DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

878 results for nachhaltige
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Daher warb Bundesbauminister Wolfgang Tiefensee bei der offiziellen Vorstellung des deutschen Biennalebeitrags für eine nachhaltige Entwicklung der Städte. [G] Hence Federal Building Minister Wolfgang Tiefensee's call for sustainable urban development at the official unveiling of Germany's Biennale exhibition.

Das eine ist die nachhaltige Rezeption der wissenschaftlichen und philosophischen Theorien, die seit dem zweiten Weltkrieg die Geisteswissenschaften ganz allgemein geprägt haben. [G] One is the sustained reception of the scientific and philosophical theories that have influenced the humanities in general since the Second World War.

Der 2001 durch die Bundesregierung eingesetzte Rat für Nachhaltige Entwicklung hat das Ziel formuliert, den Flächenverbrauch zu reduzieren - auf 30 Hektar pro Tag. [G] Established by the government in 2001, the Council for Sustainable Development intends to limit space consumption to 30 hectares a day.

Die Beziehung zwischen Mensch und Natur steht im Mittelpunkt, bestehende Kulturlandschaften werden durch Nutzung erhalten, neue durch nachhaltige Nutzungsformen entwickelt. [G] The focus is on the relationship between man and nature; existing cultivated landscapes are maintained through use and new ones are developed through sustainable forms of land use.

Diese Einsicht kommt reichlich spät, denn 50 Jahre reguläre Arbeitsmigration und Aussiedlerzuwanderung, aber auch die noch viel längere Geschichte von Flucht, Vertreibung und Exil haben längst nachhaltige Spuren hinterlassen. [G] This realisation comes extremely late, because 50 years of work-related migration and immigration by ethnic groups - but also the much longer history of exodus, expulsion and exile - have been leaving permanent traces for a long time.

Die Sonne über Deutschland - Der nachhaltige Boom der Solarindustrie [G] Sunshine over Germany - the Sustained Boom in the Solar Industry

Die Via Alpina wurde offiziell als konkreter Beitrag zur Umsetzung der Alpenkonvention anerkannt, mit dem Ziel, die nachhaltige Entwicklung der Alpen zu gewährleisten. [G] The Via Alpina was officially recognised as a practical contribution to the implementation of the Alpine Convention, with the aim of ensuring sustainable development of the Alps.

Erkennen Sie hierin eine nachhaltige Gefahr für die amerikanische Rechtsordnung oder glauben Sie, beim nächsten Präsidenten ist alles wieder anders? [G] Do you see a long-term danger to the American system of justice here, or do you believe that that everything will change yet again under the next president?

Im deutschen Pavillon geht es eher beschaulich zu, denn hier wird die nachhaltige "europäische Stadt" und deren Wandelbarkeit thematisiert - ein Luxusproblem verglichen mit dem bevölkerungspolitischen GAU in São Paulo, Lagos, oder Chongqing. [G] The mood in the German pavilion is comparatively calm, as the exhibition focuses on the sustainable 'European city' and its capacity for change - a slightly more indulgent topic than the worst-case scenarios for population density that are faced by São Paulo, Lagos or Chongqing.

Mit der Ansiedlung des Bauhauses, der berühmten Hochschule für Gestaltung, im Jahr 1925 erlangte die Stadt weltweite Bedeutung. Von Dessau gingen nachhaltige Impulse für Architektur, Kunst und Design aus. [G] Dessau gained a worldwide reputation after the relocation of the Bauhaus - the world-famous University of Art and Architecture - to the city in 1925, and has had a lasting impact on architecture, art and design.

Nachhaltige Gewässernutzung [G] Sustainable water use

Nachhaltige Stadtentwicklung [G] Sustainable urban development

Nachhaltige Stadtumbaumaßnahmen sind nötig, besonders die Denkmalpflege ist gefordert. [G] Sustainable urban redevelopment measures are required, and the conservation of heritage sites is particularly necessary.

Neben der individuellen und kollektiven Trauerarbeit sollen dort eine nachhaltige wissenschaftliche Auseinandersetzung mit diesen Kapiteln der deutschen Geschichte im 20. Jahrhundert sowie internationale und interkulturelle Begegnungen möglich sein. [G] As well as individually and collectively coming to terms with grief, it should be possible for long-term academic study to be carried out of these chapters of German twentieth-century history and for international and inter-cultural encounters to take place there.

Nun wurde das Phänomen Terrorismus und politisch motivierte Gewalt auf einer viel breiteren Basis diskutiert, und viele der Intellektuellen, die sich über die fünfziger bis siebziger Jahre nicht nur für eine Aufarbeitung des Dritten Reichs eingesetzt hatten, sondern auch für eine nachhaltige Veränderung der gesellschaftlichen Strukturen in Deutschland, trennten sich im Zuge dieser Debatte von einer bestimmten Radikalisierung ihrer Positionen und räumten ein: "Nein, so kann das nicht funktionieren. [G] The phenomenon of terrorism and politically motivated violence was now discussed on a much broader footing, and many of the intellectuals who had throughout the 1950s and 1960s not only called for society to face up to and come to terms with what happened in the Third Reich, but were also advocating lasting changes to the social structures in Germany, distanced themselves during the course of this debate from a certain radicalization of their position and conceded "No, it can't be done like this.

Nur regenerative Energieformen könnten eine nachhaltige Entwicklung bedeuten und die Wasserkraft ihre positive Energie nur dann entfalten, wenn bei ihrem Einsatz Ökosysteme geschont und Flüsse und Seen, Tiere und Pflanzen berücksichtigt werden. [G] Sustainable development can only be attained through renewable forms of energy, and water power can only release its positive energy if used in a way that preserves ecosystems and shows consideration for rivers and lakes, plants and animals.

Patriotismus in der Kunstgeschichte hatte nachhaltige Folgen, er verband sich direkt mit der Frage nach dem sogenannten "Deutschen" in der deutschen Kunst. [G] Patriotism in art history had lasting consequences; it was directly bound up with the question about the so-called "German" in German art.

Sie engagieren sich seit mehr als 20 Jahren für nachhaltige Konzepte, die Landwirtschaft und Ernährung, Bio- und Gentechnologie, Bauen und Wohnen aber auch die internationale Entwicklungszusammenarbeit zukunftsfähig machen sollen. [G] For over 20 years they have been committed to sustainability programmes in the fields of agriculture and nutrition, biotechnology and genetic engineering, construction and housing, as well as international development cooperation.

Was an eine Hippiekommune erinnert, in der die industriekritischen Bewohner alles selbst produzieren, was sie zum Leben brauchen - Möbel und Lebensmittel, Kleidung und Geschirr -, ist mittlerweile von der UN als "Offizielles Projekt der Vereinten Nationen zur Bildung für nachhaltige Entwicklung" ausgezeichnet. [G] Slightly reminiscent of a hippie commune, the group produces everything its alternative lifestyle practitioners need in their daily lives itself - furniture, food, clothing and crockery. The project has been recognised by the UN as an official project for Education for Sustainable Development.

27 % für das ITD "Nachhaltige und umweltfreundliche Motoren" [EU] 27 % to the Sustainable and Green Engines ITD

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners