DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for mortgage-backed
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bei Commercial-Mortgage-Backed Securities (CMBS) gelten die nach den einzelnen Krediten aufgeschlüsselten Informationspflichten ab dem 1. März 2013, und der neunmonatige Übergangszeitraum endet am 30. November 2013. [EU] For commercial-mortgage backed securities (CMBS), the loan-by-loan information requirements will apply from 1 March 2013 and the nine-month transition period ends on 30 November 2013.

Bei Residential-Mortgage-Backed Securities (RMBS) gelten die nach den einzelnen Krediten aufgeschlüsselten Informationspflichten ab dem 3. Januar 2013, und der neunmonatige Übergangszeitraum endet am 30. September 2013. [EU] For residential-mortgage backed securities (RMBS), the loan-by-loan information requirements will apply from 3 January 2013 and the nine-month transitional period ends on 30 September 2013.

Commercial mortgage-backed securities: Wertpapiere, die durch Forderungen aus gewerblichen Hypothekendarlehen unterlegt sind. [EU] Commercial mortgage-backed securities.

Dazu zählen Wertpapiere sowohl des Prime- als auch des Subprime-Segments, die durch einen Pool privater Hypothekendarlehen besichert sind, und Wohnbaukredite. [EU] This asset class includes prime and non-prime residential mortgage-backed securities and home equity loans.

Derzeit gehören nur irische hypothekarisch gesicherte Solawechsel zu dieser Art von Sicherheiten. [EU] Irish mortgage-backed promissory notes are currently the only instruments in this asset class.

Die Hypothekenprodukte, hypothekarisch besicherten Wertpapiere und kurzfristig verwertbaren Vermögenswerte (sog. "Treasury assets") von NR sind dem Vereinigten Königreich zufolge nicht dieser Kategorie zuzuordnen. [EU] NR's mortgage products, mortgage-backed securities and Treasury assets do not, according to the United Kingdom, fall into this category.

Die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass die Anpassungen bei den Aktiva zu hoch sind (z. B. Berichtigungen in Höhe von 10 %-20 % bei hypothekarisch gesicherten Krediten, die verbrieft und bündelweise verkauft werden können), und kann die Anpassungen bei den außerbilanziellen Geschäften nicht nachvollziehen. [EU] The Commission is, however, of the opinion that the adjustments made on the assets are too high (e.g. 10–;20 % adjustments on mortgage-backed credits which can be securitised and sold in packages) and cannot understand the off-balance-sheet adjustments.

Die Kommission stellt fest, dass zum Zeitpunkt des Abschlusses des Poolvertrags praktisch keine Nachfrage nach hypothekarisch gesicherten CP und folglich kein wirksamer Markt für diese Art von Investitionen mehr bestand. [EU] The Commission would observe that, at the time the pool contract was concluded, the demand for mortgage-backed CPs had practically dried up and that therefore there was no longer any effective market for this type of investment.

Die Leitlinien für den Umgang mit wertgeminderten Aktiva definieren wertgeminderte Aktiva als "die so genannten 'toxischen' Vermögenswerte (wie US-amerikanische Mortgage-Backed Securities und damit verbundene Hedge-Geschäfte und Derivate), die die Finanzkrise ausgelöst haben und größtenteils illiquide sind bzw. stark an Wert verloren haben...". [EU] The IAG define impaired assets as: 'assets commonly referred to as 'toxic assets' (e.g. US mortgage backed securities and associated hedges and derivatives), which have triggered the financial crisis and have largely become illiquid or subject to severe downward value adjustments...'.

Die Sachsen LB finanzierte über die Zweckgesellschaft Ormond Quay Investments in ABS, zu denen auch US-amerikanische hypothekarisch gesicherte Wertpapiere gehörten. [EU] Ormond Quay was used by Sachsen LB to fund investments in ABSs which included US mortgage-backed securities.

Diese Anlageklasse umfasst folgende Unterklassen: durch Hypothekenkredite unterlegte Wertpapiere des Prime- und des Subprimesegments und Wohnbaukredite [EU] This asset class includes the sub-asset classes prime residential mortgage-backed securities and non-prime residential mortgage-backed securities and home equity loans

Die so genannten "toxischen" Vermögenswerte (wie US-amerikanische Mortgage-Backed Securities und damit verbundene Hedge-Geschäfte und Derivate), die die Finanzkrise ausgelöst haben und größtenteils illiquide sind bzw. stark an Wert verloren haben, sind offenbar der Hauptgrund für die Unsicherheit und Skepsis in Bezug auf die Lebensfähigkeit der Banken. [EU] Assets commonly referred to as 'toxic assets' (e.g. US mortgage backed securities and associated hedges and derivatives), which have triggered the financial crisis and have largely become illiquid or subject to severe downward value adjustments, appear to account for the bulk of uncertainty and scepticism concerning the viability of banks.

Ein siebter ND-Code steht nur im Schema für Commercial-Mortgage-Backed Securities (CMBS) zur Verfügung. [EU] There is also a seventh ND option which is only applicable for the CMBS template.

Ganz anders verhielt es sich bei den Tranchen einiger Commercial Mortgage-Backed Securities und Commerical Mortgage Obligations. [EU] The situation was quite different with the tranches of some Commercial Mortgage-Backed Securities and Commercial Mortgage Obligations.

Im dritten Absatz (dem ersten Absatz unter der Überschrift "Nicht marktfähige, mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden besicherte Schuldtitel (RMBDS)" erhält der vierte Gedankenstrich folgende Fassung: [EU] The fourth bullet point of the third paragraph (the first paragraph under the heading 'Non-marketable retail mortgage-backed debt instruments') is replaced by the following:

"Im einheitlichen Rahmen für notenbankfähige Sicherheiten sind drei Arten nicht marktfähiger Sicherheiten zugelassen: Termineinlagen von zugelassenen Geschäftspartnern, Kreditforderungen und nicht marktfähige, mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden besicherte Schuldtitel (retail mortgage-backed debt instruments, RMBDs)2. [EU] 'Three types of non-marketable assets are eligible as collateral in the single framework for eligible assets: fixed-term deposits from eligible counterparties, credit claims and non-marketable retail mortgage-backed debt instruments (RMBDs).2.

Im einheitlichen Rahmen für notenbankfähige Sicherheiten sind zwei Arten nicht marktfähiger Sicherheiten zugelassen: Kreditforderungen und nicht marktfähige, mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden besicherte Schuldtitel (retail mortgage-backed debt instruments, RMBDs).Kreditforderungen [EU] Two types of non-marketable assets are eligible as collateral in the single framework for eligible assets: credit claims and non-marketable retail mortgage-backed debt instruments (RMBDs) [51].Credit claims

In Abschnitt 6.3.3 erhält der siebte Absatz (der einzige Absatz unter der Überschrift "Mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden Besicherte, nicht marktfähige Schuldtitel") folgende Fassung: [EU] The seventh paragraph of Section 6.3.3 (the only paragraph under the heading 'Non-marketable retail mortgage-backed debt instruments') is replaced by the following:

In Anbetracht dieses Marktumfelds weigerten sich die Hedgefonds und die institutionellen Investoren, weiterhin in hypothekarisch besicherte CP zu investieren. [EU] In the light of these market conditions the hedge funds and institutional investors refused to reinvest in mortgage-backed commercial papers.

Nicht marktfähige mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden besicherte Schuldtitel [EU] Non-marketable retail mortgage-backed debt instruments

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners