A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nachplappern
nachprüfbar
nachprüfen
nachpumpen
nachrangig
nachrechnen
nachregeln
nachreichen
nachreifen
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
nachrangig
Word division: nach·ran·gig
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Als
Wfa-Investor
trage
das
Land
ein
niedrigeres
Risiko
,
da
zwischen
den
Anteilseignern
der
WestLB
vereinbart
worden
sei
,
dass
die
Sonderrücklage
im
Innenverhältnis
nur
nachrangig
hafte
. [EU]
As
an
investor
in
Wfa
,
the
Land
bears
a
lower
risk
because
of
the
internal
subordination
agreement
between
the
shareholders
of
WestLB
.
Aus
der
Ex-ante-Perspektive
war
die
Vorgehensweise
der
WAK
nach
Auffassung
Deutschlands
korrekt
,
insbesondere
weil
sie
hierdurch
eine
höhere
Rückzahlungsquote
erzielen
konnte
,
indem
ihr
Sicherungseigentum
nicht
mehr
nachrangig
war
und
außerdem
die
drohende
Insolvenz
der
GfW
vermieden
wurde
. [EU]
From
an
ex-ante
perspective
,
the
behaviour
of
WAK
was
,
according
to
Germany
,
correct
,
especially
as
they
managed
to
secure
a
higher
repayment
by
having
converted
their
weak
security
position
into
a
primary
security
right
and
avoided
the
impending
insolvency
of
GfW
.
Außerdem
wiesen
die
zyprischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
der
verbürgte
und
der
unverbürgte
Teil
des
Darlehens
voneinander
unabhängig
sind
,
und
insbesondere
der
unverbürgte
Teil
nicht
als
nachrangig
gegenüber
dem
verbürgten
Teil
gewertet
wird
. [EU]
In
addition
,
the
Cypriot
authorities
specified
that
the
guaranteed
and
the
non
guaranteed
part
of
the
loan
will
be
independent
and
in
particular
that
there
will
be
no
subordination
of
the
latter
to
the
former
.
Beteiligungsähnliche
Investitionen
können
als
Verbindlichkeit
–
;
typischerweise
ungesichert
und
nachrangig
und
in
einigen
Fällen
in
eine
Beteiligung
umwandelbar
–
;
oder
als
vorrangige
Beteiligung
ausgestaltet
sein
[EU]
Quasi-equity
investments
can
be
structured
as
debt
,
typically
unsecured
and
subordinated
and
in
some
cases
convertible
into
equity
,
or
as
preferred
equity
Da
der
größte
Kapitalgeber
der
VAOP
,
die
BNG
,
Pfandrechte
auf
praktisch
alle
Aktiva
bestellt
hatte
,
konnte
dieses
ungedeckte
Darlehen
gegenüber
den
Forderungen
der
BNG
als
nachrangig
betrachtet
werden
. [EU]
VAOP's
main
creditor
,
BNG
,
had
obtained
liens
(pandrechten)
on
nearly
all
the
assets
,
so
that
this
unsecured
loan
could
be
considered
subordinate
to
BNG's
claims
.
Da
die
Vermögen
der
LTS
nachrangig
hafteten
,
sei
die
Risikostruktur
stärker
mit
Stillen
Einlagen
oder
Perpetuals
als
mit
Stammkapital
zu
vergleichen
. [EU]
Since
the
LTS
assets
were
junior-ranking
,
the
risk
pattern
had
more
in
common
with
silent
partnership
contributions
or
'perpetuals'
than
with
share-capital
investments
.
Da
die
Vermögen
nachrangig
haften
,
sei
die
Risikostruktur
stärker
mit
Stillen
Einlagen
oder
so
genannten
Perpetuals
als
mit
Stammkapitalinvestitionen
vergleichbar
. [EU]
Since
the
assets
were
junior-ranking
,
the
risk
pattern
had
more
in
common
with
silent
partnership
contributions
or
'perpetuals'
than
with
share-capital
investments
.
Da
die
Vermögen
nachrangig
haften
,
sei
die
Risikostruktur
stärker
mit
stillen
Einlagen
oder
sog
.
Perpetuals
als
mit
Stammkapitalinvestitionen
vergleichbar
. [EU]
Since
the
assets
were
junior-ranking
,
the
risk
pattern
had
more
in
common
with
silent
partnership
contributions
or
'perpetuals'
than
with
share-capital
investments
.
Da
die
Vermögen
nachrangig
hafteten
,
sei
die
Risikostruktur
stärker
mit
Stillen
Einlagen
oder
sog
.
Perpetuals
als
mit
Stammkapitalinvestitionen
vergleichbar
. [EU]
Since
the
assets
were
junior-ranking
,
the
risk
pattern
had
more
in
common
with
silent
partnership
contributions
or
'perpetuals'
than
with
share-capital
investments
.
Da
es
sich
jedoch
um
einen
vorrangigen
Kredit
handelt
,
der
einer
Beteiligung
der
IKB
nachrangig
ist
und
demnach
im
Grunde
der
IKB
zugute
kommt
,
akzeptiert
die
Kommission
in
diesem
Fall
auch
eine
Darlehensmarge
von
220
Basispunkten
. [EU]
However
,
given
that
the
loan
is
a
senior
loan
which
is
subordinated
to
involvement
of
IKB
and
thus
essentially
benefiting
IKB
,
in
this
case
the
Commission
also
accepts
a
benchmark
of
220
bps
.
Daher
ist
die
Überwachungsbehörde
unter
diesen
Umständen
bereit
,
eine
Beihilfe
,
bei
der
Kreditfinanzierungsinstrumente
überwiegen
,
bei
denen
die
staatlichen
Mittel
nachrangig
sind
und
ein
Erstentnahmerecht
für
Business
Angels
besteht
oder
eine
höhere
Rendite
für
das
von
ihnen
bereitgestellte
Kapital
sowie
eine
aktive
Beteiligung
an
der
Verwaltung
der
Beihilfe/des
Fonds
und/oder
des
Unternehmens
vorgesehen
ist
,
für
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
zu
erklären
. [EU]
In
such
circumstances
,
it
is
therefore
prepared
to
consider
declaring
measures
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
even
if
they
foresee
a
predominance
of
debt
instruments
,
including
a
higher
degree
of
subordination
of
the
State
funds
and
a
right
of
first
profit
for
business
angels
or
higher
remuneration
for
their
provision
of
capital
and
active
involvement
in
the
management
of
the
measure/fund
and/or
of
the
target
enterprises
.
Darüber
hinaus
war
der
größte
Teil
der
zugunsten
der
ZUS
bestellten
Zwangshypotheken
auf
Aktiva
von
TB
nachrangig
gegenüber
den
bestellten
Sicherheiten
zugunsten
anderer
Gläubiger
,
die
im
Fall
des
Verkaufs
der
Grundstücke
im
Rahmen
eines
Konkursverfahrens
bei
der
Befriedigung
der
bestehenden
Ansprüche
Vorrang
gehabt
hätten
. [EU]
In
addition
,
the
majority
of
forced
mortgages
encumbering
TB's
assets
which
had
been
set
up
for
ZUS
had
been
preceded
by
securities
set
up
for
other
creditors
which
,
in
the
event
of
the
real
estate
being
sold
off
within
the
context
of
bankruptcy
proceedings
,
would
have
priority
for
the
settlement
of
existing
claims
.
Der
BdB
ging
auch
auf
den
Mantelvertrag
zwischen
den
WestLB-Anteilseignern
ein
,
dem
zufolge
das
Wfa-Vermögen
nur
nachrangig
nach
dem
sonstigen
haftenden
Eigenkapital
haftet
. [EU]
BdB
also
commented
on
the
covering
agreement
between
the
shareholders
of
WestLB
,
which
stipulated
that
,
internally
,
Wfa's
capital
was
subordinate
in
its
liability
only
to
the
other
liable
equity
capital
.
Der
BdB
hob
hervor
,
dass
die
Vereinbarung
zwischen
den
Anteilseignern
der
WestLB
,
der
zufolge
das
Wfa-Kapital
nur
nachrangig
nach
dem
sonstigen
haftenden
Eigenkapital
der
WestLB
haften
solle
,
in
Wirklichkeit
keine
Wirkung
habe
,
da
das
Land
bereits
aufgrund
der
Anstaltslast
verpflichtet
sei
,
der
WestLB
im
Falle
von
Schwierigkeiten
Kapital
zuzuführen
. [EU]
BdB
also
stressed
that
the
agreement
between
WestLB's
shareholders
whereby
Wfa's
capital
should
be
subordinate
in
its
liability
only
to
the
other
equity
of
WestLB
had
,
in
fact
,
no
real
effect
because
the
Land
,
by
virtue
of
its
institutional
liability
(Anstaltslast),
had
to
step
in
if
WestLB
were
in
difficulties
.
Der
IBG-Fonds
weist
in
seiner
Stellungnahme
darauf
hin
,
dass
die
stillen
Beteiligungen
zwar
nachrangig
zu
Krediten
und
anderen
Fremdverbindlichkeiten
sein
könnten
,
aber
immer
bevorrechtigt
zu
Eigenkapital
wären
und
in
keinem
Fall
an
den
Verlusten
der
Zielunternehmen
beteiligt
seien
. [EU]
In
its
comments
,
the
IBG
Fund
emphasised
that
while
the
silent
participations
may
be
subordinated
to
other
loans
and
liabilities
,
they
are
always
senior
to
equity
and
never
participate
in
the
losses
of
the
target
enterprises
.
die
Forderungen
des
Kreditgebers
gegenüber
dem
kreditnehmenden
Institut
sind
den
Forderungen
aller
nicht-
nachrangig
en
Gläubiger
vollständig
nachrangig
,
und
[EU]
the
lender's
claims
on
the
credit
institution
shall
be
wholly
subordinated
to
those
of
all
non-subordinated
creditors
;
Die
Grundschuld
ist
jedoch
nachrangig
zu
einem
anderen
Darlehen
von
2
mio
.
EUR
.
Diese
erstrangige
Grundschuld
deckte
folglich
lediglich
knapp
über
50
%
der
gesamten
Darlehenssumme
. [EU]
This
first-rank
mortgage
therefore
covers
only
just
over
50
%
of
the
total
sum
of
the
loan
.
Diese
Grundschuld
war
jedoch
der
Grundschuld
nachrangig
,
die
für
dasselbe
Erbbaurecht
für
Banken
eingetragen
worden
war
. [EU]
Nevertheless
,
this
land
charge
was
lower-ranking
to
the
land
charge
registered
for
banks
on
the
same
emphyteusis
right
.
Dieser
Betrag
stellte
Eigenkapital
da
,
das
im
Falle
der
Insolvenz
nachrangig
bedient
wird
. [EU]
This
amount
constituted
capital
which
in
the
event
of
insolvency
would
be
treated
as
junior
ranking
.
Diese
Schuldverschreibungen
sind
anderen
nachrangig
en
Schuldverschreibungen
wie
den
Zwangswandelschuldverschreibungen
(
Obligations
remboursables
en
actions
(
ORA
)),
nachrangig
en
Darlehen
mit
fester
Laufzeit
(
Prêts
subordonnés
à
durée
déterminée
(
PSDD
))
und
Schuldverschreibungen
mit
fester
Laufzeit
(
Titres
subordonnés
à
durée
déterminée
(
TSDD
))
nachrangig
. [EU]
The
bonds
are
subordinated
debts
,
junior-ranking
to
other
subordinated
debts
including
bonds
mandatorily
reimbursable
with
shares
(obligations
remboursables
en
actions
-
ORA
),
fixed-term
subordinated
loans
(prêts
subordonnés
à
durée
déterminée
-
PSDD
)
and
fixed-term
subordinated
bonds
(titres
subordonnés
à
durée
déterminée
-
TSDD
) [8].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachrangig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners