DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
municipality
Search for:
Mini search box
 

1004 results for municipality
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Alternativen dazu sind die "gemeinnützige GmbH", wie man sie für Düsseldorfs Kultureinrichtungen bereits praktiziert, oder der "kommunale Eigenbetrieb", der seit 1995 die Kultureinrichtungen in Dortmund lenkt. [G] An alternative is the transformation into a public-benefit limited liability company, an option various cultural institutions in Düsseldorf have already chosen, or the setup of an enterprise run independently by the municipality itself, a choice that the cultural institutions in Dortmund made in 1995.

Am Beispiel der Städte Solingen und Stuttgart zeigen wir, wie Integrationspolitik als Querschnittsthema durch alle gesellschaftlichen Ressorts in der Kommune etabliert werden kann. [G] The cities of Stuttgart and Solingen serve as examples as to how integration policy as a topic crossing all social sectors within a municipality can be established.

Auch mit den Bürgersolaranlagen, die die Gemeinde auf öffentlichen Gebäuden installiert, und den Bürgern kostenlos zur Verfügung stellt. [G] The municipality is keen to demonstrate its green credentials - it is installing solar panels on public buildings and supplies them to local homes free of charge.

In einer kleinen Gemeinde mit 10.000 Einwohnern gebe es dafür kein extra Budget oder Personal. [G] In a small municipality with just 10,000 inhabitants, there is no designated budget or personnel.

In einer Zeit, in der alternative Spielorte wie das Frankfurter TAT den Kürzungen der Kulturetats zum Opfer fallen oder Industriebrachen für kulturelle Zwischennutzung nur begrenzt zur Verfügung stehen, hat sich das Modell der Zusammenarbeit von Stadt und privater Hand nach dem Vorbild von Kampnagel in Hamburg oder Mousonturm in Frankfurt bewährt. [G] At a time when alternative performance spaces like the Frankfurt TAT have fallen victim to cuts in the cultural budget, and abandoned industrial buildings are made available for cultural uses for only a limited time, this type of co-operation between municipality and private sponsors, modelled on the Kampnagel in Hamburg and the Mousonturm in Frankfurt, has proved a success.

Jede Region, jede Stadt hat ihr eigenes Profil. Der Reiz einer Entdeckungsreise liegt also in der Vielfalt dessen, was den Besucher erwartet. [G] Every region, city and municipality has its own unique profile, and it is this diversity which appeals to visitors embarking on a voyage of discovery.

München unterhält Partnerschaften mit sieben Städten in drei Kontinenten - sind Sie diesem Ideal in Ihrer Kommune nahe gekommen? [G] Munich has partnerships with seven towns in three continents - have you come close to reaching the ideal in your municipality?

2004 verlängerten die Gemeinde und Asker Brygge die Optionsvereinbarung bis 2014. Die Konditionen für die Transaktion blieben ansonsten unverändert. [EU] In 2004 the municipality and Asker Brygge prolonged the option agreement until 2014, but did not modify any of the other conditions for the transaction [4].

2005 entschloss sich die Gemeinde zur Erweiterung des Fitnesscenters durch einen Anbau zur Verbindung der bestehenden Gebäude des KLC. [EU] In 2005, the municipality decided to expand the fitness centre, by constructing a new annex linking the existing buildings of the KLC.

Abschließend stellte die Stadtverwaltung Folgendes fest: "Der Verkauf wurde nach einem hinreichend publizierten allgemeinen und bedingungsfreien Bietverfahren durchgeführt, auch wenn der Zeitraum, in der die Wohnungen in Verkauf gebracht wurden, kürzer als der im Leitfaden für staatliche Beihilfen vorgeschriebene Zeitraum war. [EU] The Municipality concluded that: 'The sale was conducted through a well-publicized, open and unconditional bidding process, albeit the period in which the apartments were marketed was shorter than the period required according to the State Aid Guidelines.

Abschließend verwies sie auf die Aussage der Gemeinde selbst, wonach Becromal durch den Vertrag möglicherweise 17,5 Mio. NOK gegenüber dem Marktpreis eingespart hat. [EU] Finally, it referred to the municipality's own statement that the contract might have saved Becromal NOK 17,5 million compared to the market price.

Als Asker Brygge 2001 an die Gemeinde herantrat, um das Grundstück zu erwerben, hielt die Gemeinde es für nahezu unmöglich, das Grundstück für eine gewerbliche Nutzung zu erschließen. [EU] Thus, when Asker Brygge contacted the Municipality in 2001 with the purpose to buy the land, it was regarded by the Municipality as almost impossible to develop the land for business activity.

Als Ausgleich für die unentgeltliche Übereignung von Grundstücken durch die Gemeinde (Maßnahme 2) ist in der Vereinbarung die Übereignung einer größeren Fläche an die Gemeinde (Maßnahme 2a) vorgesehen. [EU] The transfer free of charge of land by the municipality (Measure 2) is compensated for by the transfer in the opposite direction of a larger surface area (Measure 2a), as stipulated in the same agreement.

Als die Vereinbarung 2001 geschlossen wurde, sei eine solche Erschließung des Grundstücks weder vorgesehen gewesen noch von der Gemeinde und Asker Brygge für möglich gehalten worden. [EU] However, when the Agreement was concluded in 2001 such development of the property was neither intended nor regarded as possible by the Municipality and Asker Brygge.

Als Finanzierungsbetrag gelten die Finanzierungsmittel, die einer bestimmten Gemeinde zur Verfügung stehen. [EU] The amount of financing is defined as the amount of funds which are available for a given municipality.

Als Haupteinwand gegen die Gutachten bringt Asker Brygge vor, die Veranschlagung des Marktpreises habe unter anderem auf der Annahme basiert, dass ein weiterer Ausbau des Bootshafens möglich und von der Gemeinde und Asker Brygge beabsichtigt sei. [EU] Asker Brygge's main objection to the valuations is that the estimation of the market price inter alia has been based on a presumption that further development of the marina was possible and intended for by the Municipality and Asker Brygge.

Als maximaler Finanzierungsbetrag gelten die Finanzierungsmittel, die für eine bestimmte Gemeinde zur Verfügung stehen. [EU] The maximum amount of financing is defined as the amount of funds which are available for a given municipality.

Als Nächstes stellt sich die Frage, ob die Gemeinde später Teile des inneren Camps an die Haslemoen AS zu einem Preis verkauft hat, der zumindest ihren primären Kosten entsprach. [EU] The next question is therefore whether the municipality in its subsequent sale of parts of the Inner Camp to Haslemoen AS sold at a price at least corresponding to its primary cost.

Am 10. Juni 2005 hat sich innerhalb der Schutzzone in der Gemeinde Bultei ein weiterer Ausbruch bestätigt. [EU] Another outbreak was confirmed in the established protection zone on 10 June 2005 in the municipality of Bultei.

Am 13. Februar 2008 erwarb die Stadt über FABV die Produktionsstätte von Chips AB zum Preis von 17 Mio. SEK (1,7 Mio. EUR). [EU] On 13 February 2008, the Municipality - through FABV - bought the Facility from Chips AB for SEK 17 million (EUR 1,7 million) [6].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners