A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for nachrangige
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
37
20
0
Nachrangige
Verbindlichkeiten
[EU]
37
20
0
Subordinated
liabilities
Ab
Dezember
2009
lag
der
Festzinssatz
für
das
nachrangige
Darlehen
bei
%,
seit
Februar
2010
gilt
der
erhöhte
Satz
von
[...] %. [EU]
As
of
December
2009
fixed
interest
for
the
subordinated
loan
was
[...] %,
after
February
2010
it
was
increased
to
[...] %.
alle
Aufwendungen
für
Verbindlichkeiten
gegenüber
Kreditinstituten
,
Verbindlichkeiten
gegenüber
Kunden
,
verbriefte
Verbindlichkeiten
und
nachrangige
Verbindlichkeiten
,
ohne
Rücksicht
darauf
,
in
welcher
Form
sie
berechnet
werden
. [EU]
all
charges
arising
out
of
amounts
owed
to
credit
institutions
,
amounts
owed
to
customers
,
Debts
evidenced
by
certificates
and
Subordinated
liabilities
,
however
calculated
.
Als
Ergebnis
lässt
sich
sagen
,
dass
für
den
Hauptkredit
zwischen
dem
ICF
und
der
ICB
das
Prinzip
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
Anwendung
findet
,
während
das
nachrangige
Darlehen
zwischen
der
ICB
und
Chupa
Chups
im
Grunde
eine
Finanztransaktion
zwischen
zwei
privaten
Parteien
darstellt
(
und
somit
für
eine
Prüfung
staatlicher
Beihilfen
nicht
in
Betracht
kommt
). [EU]
In
conclusion
,
the
market
economy
investor
principle
applies
to
the
main
credit
between
ICF
and
ICB
,
whereas
the
subordinated
loan
between
ICB
and
Chupa
Chups
is
,
in
substance
, a
financial
operation
between
two
private
parties
(and
therefore
irrelevant
in
terms
of
State
aid
control
).
An
dieser
Stelle
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
es
aufgrund
der
fehlenden
Liquidität
der
Transaktion
nicht
möglich
ist
,
auf
vergleichbare
Notierungen
(
beispielsweise
für
nachrangige
Darlehen
)
zum
Zeitpunkt
der
Investition
Bezug
zu
nehmen
,
um
zu
beurteilen
,
ob
der
prognostizierte
IRR
von
der
Höhe
her
angemessen
ist
. [EU]
At
present
,
it
should
be
pointed
out
that
,
in
view
of
the
non-liquid
nature
of
the
transaction
,
it
is
not
possible
to
refer
to
comparable
quoted
prices
(for
example
for
subordinated
loans
)
at
the
time
of
the
FMEA
investment
to
assess
whether
the
level
of
the
for
ecasted
IRR
is
appropriate
.
Auf
dieses
nachrangige
Darlehenskapital
dürfen
weder
Tilgungs-
noch
Zinszahlungen
geleistet
werden
,
wenn
dies
zur
Folge
hätte
,
dass
die
Eigenmittel
des
Instituts
unter
100
%
des
Gesamtbetrags
seiner
Eigenkapitalanforderungen
absinken
würden
. [EU]
Neither
the
principal
nor
the
interest
on
such
subordinated
loan
capital
may
be
repaid
if
such
repayment
would
mean
that
the
own
funds
of
the
institution
in
question
would
then
amount
to
less
than
100
%
of
that
institution's
overall
capital
requirements
.
Außerdem
unterrichtet
jedes
Institut
die
zuständigen
Behörden
von
allen
Rückzahlungen
auf
dieses
nachrangige
Darlehenskapital
,
sobald
die
Eigenmittel
des
Instituts
unter
120
%
des
Gesamtbetrags
seiner
Eigenkapitalanforderungen
absinken
. [EU]
In
addition
,
an
institution
shall
notify
the
competent
authorities
of
all
repayments
on
such
subordinated
loan
capital
as
soon
as
its
own
funds
fall
below
120
%
of
its
overall
capital
requirements
.
Außerdem
wurden
0,5
Mio
.
EUR
als
Quote
an
einige
nicht
nachrangige
Gläubiger
der
Herlitz
AG
gezahlt
,
während
einige
nicht
nachrangige
Gläubiger
der
Herlitz
PBS
AG
rund
10
%
ihrer
Forderungen
als
Quote
erhielten
. [EU]
Furthermore
,
EUR
0,5
million
was
distributed
as
a
quota
to
some
non-lower
ranking
creditors
of
Herlitz
AG
,
while
some
non-lower
ranking
creditors
of
Herlitz
PBS
AG
received
10
%
of
their
claims
as
a
quota
.
Banco
BIC
,
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
und
Portugal
werden
bis
zum
31
.
Dezember
2016
keine
Kaufoptionsrechte
in
Bezug
auf
die
von
der
BPN
vor
dem
Tag
des
Verkaufs
herausgegebene
nachrangige
Schuld
ausüben
. [EU]
Banco
BIC
,
the
combined
entity
and
Portugal
will
not
exercise
until
31
December
2016
any
call
option
rights
in
relation
to
subordinated
debt
issued
by
BPN
prior
to
the
date
of
the
sale
.
Bei
der
Finanzierung
von
Unternehmenskäufen
würden
die
Forderungen
praktisch
immer
in
bevorrechtigte
und
nachrangige
Forderungen
unterteilt
. [EU]
In
the
field
of
acquisition
financing
for
example
,
it
is
virtually
always
the
case
that
debts
are
grouped
into
senior
debts
and
junior
debts
.
bestehende
nachgeordnete
Schuldtitel
müssen
bei
AssetCo
verbleiben
und
dürfen
keine
Kapitalrückzahlungen
oder
Zinszahlungen
auf
nachrangige
Schuldtitel
geleistet
werden
,
sofern
das
vertraglich
zulässig
ist
[EU]
existing
subordinated
debt
must
remain
in
AssetCo
and
no
principal
or
coupons
is
to
be
paid
on
subordinated
debt
instruments
where
AssetCo
is
contractually
able
to
do
so
, [...]
Beteiligungen
an
anderen
Kreditinstituten
und
Finanzinstituten
von
höchstens
10
%
ihres
Kapitals
sowie
nachrangige
Forderungen
und
Kapitalbestandteile
im
Sinne
des
Artikels
63
und
des
Artikels
64
Absatz
3,
die
das
Kreditinstitut
an
anderen
als
den
unter
den
Buchstaben
l
und
m
genannten
Kreditinstituten
und
Finanzinstituten
hält
,
sofern
diese
Beteiligungen
,
nachrangige
n
Forderungen
und
Kapitalbestandteile
zusammengenommen
10
%.
der
Eigenmittel
des
Kreditinstituts
übersteigen
,
die
vor
Abzug
der
unter
den
Buchstaben
l
bis
p
genannten
Bestandteile
berechnet
wurden
[EU]
Holdings
in
other
credit
and
financial
institutions
of
up
to
10
%
of
their
capital
,
the
subordinated
claims
and
the
instruments
referred
to
in
Article
63
and
Article
64
(3)
which
a
credit
institution
holds
in
respect
of
credit
and
financial
institutions
other
than
those
referred
to
in
points
(l)
and
(m)
in
respect
of
the
amount
of
the
total
of
such
holdings
,
subordinated
claims
and
instruments
which
exceed
10
%
of
that
credit
institution's
own
funds
calculated
before
the
deduction
of
items
in
points
(l)
to
(p)
"Bonitätsverbesserung"
die
Steigerung
der
Kreditwürdigkeit
der
Schulden
eines
Vorhabens
durch
eine
nachrangige
Fazilität
in
Form
eines
Kreditfinanzierungsinstruments
der
EIB
oder
einer
EIB-Garantie
oder
beiden
mit
Unterstützung
eines
Beitrags
aus
dem
Unionshaushalt
." [EU]
"Credit
enhancement"
means
the
improvement
of
the
credit
quality
of
a
project
debt
by
means
of
a
subordinated
facility
in
the
form
of
an
EIB
debt
instrument
or
of
an
EIB
guarantee
or
both
,
supported
by
a
contribution
from
the
Union
budget
.';
Da
der
Ausdruck
"sonstiges
haftendes
Eigenkapital"
sich
auch
auf
ergänzende
Eigenmittelinstrumente
wie
Genussrechte
und
nachrangige
Darlehen
beziehe
und
damit
deren
Stellung
beeinträchtige
,
sei
die
Vereinbarung
ein
"Vertrag
zu
Lasten
Dritter"
und
damit
nichtig
. [EU]
Since
the
expression
'other
liable
equity
capital'
also
covered
additional
own
funds
instruments
like
profit
participation
certificates
and
subordinated
loans
and
was
therefore
detrimental
to
their
position
,
it
argued
that
the
agreement
was
a
'contract
at
the
expense
of
third
parties'
(Vertrag
zu
Lasten
Dritter
)
and
thus
void
.
Damals
drohte
die
BNG
,
dass
sie
ohne
zusätzliches
Kapital
wie
dieses
nachrangige
Darlehen
die
Finanzierung
der
VAOP
nicht
weiterführen
würde
,
was
zu
ihrer
Insolvenz
geführt
hätte
. [EU]
BNG
was
threatening
that
without
additional
resources
such
as
this
subordinated
loan
it
would
not
continue
to
finance
VAOP
,
which
would
then
have
been
insolvent
itself
.
Darin
stellte
die
Kommission
klar
,
dass
im
Kontext
einer
Umstrukturierung
ein
im
Ermessen
der
begünstigten
Bank
liegender
Verlustausgleich
(z. B.
durch
Freisetzung
von
Rückstellungen
oder
Verringerung
des
Eigenkapitals
)
zur
Gewährleistung
von
Dividenden-
und
Kuponzahlungen
für
im
Unlauf
befindliche
nachrangige
Verbindlichkeiten
mit
dem
Ziel
der
Lastenverteilung
grundsätzlich
nicht
vereinbar
ist
. [EU]
The
Commission
clarified
there
that
in
a
restructuring
context
,
the
discretionary
offset
of
losses
(for
example
by
releasing
reserves
or
reducing
equity
)
by
beneficiary
banks
in
order
to
guarantee
the
payment
of
dividends
and
coupons
on
outstanding
subordinated
debt
,
is
in
principle
not
compatible
with
the
objective
of
burden
sharing
.
Darüber
hinaus
verlangte
die
BNG
als
Bedingung
für
die
Fortführung
der
Finanzierung
der
VAOP
ein
positives
haftendes
Eigenkapital
,
definiert
als
Eigenkapital
plus
Rücklagen
plus
langfristige
nachrangige
Darlehen
. [EU]
As
a
condition
for
further
financing
of
VAOP
,
BNG
was
demanding
that
there
be
positive
resources
available
for
guarantee
purposes
,
defined
as
capital
and
reserves
,
provisions
plus
long-term
subordinated
loans
.
Darüber
hinaus
würden
nachrangige
Eigenkapitalinstrumente
, z. B.
Vorzugsaktien
oder
Genussrechte
,
von
Banken
immer
nur
in
geringem
Umfang
aufgenommen
. [EU]
Furthermore
,
banks
only
ever
took
up
subordinate
equity
instruments
such
as
preference
shares
or
profit
participation
rights
in
small
volumes
.
Das
in
Absatz
2
Unterabsatz
2
Buchstabe
c
genannte
nachrangige
Darlehenskapital
darf
einen
Höchstbetrag
von
150
%
der
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
noch
verbleibenden
ursprünglichen
Eigenmittel
nicht
überschreiten
,
wobei
die
Anforderungen
gemäß
den
Artikeln
21
und
28
bis
32
sowie
gemäß
den
Anhängen
I
bis
VI
berechnet
werden
,
und
darf
sich
diesem
Höchstbetrag
nur
dann
nähern
,
wenn
dies
nach
Auffassung
der
zuständigen
Behörden
aufgrund
besonderer
Umstände
gerechtfertigt
ist
. [EU]
The
subordinated
loan
capital
referred
to
in
point
(c)
of
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
may
not
exceed
a
maximum
of
150
%
of
the
original
own
funds
left
to
meet
the
requirements
calculated
in
accordance
with
Articles
21
and
28
to
32
and
Annexes
I
to
VI
and
may
approach
that
maximum
only
in
particular
circumstances
acceptable
to
the
competent
authorities
.
Das
in
Absatz
2
Unterabsatz
2
Buchstabe
c
genannte
nachrangige
Darlehenskapital
muss
eine
ursprüngliche
Laufzeit
von
mindestens
zwei
Jahren
haben
. [EU]
The
subordinated
loan
capital
referred
to
in
point
(c)
of
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
shall
have
an
initial
maturity
of
at
least
two
years
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachrangige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners