A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nebraska
Nebularhypothese
Nebulit
Necessaire
Neck
Neckar
Neckerei
Neergaardnektarvogel
Neerstrom
Search for:
ä
ö
ü
ß
214 results for
neck
|
neck
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Es
ist
so
was
von
lästig
,
die
Daten
immer
wieder
neu
eingeben
zu
müssen
.
It's
a
pain
(in
the
neck
)
having
to
enter
the
details
again
and
again
.
Der
Hund
trug
den
Welpen
an
der
Nackenfalte
ins
Haus
.
The
dog
carried
the
puppy
by
the
scruff
of
the
neck
into
the
house
.
Mein
kleiner
Sohn
ist
manchmal
eine
Nervensäge
.
Sometimes
my
little
son
is
a
pain
in
the
neck
.
Er
geht
mir
auf
die
Nerven
.
He's
a
pain
in
my
neck
.
Du
gehst
mir
auf
den
Geist/Senkel
[Dt.]
/Sack
[slang]
!
You're
a
pain
in
the
neck
.;
You're
a
pain
in
the
arse
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Deine
Nackenmuskeln
sind
sehr
verspannt
.
Your
neck
muscles
are
very
tense
.
Er
hat
eins
aufs
Dach
gekriegt
.
He
got
it
in
the
neck
.
Er
ist
ein
taube
Nuss
.
He's
dead
from
the
neck
up
.
Ihm
steht
das
Wasser
bis
zum
Hals
.
He's
up
to
his
neck
in
it
.
Sie
fiel
ihm
um
den
Hals
.
She
flung
her
arms
around
his
neck
.;
She
fell
on
his
neck
.
Bei
der
Serie
Ally
McBeal
,
die
Marion
Voigt-Schö
neck
als
Regisseurin
bei
der
Berliner
Synchron
in
eine
deutsche
Fassung
brachte
,
war
das
nicht
schwierig
,
"denn
die
Serie
traf
genau
das
Lebensgefühl
der
dargestellten
Altersgruppe
in
Deutschland
."
Anders
ist
es
häufig
bei
der
Arbeit
der
Autorin
und
Regisseurin
Nadine
Geist
. [G]
That
was
not
difficult
to
do
in
the
TV
series
Ally
McBeal
,
which
Marion
Voigt-Schö
neck
translated
into
German
as
a
director
at
Berliner
Synchron
,
"because
the
series
represented
exactly
the
attitude
to
life
in
Germany
of
the
age
group
shown
on
screen
."
Things
are
often
quite
different
in
the
work
of
the
director
Nadine
Geist
.
Der
smarte
Brite
hat
stets
ein
paar
wirkungsvolle
Waffen
wie
die
mit
Silberkugeln
geladene
Beretta
oder
die
Dämonenpeitsche
dabei
,
das
besonders
vielseitig
einsetzbare
Kreuz
trägt
er
um
den
Hals
.
Allzeit
griffbereit
,
um
es
einem
angriffslustig
herum
wabernden
Geistwesen
vors
diffuse
Antlitz
zu
halten
. [G]
The
smart
Briton
never
fails
to
carry
a
selection
of
effective
combat
gear
with
him
,
such
as
his
Beretta
,
loaded
with
silver
bullets
,
or
a
demon
whip
.
His
constant
companion
is
a
universally
handy
cross
around
his
neck
,
always
useful
for
waving
in
the
amorphous
faces
of
the
belligerent
capricious
spirit
creatures
around
him
.
Die
vulgäre
minderjährige
Nervensäge
und
der
notorische
Flunkerer
flüstern
ihm
all
diese
fantastischen
und
humoristischen
Geschichten
ein
,
die
er
als
Comic-Zeichner
,
Romancier
,
Dreh-
und
Kinderbuchautor
verfasst
. [G]
The
vulgar
little
pain
in
the
neck
and
the
notorious
storyteller
whisper
all
these
fantastic
and
funny
stories
in
his
ear
and
the
comic
artist
,
novelist
,
scriptwriter
and
children's
book
author
then
puts
them
down
on
paper
.
Eine
Riesengiraffe
vor
dem
Hamburger
Zoo
.
Dass
ein
Mann
versucht
,
deren
Hals
hinaufzuklettern
,
nimmt
man
diesem
Bildhauer
ab
,
als
wäre
es
das
Selbstverständlichste
auf
der
Welt
. [G]
A
giant
giraffe
stands
in
front
of
Hamburg
Zoo
,
and
because
it
is
by
this
sculptor
,
we
are
prepared
to
accept
the
fact
that
a
man
is
trying
to
climb
up
its
neck
as
if
it
were
the
most
natural
thing
in
the
world
.
Kein
Wunder
,
dass
bereits
die
Wikinger
Ende
des
7.
Jahrhunderts
die
Idee
hatten
,
den
Wasserweg
quer
über
die
Landenge
abzukürzen
. [G]
No
wonder
that
the
Vikings
,
back
in
the
late
7th
century
,
came
up
with
the
idea
of
cutting
across
the
narrow
neck
of
land
and
creating
an
inland
waterway
.
Wir
reden
über
unsere
jüdischen
Mütter
,
die
überall
auf
der
Welt
ähnlich
nervig
sind
. [G]
We're
talking
about
our
Jewish
mothers
,
who
are
a
similar
pain
in
the
neck
everywhere
in
the
world
.
0,1
ml
Brucellin
wird
intrakutan
in
die
Schwanzfalte
,
die
Flankenhaut
oder
die
Halsseite
injiziert
. [EU]
A
volume
of
0.1
ml
of
brucellosis
allergen
shall
be
injected
intradermally
into
the
caudal
fold
,
the
skin
of
the
flank
,
or
the
side
of
the
neck
.
1-l-Standzylinder
mit
Schliff
und
Schliffstopfen
, [EU]
Glass
cylinder
of
1 l
capacity
fitted
with
a
ground
glass
neck
and
stopper
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neck":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners