DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for myrtle
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Eintrag "Myrtel Gibson. Geburtsdatum: 3.11.1952. Weitere Angaben: ehemalige Senatorin und Beraterin des ehemaligen liberianischen Präsidenten Charles Taylor." erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Myrtle Gibson. Date of birth: 3.11.1952. Other information: former Senator, advisor to former Liberian President Charles Taylor.' shall be replaced with:

feste Fraktionen, ausgenommen von Jojobaöl–; die hergestellte Ware [EU] Solid fractions, except for that of jojoba oil–; ssu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

Jojobaöl, Oiticicaöl, Myrtenwachs und Japanwachs; deren Fraktionen [EU] Jojoba and oitica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions

Jojobaöl, Oiticicaöl, Myrtenwachs und Japanwachs; deren Fraktionen [EU] Jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions

"Myrtel Francelle Gibson. Geburtsdatum: 3.11.1952. Weitere Angaben: ehemalige Senatorin und Beraterin des ehemaligen liberianischen Präsidenten Charles Taylor." [EU] 'Myrtle Francelle Gibson. Date of birth: 3.11.1952. Other information: former Senator, advisor to former Liberian President Charles Taylor.'

"Myrtle Francelle Gibson. Geburtsdatum: 3.11.1952. Weitere Angaben: ehemalige Senatorin, Beraterin des ehemaligen liberianischen Präsidenten Charles Taylor." [EU] 'Myrtle Francelle Gibson. Date of birth: 3.11.1952. Other information: former Senator, advisor to former Liberian President Charles Taylor.'

Myrtus Communis Extract ist ein Extrakt aus den Blättern der Myrte, Myrtus communis, Myrtaceae [EU] Myrtus Communis Extract is an extract of the leaves of the myrtle, Myrtus communis, Myrtaceae

Myrtus Communis Oil ist das aus den Blättern der Myrte, Myrtus communis, Myrtaceae, gewonnene etherische Öl [EU] Myrtus Communis Oil is a volatile oil obtained from the the leaves of the myrtle, Myrtus communis, Myrtaceae

Sojaöl, Erdnussöl, Palmöl, Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl und Babassuöl, Tungöl (Holzöl), Oiticicaöl, Myrtenwachs, Japanwachs, Fraktionen von Jojobaöl und Öle zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln [EU] Soya, ground nut, palm, copra, palm kernel, babassu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption,

Sojaöl, Erdnussöl, Palmöl, Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl und Babassuöl, Tungöl (Holzöl), Oiticicaöl, Myrtenwachs, Japanwachs, Fraktionen von Jojobaöl und Öle zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln–; chen von Erzeugnissen mit unterschiedlichem Schwefelgehalt, alle Kombinationen dieser Behandlungen oder ähnliche Behandlungen nicht die Ursprungseigenschaft. [EU] Soya, ground nut, palm, copra, palm kernel, babassu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption–; f mixing products with different sulphur contents, or any combination of these operations or like operations, do not confer origin.

Tungöl (Holzöl); Jojobaöl und Oiticicaöl; Myrtenwachs und Japanwachs; deren Fraktionen [EU] Tung oil; jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions

Tungöl (Holzöl); Jojobaöl und Oititicaöl; Myrtenwachs und Japanwachs; deren Fraktionen [EU] Tung oil; jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners