DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

917 results for mutandis
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Paragraph 27 ist sinngemäß anzuwenden / gilt sinngemäß. Section 27 shall apply mutatis mutandis.

(1) Artikel 1 Absatz 1 gilt mutatis mutandis für die Einstellung kroatischer Staatsangehöriger als Bedienstete auf Zeit. [EU] Article 1(1) shall apply mutatis mutandis to the recruitment of Croatian nationals as temporary staff.

(1) Artikel 50 Absätze 1 bis 4, Absatz 6 erster Satz und Absatz 7 gelten sinngemäß für Erzeugergruppierungen. [EU] Article 50(1) to (4) and (7) and the first sentence of paragraph 6 of that Article shall apply mutatis mutandis to producer groups.

(2) Artikel 34 Absatz 2 findet auf die Kammern mit fünf und mit drei Richtern entsprechende Anwendung. [EU] Article 34(2) shall apply, mutatis mutandis, to the Chambers of five and of three Judges.

32 im Kapitel 10 der Leitlinien für staatliche Beihilfen gelten entsprechend für den jährlichen Ausfuhrumsatz des betroffenen Unternehmens." [EU] The provisions laid down in paragraph 32 in Chapter 10 of the State Aid Guidelines will apply mutatis mutandis with respect to the annual export turnover of the relevant enterprise.'

(3) Artikel 109 Absätze 1, 2, 3 und 6 gilt sinngemäß. [EU] Article 109(1),(2),(3) and (6) shall apply mutatis mutandis.

(3) Artikel 5 Absatz 2 und die Artikel 6, 7 und 8 der Verordnung (EG) Nr. 792/2009 gelten sinngemäß für die Übermittlung und Bereitstellung von Informationen gemäß Absatz 1 Buchstabe b und Absatz 2 des vorliegenden Artikels. [EU] Article 5(2) and Articles 6, 7 and 8 of Regulation (EC) No 792/2009 apply mutatis mutandis to the communication and making available of information, referred to in paragraph 1(b) and paragraph 2 of this Article.

(3) Artikel 95 findet auf das Verfahren vor dem Gerichtshof, das ein Rechtsmittel gegen eine Entscheidung des Gerichts zum Gegenstand hat, entsprechende Anwendung. [EU] Article 95 shall apply, mutatis mutandis, to the procedure before the Court of Justice on an appeal against decisions of the General Court.

(4) Artikel 5 gilt entsprechend für die Inhaber der Rechte an den Werken gemäß Absatz 2, die nicht ermittelt und ausfindig gemacht worden sind. [EU] Article 5 shall apply mutatis mutandis to the rightholders that have not been identified and located in the works referred to in paragraph 2.

(4) Artikel 85 Absätze 4, 5, 8 und 9 sowie die Artikel 87 und 88 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gelten entsprechend für den Ausschuss für Biozidprodukte. [EU] Article 85, paragraphs 4, 5, 8 and 9, and Articles 87 and 88 of Regulation (EC) No 1907/2006 shall apply mutatis mutandis to the Biocidal Products Committee.

(5) Artikel 2 Absatz 5 findet auf die Übermittlung der Daten gemäß Absatz 3 entsprechende Anwendung." [EU] Article 2(5) shall apply mutatis mutandis to the transmission of data referred to in paragraph 3.';

(8) Artikel 14 gilt entsprechend für den Vorsitz der Beratergruppen. [EU] For the chairmanship of the Advisory Groups, Article 14 shall apply mutatis mutandis.

Absatz 1 findet entsprechend Anwendung, wenn ein Name, für den ein Antrag vorliegt, ganz oder teilweise mit einer geografischen Angabe gleichlautend ist, die als solche durch die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten geschützt ist. [EU] Paragraph 1 shall apply mutatis mutandis if a name, for which an application is lodged, is wholly or partially homonymous with a geographical indication protected as such under the legislation of Member States.

Absatz 1 gilt entsprechend bis zum Inkrafttreten der Vereinbarung, wonach bestimmten Mitgliedstaaten bis zum Ende der siebten Wahlperiode eine Reihe von zusätzlichen Sitzen im Parlament zugewiesen wird. [EU] Paragraph 1 shall apply mutatis mutandis pending the entry into force of the arrangement [5] whereby a number of additional seats in Parliament are allocated to certain Member States until the end of the seventh parliamentary term.

Absatz 1 gilt entsprechend für die dem Amt vorzulegenden Zwischenberichte. [EU] The provisions of paragraph 1 shall apply mutatis mutandis to any interim reports to be submitted to the Office.

Absatz 1 gilt entsprechend für die Einleitung von Verfahren zur Geltendmachung von Ansprüchen nach den Artikeln 98 und 99 der Grundverordnung sowie für die abschließende Entscheidung oder sonstige Beendigung eines solchen Verfahrens. [EU] Paragraph 1 shall apply mutatis mutandis to the institution of actions in respect of claims referred to in Articles 98 and 99 of the basic Regulation and the final decision in, or of any other termination of, any such action.

Absatz 1 gilt entsprechend, wenn eine Vereinigung von Erzeugerorganisationen eine Tätigkeit auslagert. [EU] The first paragraph shall apply mutatis mutandis where an association of producer organisations outsources an activity.

Absatz 1 Sätze 1 und 2, Absatz 2 Sätze 1, 2 und 3 sowie Absatz 3 finden auf die Stellungnahmen der Ausschüsse gemäß Artikel 49 entsprechend Anwendung. [EU] The first and second sentences of paragraph 1, the first, second and third sentences of paragraph 2 and paragraph 3 shall apply, mutatis mutandis, to committee opinions within the meaning of Rule 49.

Absatz 2 gilt entsprechend auch für die fraktionslosen Mitglieder. [EU] Paragraph 2 shall apply, mutatis mutandis, to the non-attached Members.

Absatz 2 gilt entsprechend für Änderungen an den von den Mitgliedstaaten übermittelten Stützungsprogrammen. [EU] Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to changes in respect of support programmes submitted by Member States.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners