DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for nahtlosen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Am 16. Mai 2011 ging bei der Europäischen Kommission ("Kommission") ein Antrag ein, dem zufolge die Einfuhren bestimmter nahtloser Rohre aus Eisen oder Stahl, mit Ausnahme von nahtlosen Rohren aus rostfreiem Stahl, mit Ursprung in Belarus ("betroffenes Land"), gedumpt sein sollen. [EU] On 16 May 2011 the European Commission ('the Commission') received a complaint concerning the alleged injurious dumping of imports of certain seamless pipes and tubes of iron or steel, excluding seamless pipes and tubes of stainless steel, originating in Belarus ('the country concerned').

Auch die betroffene Ware und die vom antragstellenden Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten und auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften nahtlosen Rohre waren den Untersuchungsergebnissen zufolge gleichartig. [EU] Likewise, no differences were found between the product concerned and the seamless pipes and tubes produced by the Community producers and sold on the Community market.

Auf jeden Fall ist anzumerken, dass die zur Herstellung der betroffenen Ware benötigten Produktionsanlagen weitgehend auch für die Herstellung anderer Typen von nahtlosen Rohren eingesetzt werden können. [EU] In any case, it should be noted that the production equipment necessary to manufacture the product concerned can, to a very large extent, be used for the production of various product types of seamless pipes and tubes.

Aus diesen Gründen wurde die Auffassung vertreten, dass die eingeführten nahtlosen Rohre mit Ursprung in den betroffenen Ländern mit den in der Union hergestellten nahtlosen Rohren konkurrierten. [EU] In light of the above, it was considered that the imported SPT originating in the countries concerned competed with the SPT produced in the Union.

Außerdem gäbe es ansonsten in der Gemeinschaft Versorgungsengpässe bei zertifizierten nahtlosen Rohren. [EU] Furthermore, there would be insufficient supply of certified SPT in the Community.

Außerdem haben sie andere Grundeigenschaften mit den übrigen Typen von nahtlosen Rohren gemein, wie beispielsweise den äußeren Durchmesser und die Wanddicke. [EU] Furthermore, they share other basic characteristics with the remaining SPT types, such as outside diameter and wall thickness.

Bei den derzeit geltenden Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von nahtlosen Rohren aus Eisen oder nicht legiertem Stahl mit Ursprung in Kroatien und der Ukraine handelt es sich um einen endgültigen Antidumpingzoll, der mit der Verordnung (EG) Nr. 348/2000 des Rates eingeführt wurde sowie um eine Verpflichtung, die die Kommission mit ihrem Beschluss 2000/137/EG [3] von einem Ausführer in Kroatien angenommen hat. [EU] The measures currently in force on imports of certain seamless pipes and tubes of iron or non-alloy steel originating in Croatia and Ukraine are definitive anti-dumping duties imposed by Council Regulation (EC) No 348/2000 [2] and one undertaking accepted from an exporter in Croatia by Commission Decision 2000/137/EC [3].

Bei einem Vergleich mit dem letzten vollen Zwölfmonatszeitraum vor Einführung der Antidumpingzölle auf die Ausfuhren von nahtlosen Rohen in die Union durch die TMK-Gruppe (1. Juli 2005-30. Juni 2006 oder im Folgenden "Bezugszeitraum") wird ihrer Ansicht nach deutlich, dass sich die Zölle in den im UZÜ in Rechnung gestellten Preisen und den späteren Verkaufspreisen in der Union ordnungsgemäß niederschlugen. [EU] It claims that, in comparison with the last full 12-month period prior to the imposition of anti-dumping duties on TMK's exports of SPT to the Union (1 July 2005-30 June 2006 or 'reference period'), the duty was duly reflected in the prices charged in the RIP and the subsequent selling prices in the Union.

Da die meisten nahtlosen Rohre durch Schweißen miteinander verbunden werden, stellt sie ein wesentliches Element der Warendefinition dar. [EU] As most of SPT are connected by welding, it is an essential feature for the definition of the product.

Da es für die Definition der Eigenschaften eines Rohres viele unterschiedliche Parameter gibt, werden die meisten nahtlosen Rohre auf Bestellung gefertigt. [EU] There are many different parameters defining the properties of a tube, which explains why most of the SPT are made upon customers' order.

Daher wird die Auffassung vertreten, dass durch die Einführung von Antidumpingmaßnahmen weder die Versorgung mit nahtlosen Rohren gefährdet, noch der Wettbewerb auf dem Gemeinschaftsmarkt eingeschränkt wird. [EU] Therefore it is considered that the imposition of measures will neither jeopardize the supply of SPT nor restrict competition on the Community market.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass alle nahtlosen Rohre, ungeachtet möglicher unterschiedlicher Warentypen, für die Zwecke dieses Verfahrens eine Ware darstellen, weil sie dieselben grundlegenden materiellen, chemischen und technischen Eigenschaften und dieselben grundlegenden Verwendungen aufweisen. [EU] On the basis of the above, it was concluded that all SPT, notwithstanding the different possible product types, constitute one product for the purpose of this proceeding because they have the same basic physical, chemical and technical characteristics and the same basic uses.

Das als Pendel dienende Rohrstück muss eine Masse von 3 ± 0,03 kg, einen Außendurchmesser von 150 mm + 1 mm/- 4 mm und eine Wandstärke von 3 ± 0,15 mm haben. Seine Gesamtlänge beträgt 275 ± 25 mm. Es ist aus kalt gezogenem nahtlosen Stahlrohr zu fertigen (ein als Korrosionsschutz aufgebrachter metallischer Überzug ist zulässig), und seine Außenfläche darf eine Rauheit von höchstens 2,0 µm aufweisen. [EU] The pendulum tube shall have a mass of 3 ± 0,03 kg, an outside diameter of 150 mm + 1 mm/- 4 mm and a wall thickness of 3 ± 0,15 mm. Total pendulum tube length shall be 275 ± 25 mm. The pendulum tube shall be made from cold finished seamless steel (metal surface plating is permissible for protection from corrosion), with an outer surface finish of better than 2,0 micrometers.

Der Einführer machte geltend, die teilweise Aussetzung der Maßnahmen werde den angeblich einzigen Gemeinschaftshersteller nicht schädigen; dessen Produktionsvolumen an zertifizierten nahtlosen Rohren decke angeblich nur etwa zwei Drittel des italienischen Jahresbedarfs an diesen Rohren. [EU] The importer claimed that the partial suspension of measures would not cause any injury to the alleged single Community producer whose production volume of certified SPT allegedly only covers approximately two thirds of the annual demand of certified SPT in Italy.

Die betroffene Ware und die nahtlosen Rohre, die in der VR China hergestellt und auf dem dortigen Inlandsmarkt verkauft werden, die nahtlosen Rohre, die im vorläufigen Vergleichsland USA hergestellt und verkauft werden, sowie die nahtlosen Rohre, die in der Gemeinschaft vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellt und verkauft werden, weisen dieselben grundlegenden materiellen, chemischen und technischen Eigenschaften und Verwendungen auf. [EU] The product concerned and the seamless pipes and tubes produced and sold on the domestic market of the PRC, and on the domestic market of the USA, which served provisionally as an analogue country, as well as the seamless pipes and tubes produced and sold in the Community by the Community industry were found to have the same basic physical, chemical and technical characteristics and uses.

Die einheitliche Anwendung spezifischer Verfahren bezüglich der Verwendung von Datalinks im einheitlichen europäischen Luftraum ist ausschlaggebend für die Interoperabilität und einen nahtlosen Betrieb. [EU] The uniform application within the airspace of the single European sky of specific procedures relating to the use of data link is critical for the achievement of interoperability and seamless operations.

Die einheitliche Anwendung spezifischer Verfahren im einheitlichen europäischen Luftraum ist ausschlaggebend für die Interoperabilität und einen nahtlosen Betrieb. [EU] The uniform application of specific procedures within the airspace of the single European sky is critical for the achievement of interoperability and seamless operations.

Die einheitliche Anwendung spezifischer Verfahren im einheitlichen europäischen Luftraum ist ausschlaggebend für die Interoperabilität und einen nahtlosen Betrieb. [EU] The uniform application of specific procedures within the airspace of the single European sky is essential for the achievement of interoperability and seamless operations.

Die Flugsicherungsorganisationen gewährleisten durch Anwendung geeigneter Mindestanforderungen für die Staffelung von Luftfahrzeugen einen nahtlosen Betrieb in dem Luftraum, für den sie zuständig sind, sowie an der Grenze zu benachbarten Lufträumen. [EU] Air navigation service providers shall ensure seamless operations within the airspace under their responsibility and at the boundary with adjacent airspaces by applying appropriate minimum requirements for the separation of aircraft.

Die Kapitalrendite (RoI), ausgedrückt als Gesamtgewinn aus dem Geschäft mit nahtlosen Rohren in Prozent des Nettobuchwerts der mit der Herstellung nahtloser Rohre direkt und indirekt in Zusammenhang stehenden Vermögenswerte, entsprach im Allgemeinen im gesamten Bezugszeitraum der aufgezeigten Rentabilitätsentwicklung und blieb über den gesamten Bezugszeitraum hinweg positiv. [EU] The return on investments (ROI), expressed as the total profit generated by the SPT activity as a percentage of the net book value of assets directly and indirectly related to the production of SPT, broadly followed the above profitability trends over the whole period considered and remained positive during the whole period considered.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners