A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
917 results for mutandis
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Paragraph
27
ist
sinngemäß
anzuwenden
/
gilt
sinngemäß
.
Section
27
shall
apply
mutatis
mutandis
.
(1)
Artikel
1
Absatz
1
gilt
mutatis
mutandis
für
die
Einstellung
kroatischer
Staatsangehöriger
als
Bedienstete
auf
Zeit
. [EU]
Article
1(1)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
recruitment
of
Croatian
nationals
as
temporary
staff
.
(1)
Artikel
50
Absätze
1
bis
4,
Absatz
6
erster
Satz
und
Absatz
7
gelten
sinngemäß
für
Erzeugergruppierungen
. [EU]
Article
50
(1)
to
(4)
and
(7)
and
the
first
sentence
of
paragraph
6
of
that
Article
shall
apply
mutatis
mutandis
to
producer
groups
.
(2)
Artikel
34
Absatz
2
findet
auf
die
Kammern
mit
fünf
und
mit
drei
Richtern
entsprechende
Anwendung
. [EU]
Article
34
(2)
shall
apply
,
mutatis
mutandis
,
to
the
Chambers
of
five
and
of
three
Judges
.
32
im
Kapitel
10
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
gelten
entsprechend
für
den
jährlichen
Ausfuhrumsatz
des
betroffenen
Unternehmens
." [EU]
The
provisions
laid
down
in
paragraph
32
in
Chapter
10
of
the
State
Aid
Guidelines
will
apply
mutatis
mutandis
with
respect
to
the
annual
export
turnover
of
the
relevant
enterprise
.'
(3)
Artikel
109
Absätze
1, 2, 3
und
6
gilt
sinngemäß
. [EU]
Article
109
(1),(2),(3)
and
(6)
shall
apply
mutatis
mutandis
.
(3)
Artikel
5
Absatz
2
und
die
Artikel
6, 7
und
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
792/2009
gelten
sinngemäß
für
die
Übermittlung
und
Bereitstellung
von
Informationen
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
. [EU]
Article
5(2)
and
Articles
6, 7
and
8
of
Regulation
(EC)
No
792/2009
apply
mutatis
mutandis
to
the
communication
and
making
available
of
information
,
referred
to
in
paragraph
1(b)
and
paragraph
2
of
this
Article
.
(3)
Artikel
95
findet
auf
das
Verfahren
vor
dem
Gerichtshof
,
das
ein
Rechtsmittel
gegen
eine
Entscheidung
des
Gerichts
zum
Gegenstand
hat
,
entsprechende
Anwendung
. [EU]
Article
95
shall
apply
,
mutatis
mutandis
,
to
the
procedure
before
the
Court
of
Justice
on
an
appeal
against
decisions
of
the
General
Court
.
(4)
Artikel
5
gilt
entsprechend
für
die
Inhaber
der
Rechte
an
den
Werken
gemäß
Absatz
2,
die
nicht
ermittelt
und
ausfindig
gemacht
worden
sind
. [EU]
Article
5
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
rightholders
that
have
not
been
identified
and
located
in
the
works
referred
to
in
paragraph
2.
(4)
Artikel
85
Absätze
4, 5, 8
und
9
sowie
die
Artikel
87
und
88
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
gelten
entsprechend
für
den
Ausschuss
für
Biozidprodukte
. [EU]
Article
85
,
paragraphs
4, 5, 8
and
9,
and
Articles
87
and
88
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
Biocidal
Products
Committee
.
(5)
Artikel
2
Absatz
5
findet
auf
die
Übermittlung
der
Daten
gemäß
Absatz
3
entsprechende
Anwendung
." [EU]
Article
2(5)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
transmission
of
data
referred
to
in
paragraph
3.';
(8)
Artikel
14
gilt
entsprechend
für
den
Vorsitz
der
Beratergruppen
. [EU]
For
the
chairmanship
of
the
Advisory
Groups
,
Article
14
shall
apply
mutatis
mutandis
.
Absatz
1
findet
entsprechend
Anwendung
,
wenn
ein
Name
,
für
den
ein
Antrag
vorliegt
,
ganz
oder
teilweise
mit
einer
geografischen
Angabe
gleichlautend
ist
,
die
als
solche
durch
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
geschützt
ist
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
if
a
name
,
for
which
an
application
is
lodged
,
is
wholly
or
partially
homonymous
with
a
geographical
indication
protected
as
such
under
the
legislation
of
Member
States
.
Absatz
1
gilt
entsprechend
bis
zum
Inkrafttreten
der
Vereinbarung
,
wonach
bestimmten
Mitgliedstaaten
bis
zum
Ende
der
siebten
Wahlperiode
eine
Reihe
von
zusätzlichen
Sitzen
im
Parlament
zugewiesen
wird
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
pending
the
entry
into
force
of
the
arrangement
[5]
whereby
a
number
of
additional
seats
in
Parliament
are
allocated
to
certain
Member
States
until
the
end
of
the
seventh
parliamentary
term
.
Absatz
1
gilt
entsprechend
für
die
dem
Amt
vorzulegenden
Zwischenberichte
. [EU]
The
provisions
of
paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
to
any
interim
reports
to
be
submitted
to
the
Office
.
Absatz
1
gilt
entsprechend
für
die
Einleitung
von
Verfahren
zur
Geltendmachung
von
Ansprüchen
nach
den
Artikeln
98
und
99
der
Grundverordnung
sowie
für
die
abschließende
Entscheidung
oder
sonstige
Beendigung
eines
solchen
Verfahrens
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
institution
of
actions
in
respect
of
claims
referred
to
in
Articles
98
and
99
of
the
basic
Regulation
and
the
final
decision
in
,
or
of
any
other
termination
of
,
any
such
action
.
Absatz
1
gilt
entsprechend
,
wenn
eine
Vereinigung
von
Erzeugerorganisationen
eine
Tätigkeit
auslagert
. [EU]
The
first
paragraph
shall
apply
mutatis
mutandis
where
an
association
of
producer
organisations
outsources
an
activity
.
Absatz
1
Sätze
1
und
2,
Absatz
2
Sätze
1, 2
und
3
sowie
Absatz
3
finden
auf
die
Stellungnahmen
der
Ausschüsse
gemäß
Artikel
49
entsprechend
Anwendung
. [EU]
The
first
and
second
sentences
of
paragraph
1,
the
first
,
second
and
third
sentences
of
paragraph
2
and
paragraph
3
shall
apply
,
mutatis
mutandis
,
to
committee
opinions
within
the
meaning
of
Rule
49
.
Absatz
2
gilt
entsprechend
auch
für
die
fraktionslosen
Mitglieder
. [EU]
Paragraph
2
shall
apply
,
mutatis
mutandis
,
to
the
non-attached
Members
.
Absatz
2
gilt
entsprechend
für
Änderungen
an
den
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Stützungsprogrammen
. [EU]
Paragraph
2
shall
apply
mutatis
mutandis
to
changes
in
respect
of
support
programmes
submitted
by
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mutandis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners