A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nahe liegend
nahe verwandt
nahebringen
nahegehen
nahekommen
nahelegen
naheliegen
nahen
nahend
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
nahekommen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Als
geeignete
Referenzzubereitungen
gelten
zugelassene
Pflanzenschutzmittel
,
die
eine
ausreichende
Wirksamkeit
bei
der
praktischen
Anwendung
unter
den
Bedingungen
in
Bezug
auf
Landwirtschaft
,
Pflanzenschutz
und
Umwelt
-
einschließlich
der
klimatischen
Verhältnisse
in
der
vorgesehenen
Anwendungsregion
-
bewiesen
haben
und
hinsichtlich
Art
der
Formulierung
,
Wirkung
und
Schadorganismen
,
Wirkungsbereich
und
Art
und
Weise
der
Anwendung
dem
getesteten
Pflanzenschutzmittel
nahekommen
. [EU]
A
suitable
reference
product
is
defined
as
an
authorised
plant
protection
product
which
has
proved
a
sufficient
performance
in
practice
under
the
agricultural
,
plant
health
and
environmental
(including
climatic
)
conditions
in
the
area
of
proposed
use
.
In
general
,
formulation
type
,
effects
on
the
harmful
organisms
,
working
spectrum
and
method
of
application
shall
be
close
to
those
of
the
tested
plant
protection
product
.
Da
die
mündliche
Verhandlung
der
Klärung
der
rechtlichen
und
tatsächlichen
Punkte
dient
,
auf
die
es
für
die
Entscheidung
der
Rechtssache
ankommt
,
soll
ihr
Ablauf
einem
Dialog
zwischen
den
Richtern
und
den
Parteien
sowie
ihren
Vertretern
nahekommen
. [EU]
As
the
aim
of
the
hearing
is
to
clarify
the
issues
of
fact
and
of
law
required
in
order
for
judgment
to
be
given
on
the
case
,
the
conduct
of
the
hearing
must
facilitate
a
dialogue
between
the
judges
and
the
parties
and
their
representatives
.
Da
die
mündliche
Verhandlung
der
Klärung
der
rechtlichen
und
tatsächlichen
Punkte
dient
,
auf
die
es
für
die
Entscheidung
der
Rechtssache
ankommt
,
soll
ihr
Ablauf
einem
Dialog
zwischen
den
Richtern
und
den
Parteien
sowie
ihren
Vertretern
nahekommen
. [EU]
As
the
aim
of
the
hearing
is
to
clarify
the
issues
of
fact
and
of
law
required
to
give
judgment
on
the
case
,
the
conduct
of
the
hearing
must
facilitate
a
dialogue
between
the
judges
and
the
parties
and
their
representatives
.
Sind
die
mündlichen
Ausführungen
schriftlich
vorbereitet
worden
,
empfiehlt
es
sich
,
bei
der
Abfassung
des
Textes
zu
berücksichtigen
,
dass
er
mündlich
vorgetragen
werden
muss
und
deshalb
einem
Vortrag
möglichst
nahekommen
sollte
. [EU]
When
the
submission
has
been
prepared
in
writing
,
it
is
advisable
to
bear
in
mind
when
drafting
it
that
it
will
have
to
be
presented
orally
and
should
therefore
resemble
a
spoken
text
as
much
as
possible
.
wenn
die
Exposition
in
besonderem
Maße
Anlass
zu
Besorgnis
gibt
(z. B.
Verwendung
in
Biozidprodukten
,
die
zu
Expositionshöhen
führen
,
die
den
toxikologisch
relevanten
Dosisstufen
nahekommen
)
oder
[EU]
particular
concern
regarding
exposure
(e.g.
use
in
biocidal
products
leading
to
exposure
levels
which
are
close
to
the
toxicologically
relevant
dose
levels
),
or
Werden
die
mündlichen
Ausführungen
jedoch
schriftlich
vorbereitet
,
empfiehlt
es
sich
,
bei
der
Abfassung
des
Textes
zu
berücksichtigen
,
dass
er
mündlich
vorgetragen
werden
muss
und
deshalb
einem
Vortrag
möglichst
nahekommen
sollte
. [EU]
If
,
however
,
the
submission
is
prepared
in
writing
,
it
is
advisable
to
bear
in
mind
when
drafting
it
that
it
will
have
to
be
presented
orally
and
should
therefore
resemble
a
spoken
text
as
much
as
possible
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nahekommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners