DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
narratives
Search for:
Mini search box
 

15 results for narratives
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Viele erzählerische Werke wurden in dieser Sprache verfasst. Many narratives have been written in this language.

Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. Narratives about the past may serve to maintain memories.

Allerdings entbehrt die Geschichte von den Drei Königen nicht ganz der legendenhaften Züge, die allen mit der Kindheitsgeschichte Jesu zusammenhängenden Erzählstoffen anhaften. [G] But the tale of the Three Kings is not entirely devoid of the folkloric legends that have grown up around all the Nativity narratives.

Diese Schicksale waren exemplarisch für Hunderttausende Menschen. Das Buch entwickelt sein Material entlang der erzählten Lebensläufe einzelner konkreter Menschen und Familien. Es trägt dazu bei, hinter den abstrakten Zahlen und historischen Verallgemeinerungen die menschlich-tragische Seite des Kriegs besser zu verstehen. [G] They exemplify the fates of hundreds of thousands of people - and by focussing on the narratives of a few individuals and families, the book helps us better understand the human tragedy of war that is often obscured by abstract statistics and historical generalisations.

Ein siebenköpfiges Team arbeitet nun in der Agentur des maa. Mit Hilfe von Tontechnikern und Cuttern werden die Audio-Beiträge professionell produziert - in Hörbuchqualität. [G] There are now seven people working at the maa agency and, thanks to the professional production work of the sound technicians and cutters, the narratives sound as clear as an audio book.

Erzählungen von gebauten und ungebauten Welten: Deutsche Architektur seit 1900 - Eine Rezension [G] Narratives of Built and Unbuilt Worlds: German Architecture since 1900 - A Review

"Erzählungen von gebauten und ungebauten Welten - Eine Rezension" [G] "Narratives of Built and Unbuilt Worlds - A Review"

In gestalteten Führungen ließ sich eine Art Geschichts- und Geschichtenlabor erwandern. [G] Designed tours made it possible to walk through a kind of laboratory for history and narratives.

Massenmedien schneiden ihre Bildsprache und Berichte auf die Erwartungen ihres Zielpublikums zu - ihre Aufmerksamkeit ist kurzlebig, die von ihnen verbreiteten Informationen sind sehr oberflächlich. [G] The mass media tailor their images and their narratives to the expectations of their audiences - they have a very short attention span and the information they dispense is very superficial.

Und sobald sich irgendwo Narratives zeigt, etwas, das nach Mensch riecht und nach Künstlerschweiß, schreien sie alle auf. [G] And as soon as something narrative shows itself, something that reeks of humankind and of the artist's sweat, they all break out in an outcry.

Bei dem Buch handelt es sich nicht um ein Bilderbuch der Tarifposition 4903, da es eine fortlaufende Geschichte erzählt. [EU] The article is not a children's picture book of heading 4903, because it is written in the form of continuous narratives.

Die Mitgliedstaaten können Fallbeschreibungen in ihren Amtssprachen übermitteln. [EU] Member States may report case narratives in their official language(s).

Die Zulassungsinhaber brauchen im regelmäßig aktualisierten Unbedenklichkeitsbericht routinemäßig keine detaillierten Einzelfälle, einschließlich narrativer Fallbeschreibungen, aufzulisten. [EU] Marketing authorisation holders shall not be required to include systematically detailed listings of individual cases, including case narratives, in the periodic safety update report.

Eintragungen unter der Kategorie "Andere" setzen voraus, dass in der Rubrik Anmerkungen nähere Einzelheiten gegeben werden. [EU] The use of "other" category requires a compulsory entry in the narratives to provide further details.

Solche narrativen Fallbeschreibungen sind jedoch im betreffenden Abschnitt über die Risikobewertung des regelmäßig aktualisierten Unbedenklichkeitsberichts aufzuführen, sofern sie integraler Bestandteil der wissenschaftlichen Analyse eines Signals oder von Sicherheitsbedenken im einschlägigen Abschnitt über die Risikobewertung sind. [EU] However, they shall provide case narratives in the relevant risk evaluation section of the periodic safety update report where integral to the scientific analysis of a signal or safety concern in the relevant risk evaluation section.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners