A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for moralisches
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Diese
Folgen
haben
Lothar
Fritze
dazu
geführt
,
Georg
Elser
ein
moralisches
Versagen
vorzuwerfen
und
ihm
die
Rechtfertigung
des
Attentats
abzusprechen
. [G]
Those
consequences
led
Lothar
Fritze
to
accuse
Georg
Elser
of
moral
failure
and
to
deny
any
justification
to
his
attempted
assassination
.
Ergo
sei
ihm
ein
moralisches
Versagen
vorzuwerfen
. [G]
He
must
therefore
be
charged
with
moral
failure
.
Grass
inszeniert
ein
moralisches
Drama
,
in
dem
er
in
zwei
Rollen
auftritt:
Als
empirisches
und
als
dichterisches
Ich
,
als
Mitläufer
und
als
Aufarbeiter
,
als
Verdränger
und
als
Analytiker
,
als
Sünder
und
als
Selbst-Erlöser
durch
die
Kraft
der
Literatur
. [G]
Grass
stages
a
moral
drama
in
which
he
appears
in
two
roles:
as
empirical
and
as
poetic
"I"
,
as
fellow
traveller
,
as
the
patient
who
suppresses
and
as
the
analyst
,
as
sinner
and
as
self-saviour
through
the
power
of
literature
.
Dadurch
können
sie
im
Bankensystem
ein
moralisches
Risiko
begründen
,
und
gleichzeitig
wird
es
für
diejenigen
,
die
keine
Beihilfen
erhalten
,
weniger
attraktiv
,
zu
konkurrieren
,
zu
investieren
und
zu
innovieren
. [EU]
In
this
way
it
may
create
moral
hazard
within
the
banking
system
while
weakening
the
incentives
of
the
non-beneficiaries
to
compete
,
invest
and
innovate
.
Dies
kann
bei
den
Begünstigten
ein
moralisches
Risiko
begründen
,
während
es
gleichzeitig
für
diejenigen
,
die
keine
Beihilfen
erhalten
,
weniger
attraktiv
wird
,
zu
konkurrieren
,
zu
investieren
und
zu
innovieren
. [EU]
In
this
way
it
may
create
a
moral
hazard
for
the
beneficiaries
,
while
weakening
the
incentives
for
non-beneficiaries
to
compete
,
invest
and
innovate
.
Die
Umstrukturierungsmitteilung
enthält
die
Aussage
,
dass
ein
angemessener
Eigenbeitrag
des
Begünstigten
notwendig
sei
,
um
die
Beihilfe
auf
ein
Minimum
zu
beschränken
und
Wettbewerbsverzerrung
und
moralisches
Risiko
zu
vermeiden
. [EU]
The
Restructuring
Communication
indicates
that
an
appropriate
contribution
by
the
beneficiary
is
necessary
in
order
to
limit
the
aid
to
a
minimum
and
to
address
distortions
of
competition
and
moral
hazard
.
Portugal
ist
darüber
hinaus
der
Ansicht
,
dass
kein
moralisches
Risiko
bestehe
,
da
die
Bank
verstaatlicht
und
ihre
Geschäftsleitung
abgesetzt
worden
sei
,
ihre
Aktionäre
keinen
Ausgleich
erhalten
hätten
und
die
Bank
eine
tiefgreifende
Umstrukturierung
durchlaufen
habe
. [EU]
Portugal
also
considers
that
there
is
no
moral
hazard
as
the
bank
has
been
nationalised
,
its
management
has
been
removed
,
its
shareholders
obtained
no
compensation
and
the
bank
has
undergone
a
profound
restructuring
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "moralisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners