A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Netzübergangspunkt
Netz...
Neu Delhi
Neu-Bevollmächtigung
Neuanfang
Neuanfertigen
Neuanfertigung
Neuankömmling
Neuanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
neuanfang
Word division: Neu·an·fang
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Eine
zeitgemäße
Renaissance
des
Dekors
,
gar
ein
Neuanfang
,
blieb
aus
. [G]
A
contemporary
decoration
renaissance
,
or
even
a
new
era
,
failed
to
materialise
.
Ich
will
nicht
missverstanden
werden:
Ich
gönne
Karl-Heinz
Dellwo
seinen
Neuanfang
. [G]
Please
do
not
misunderstand
me:
I
do
not
begrudge
Karl-Heinz
Dellwo
his
new
start
.
Das
in
Artikel
9
Absatz
2
und
in
Artikel
13
vorgesehene
Übergangsgeld
soll
insbesondere
die
Zeit
zwischen
dem
Ende
des
Mandats
und
einem
beruflichen
Neuanfang
überbrücken
. [EU]
The
transitional
allowance
provided
for
in
Articles
9(2)
and
13
is
intended
,
in
particular
,
to
bridge
the
period
between
the
end
of
a
Member's
term
of
office
and
his/her
taking
up
a
new
post
.
Die
tatsächliche
Lage
der
CMR
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
kann
als
Neuanfang
beschrieben
werden
. [EU]
The
actual
situation
of
CMR
at
the
beginning
of
its
operation
can
be
described
as
a
fresh
start
.
In
Anbetracht
der
Aussichten
für
einen
Neuanfang
des
Unternehmens
,
über
die
in
der
Presse
berichtet
werde
,
sei
die
Gewährung
dieses
Darlehens
wirtschaftlich
gerechtfertigt
,
um
eine
vollständige
Umstrukturierung
von
Alitalia
im
Hinblick
auf
künftige
Gewinnaussichten
in
Angriff
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
prospects
for
relaunching
the
company
reported
in
the
press
,
granting
this
loan
was
economically
justified
in
order
to
lead
to
a
complete
restructuring
of
Alitalia
with
a
view
to
future
profits
.
In
dieser
Hinsicht
könnte
die
Privatisierung
des
Unternehmens
,
die
weiterhin
ein
möglicher
und
glaubhafter
Ausweg
bleibe
,
zum
Zeitpunkt
ihres
Abschlusses
gegenüber
der
vorherigen
Lage
einen
tatsächlichen
Neuanfang
in
Bezug
auf
das
gewerbliche
Management
von
Alitalia
bedeuten
,
wobei
das
Unternehmen
neuen
Kontrollorganen
unterworfen
würde
und
dank
der
wirtschaftlichen
Beiträge
der
neuen
Eigner
tatsächlich
wieder
auf
den
Weg
der
Rentabilität
zurückgebracht
werden
könnte
. [EU]
In
this
connection
,
privatisation
of
the
company
,
which
remained
a
possible
and
credible
outcome
,
could
lead
,
when
achieved
,
to
a
real
change
as
compared
to
the
existing
situation
concerning
the
management
of
Alitalia
,
which
would
be
subject
to
new
supervisory
bodies
,
and
allow
the
company
to
return
to
profitability
through
the
economic
contributions
of
the
shareholders
of
the
new
company
.
In
ihrer
Mitteilung
vom
3.
Juni
2009
mit
dem
Titel
"Ein
gemeinsames
Engagement
für
Beschäftigung"
hat
die
Kommission
die
Notwendigkeit
hervorgehoben
,
Arbeitslosen
die
Chance
auf
einen
Neuanfang
zu
geben
und
für
einige
der
in
Europa
am
stärksten
benachteiligten
Gruppen
,
für
die
der
herkömmliche
Kreditmarkt
nur
schwer
zugänglich
ist
,
den
Weg
zum
Unternehmertum
zu
ebnen
. [EU]
The
Commission
communication
of
3
June
2009
entitled
'A
shared
commitment
for
employment'
underlined
the
need
to
offer
a
new
chance
to
unemployed
persons
and
open
the
road
to
entrepreneurship
for
some
of
Europe's
most
disadvantaged
groups
who
have
difficulty
in
accessing
the
conventional
credit
market
.
Jedem
Arbeitslosen
wird
ein
Neuanfang
ermöglicht
,
und
zwar
binnen
sechs
Monaten
nach
Eintritt
der
Arbeitslosigkeit
im
Fall
von
Jugendlichen
und
binnen
zwölf
Monaten
im
Fall
von
Erwachsenen
in
Form
einer
Ausbildung
,
einer
Umschulung
,
Berufserfahrung
,
eines
Arbeitsplatzes
oder
einer
anderen
Beschäftigungsmaßnahme
,
gegebenenfalls
in
Kombination
mit
einer
kontinuierlichen
Unterstützung
bei
der
Arbeitssuche
. [EU]
That
every
unemployed
person
is
offered
a
new
start
before
reaching
6
months
of
unemployment
in
the
case
of
young
people
and
12
months
in
the
case
of
adults
in
the
form
of
training
,
retraining
,
work
practice
, a
job
or
other
employability
measure
,
combined
where
appropriate
with
on-going
job
search
assistance
,
Um
Arbeitslosen
die
Chance
auf
einen
Neuanfang
zu
geben
und
für
einige
der
in
Europa
am
stärksten
benachteiligten
Gruppen
,
darunter
Frauen
und
junge
Menschen
,
den
Weg
zum
Unternehmertum
zu
ebnen
,
hat
die
Kommission
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Initiative
mit
internationalen
Finanzinstituten
,
insbesondere
der
Europäischen
Investitionsbank-Gruppe
,
ein
neues
europäisches
Mikrofinanzierungsinstrument
für
Beschäftigung
und
soziale
Eingliederung
vorgeschlagen
,
das
beim
Aufbau
von
Kleinstunternehmen
und
bei
der
Weiterentwicklung
der
Sozialwirtschaft
Hilfestellung
leisten
soll
. [EU]
To
give
unemployed
people
the
chance
of
a
new
start
and
to
open
the
way
to
entrepreneurship
for
some
of
Europe's
most
disadvantaged
groups
,
including
women
and
the
young
,
the
Commission
has
proposed
a
new
European
microfinance
facility
for
employment
and
social
inclusion
in
a
joint
initiative
with
international
financial
institutions
,
in
particular
the
European
Investment
Bank
Group
,
to
develop
micro-enterprises
and
the
social
economy
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neuanfang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners