger
Preisänderungen
beruhen
können
. [EU]
The
value
of
the
IIP
at
the
end
of
a
period
results
from
positions
at
the
end
of
the
previous
period
,
transactions
in
the
current
period
,
and
other
changes
that
arise
from
reasons
other
than
transactions
between
residents
and
non-residents
,
that
may
be
attributed
to
other
changes
in
volume
and
revaluations
(due
to
changes
in
exchange
rates
or
prices
).
Der
Wert
des
Auslandsvermögensstatus
am
Ende
eines
Berichtszeitraums
ergibt
sich
aus
Positionen
am
Ende
des
vorherigen
Berichtszeitraums
,
Transaktionen
im
laufenden
Berichtszeitraum
und
sonstigen
Veränderungen
,
die
nicht
auf
Transaktionen
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
zurückzuführen
sind
und
auf
sonstigen
Bestandsänderungen
und
Neubewertungen
aufgrund
veränderter
Wechselkurse
oder
sonstiger
Preisänderungen
beruhen
können
. [EU]
The
value
of
the
IIP
at
the
end
of
a
period
results
from
positions
at
the
end
of
the
previous
period
,
transactions
in
the
current
period
,
and
other
changes
that
arise
from
reasons
other
than
transactions
between
residents
and
non-residents
,
that
may
be
attributed
to
other
changes
in
volume
and
revaluations
due
to
changes
in
exchange
rates
or
prices
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "non-residents":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners