DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
moment of inertia
Search for:
Mini search box
 

19 results for moment of inertia
Search single words: moment · of · inertia
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Angabe des Trägheitsmomentes der Kombination von Schwungrad und Kraftübertragung, wenn sich das Getriebe in Leerlaufstellung befindet Toleranz angeben. [EU] State moment of inertia of combined flywheel and transmission at condition when no gear is engaged [4] Specify the tolerance. :

Bezugsträgheitsmoment der Zugmaschine um die Achse der Hinterräder, unabhängig von der Masse der Hinterräder [EU] Tractor reference moment of inertia about the centre line of the rear wheels, whatever the mass of these rear wheels may be

das Trägheitsmoment der Kombination von Schwungrad und Kraftübertragung darf um nicht mehr als ± 15 % von dem entsprechenden Wert für den genehmigten Motor abweichen. [EU] Moment of inertia of the combined flywheel and transmission is within ± 15 % of the type approved engine.

Das Trägheitsmoment des Oberschenkels und des Schienbeins um eine waagerechte und quer zur Aufschlagrichtung liegende Achse durch den jeweiligen Schwerpunkt muss 0,127 ± 0,010 kgm2 bzw. 0,120 ± 0,010 kgm2 betragen. [EU] The moment of inertia of the femur and tibia, about a horizontal axis through the respective centre of gravity and perpendicular to the direction of impact, shall be 0,127 ± 0,010 kgm2 and 0,120 ± 0,010 kgm2 respectively.

Das Trägheitsmoment des Oberschenkels und des Unterschenkels um eine horizontale, quer zur Aufschlagrichtung liegende Achse beträgt 0,127 ± 0,010 kg/m2 bzw. 0,120 ± 0,010 kg/m2. [EU] The moment of inertia of the femur and tibia, about a horizontal axis through the respective centre of gravity and perpendicular to the direction of impact, must be 0,127 ± 0,010 kgm2 and 0,120 ± 0,010 kgm2 respectively.

das Trägheitsmoment einer neuen Kombination von Schwungrad/Kraftübertragung darf nicht um mehr als ± 15 % von dem der Kombination von Schwungrad/Kraftübertragung des genehmigten Motors abweichen. [EU] Moment of inertia of a new combined flywheel and transmission is within 15 % of the engine flywheel and transmission system approved.

Das Trägheitsmoment ist für die Anforderungen in Abschnitt 4.2.7 "Gleislagestabilität gegenüber einwirkenden Lasten" von Bedeutung. [EU] The moment of inertia is relevant to the requirements of Section 4.2.7 'Track resistance to applied loads'.

Der rechnerisch ermittelte Wert des Trägheitsmoments (I) des geplanten Schienenquerschnitts um die horizontale Hauptachse durch den Schwerpunkt muss mindestens 1600 cm4 betragen. [EU] The calculated value of moment of inertia (I) of designed rail section about the principal horizontal axis through the centre of gravity shall be at least 1600 cm4.

Der Schwerpunkt des mit den Messgeräten ausgestatteten Prüfkörpers liegt im Mittelpunkt der Kugel, wobei eine Toleranz von ±5 mm gilt. Das Trägheitsmoment um eine im rechten Winkel zur Aufschlagrichtung durch den Schwerpunkt verlaufende Achse beträgt 0,010 bis 0,013 kgm2. [EU] The centre of gravity of the impactor, including instrumentation, shall be located in the centre of the sphere with a tolerance of ± 5 mm. The moment of inertia about an axis through the centre of gravity and perpendicular to the direction of impact shall be in the range 0,010 to 0,013 kgm2.

Fahrzeuge in fahrbereitem Zustand mit einer Masse von weniger als 1588 kg sind mit Leichtgewicht-Auslegern auszustatten, die mit einer maximalen Masse von 27 kg und für ein maximales Wankträgheitsmoment von 27 kg ·; m2 ausgelegt sind. [EU] Vehicles with a mass in running order under 1588 kg shall be equipped with 'lightweight' outriggers. Lightweight outriggers shall be designed with a maximum mass of 27 kg and a maximum roll moment of inertia of 27 kg ·; m2.

Fahrzeuge in fahrbereitem Zustand mit einer Masse zwischen 1588 kg und 2722 kg sind mit Standard-Auslegern auszustatten, die mit einer maximalen Masse von 32 kg und für ein maximales Wankträgheitsmoment von 35,9 kg ·; m2 ausgelegt sind. [EU] Vehicles with a mass in running order between 1588 kg and 2722 kg shall be equipped with 'standard' outriggers. Standard outriggers shall be designed with a maximum mass of 32 kg and a maximum roll moment of inertia of 35,9 kg ·; m2.

Fahrzeuge mit einer Masse in fahrbereitem Zustand von größer-gleich 2722 kg müssen mit "Schwergewichts-Auslegern" ausgestattet sein, die mit einer maximalen Masse von 39 kg und für ein maximales Wankträhigkeitsmoment von 40,7 kg ·; m2 ausgelegt sein müssen. [EU] Vehicles with a mass in running order equal to or greater than 2722 kg shall be equipped with 'heavy' outriggers. Heavy outriggers shall be designed with a maximum mass of 39 kg and a maximum roll moment of inertia of 40,7 kg ·; m2.

Massenträgheitsmoment um die Längsachse durch den Schwerpunkt [EU] Moment of inertia about the longitudinal axis through the centre of gravity

Tatsächliches Motordrehmoment ist das auf dem Kraftaufnehmer abgelesene Drehmoment plus dem Trägheitsmoment der Bremsen multipliziert mit der Winkelbeschleunigung. [EU] The actual engine torque is the torque read on the load cell plus the moment of inertia of the brake multiplied by the angular acceleration.

Trägheit oder Trägheitsmoment [EU] Inertia or Moment of Inertia.

Trägheitsmoment 33,2 kg m2 um die Lagerachse [EU] Moment of inertia 33,2 kg-m2 (294 in.-lb-sec2) about pivot axis

Trägheitsmoment am Schienenquerschnitt [EU] Moment of inertia of the rail cross section,

Trägheitsmoment des Motor-Schwungrads: ... [EU] Moment of inertia of engine flywheel: ...

Zusätzliches Trägheitsmoment ohne eingelegten Gang: ... [EU] Additional moment of inertia with no gear engaged: ...

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners