DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
monatlich
Search for:
Mini search box
 

353 results for monatlich
Word division: mo·nat·lich
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Wir rechnen monatlich (miteinander) ab. We settle accounts with each other on a monthly basis.

Die Abonnementgebühren werden monatlich berechnet. The subscription fees are calculated on a monthly basis.

Die Zahlungen sind monatlich im Voraus zu leisten. Payments are to be made monthly, in advance.

Sie können wahlweise monatlich oder jährlich zahlen. You can choose to pay either monthly or yearly. / You have a choice to pay monthly or yearly.

Das Blatt erscheint monatlich, ist unabhängig und hat sich einem seriösen, sachlichen Journalismus verschrieben. [G] The journal appears monthly and is independent and devoted to serious, objective journalism.

Die Ergebnisse der Untersuchungen sind in den monatlich erscheinenden Zeitschriften test (Auflage: 605.000 Exemplare) und FINANZtest (Auflage: 307.000 Exemplare) nachzulesen. [G] The results can be read in the monthly magazines test (circulation of 605,000) and FINANZtest (circulation of 307,000).

Die Stipendien sind mit monatlich 1000 Euro (bei freier Logis) dotiert. [G] Each fellowship recipient is granted Euro 1000 per month, in addition to free lodging.

Jeder dritte Deutsche über 14 kennt das ÖKO-TEST-Magazin (Auflage: 300.000), jeder zehnte liest das monatlich erscheinende Heft. [G] One in three Germans over the age of 14 knows the ÖKO-TEST monthly magazine (circulation: 300,000) and one in ten reads it.

Zudem soll die Grenze für steuer- und sozialabgabenbegünstigte Mini-Jobs von 325 auf 500 Euro monatlich steigen. [G] Also, the limit for "mini-jobs", which have favourable tax and welfare rules, is to be raised from 325 to 500 euros a month.

101,31 EUR/Tonne, der monatlich um folgende Beträge erhöht wird: [EU] EUR 101,31/tonne, increased monthly as follows:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 darf ein Antragsteller monatlich nur einen Lizenzantrag stellen. [EU] Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants may not submit more than one licence application per month.

Alle 20000 Tonnen und mindestens einmal monatlich [EU] Every 20000 tonnes and at least once every month

Alle Minister erhalten in regelmäßigen Abständen, beispielsweise einmal monatlich, einen Bericht über die Umsetzungsbilanz sämtlicher Ministerien/Regierungsstellen. [EU] All Ministers receive a report regularly (for example, once a month) on the transposition records of all Ministries/governmental bodies.

Alle Sicherheitsvorfälle sind regelmäßig (zum Beispiel monatlich) und ad hoc zu melden. [EU] All security incidents must be provided on a regular basis, e.g. monthly reporting and ad-hoc basis.

Alle Sicherheitsvorfälle sind regelmäßig (zum Beispiel monatlich) und ad hoc zu melden. [EU] Reports on all security incidents shall be provided on a regular basis, e.g. monthly reporting and ad-hoc basis.

Alle Versorger legen gegenüber der luxemburgischen Energieregulierungsbehörde "Institut Luxembourgeois de Régulation" (ILR) monatlich Rechenschaft ab über die von ihnen angekaufte Ökostrommenge. [EU] All distributors reported on their green electricity purchases each month to the Luxembourg energy regulator, the Institut Luxembourgeois de Régulation (ILR).

"anfängliches DQM" das DQM der Outputfeed-Daten - einschließlich der Daten für den aktuellsten Zeitraum -, welches die für das DQM zuständigen Stellen monatlich unter Berücksichtigung der im Rahmen der Vorablieferungen von Monatsdaten zur Verfügung gestellten Outputfeed-Daten durchführen [EU] 'initial DQM' means DQM of output feed data, including data covering the most recent time period, carried out by DQM competent authorities on a monthly basis taking into account the output feed data provided by the end-month preview

Angesichts der Kosten, die mit der Datenerstellung verbunden sind, und des Aufwands, der den Befragten entsteht, ist es allgemeine und gängige Praxis, Zeitreihenmodelle oder indirekte Schätzmethoden zu verwenden, um die Daten zu verbessern, die monatlich für diese Leistungsbilanz- und Vermögensübertragungsbilanzpositionen erhoben werden. [EU] Taking into account the costs of data compilation and the burden on respondents, it is a common and well established practice to use time series models or indirect estimation methods to enhance the data collected monthly for those current account and capital account items.

Anmerkung 2: Unter-Leasing-Zahlungen erfolgen monatlich im Voraus. [EU] Note 2: Sublease payments are monthly in advance.

anschließend monatlich [EU] monthly thereafter

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners