A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
modern synthesis
modern times
modern-day
modernisation
modernise
modernised
modernises
modernising
modernism
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for
modernise
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anders
als
beispielsweise
in
Deutschland
,
wo
dem
Erhalt
der
Bausubstanz
und
der
damit
verbundenen
Stadtgestalt
großes
Gewicht
beigemessen
wird
,
zeichnen
sich
Stadtplanung
und
Architektur
Japans
-ähnlich
wie
die
Chinas
,
wie
die
spektakulären
Umgestaltungen
Shanghais
und
Beijings
zeigen
-
durch
die
Tendenz
zu
radikaler
Modernisierung
städtischer
Räume
aus
. [G]
Compared
to
Germany
,
for
example
,
where
great
emphasis
is
placed
on
preserving
the
architectural
fabric
of
cities
and
as
a
result
the
image
of
the
city
,
the
Japanese
approach
to
architecture
and
urban
planning
is
marked
by
a
tendency
to
radically
modernise
urban
space
-
the
same
as
in
China
,
as
is
shown
by
the
spectacular
restructuring
of
Shanghai
and
Beijing
.
Das
Geld
soll
nach
dem
Willen
der
Regierung
die
vorhandenen
Anlagen
ersetzen
oder
modernisieren
,
um
die
Stromausbeute
sowie
die
ökologische
Situation
der
Gewässer
zu
verbessern
. [G]
The
government
intends
that
the
money
should
be
used
to
replace
or
modernise
existing
facilities
,
in
order
to
improve
both
electricity
output
and
environmental
water
conditions
.
Die
Porzellangestaltung
zu
modernisieren
und
dem
Geschmack
eines
bürgerlichen
Publikums
anzupassen
,
war
die
Aufgabe
der
Unternehmen
der
zweiten
Gründungswelle
nach
1850
und
ist
es
bis
heute
geblieben
. [G]
The
task
of
the
companies
set
up
during
the
second
wave
of
manufactories
after
1850
-
and
of
porcelain
makers
today
-
was
to
modernise
porcelain
design
and
adapt
it
to
the
tastes
of
a
middle-class
public
.
Am
21
.
Mai
2003
nahm
die
Kommission
einen
Aktionsplan
an
,
der
Maßnahmen
zur
Modernisierung
des
Gesellschaftsrechts
und
zur
Verbesserung
der
Corporate
Governance
in
der
Gemeinschaft
ankündigt
. [EU]
On
21
May
2003
,
the
Commission
adopted
an
Action
Plan
announcing
measures
to
modernise
company
law
and
enhance
corporate
governance
in
the
Community
.
Auch
Unternehmen
,
die
geringe
Beträge
für
Investitionen
und
die
Modernisierung
bzw
.
Diversifizierung
ihrer
Tätigkeiten
benötigen
,
seien
betroffen
. [EU]
Businesses
seeking
modest
sums
of
investment
to
modernise
or
diversify
their
activities
are
also
affected
.'
Außerdem
erfordern
die
Unruhen
Anfang
2011
im
südlichen
Mittelmeerraum
,
dass
die
Union
die
betroffenen
Länder
mit
Mitteln
für
den
Wiederaufbau
und
die
Modernisierung
ihrer
Wirtschaft
unterstützt
. [EU]
Moreover
,
the
unrest
in
the
southern
Mediterranean
in
early
2011
calls
for
Union
assistance
in
providing
the
affected
countries
with
the
means
to
rebuild
and
modernise
their
economies
.
Außerdem
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Modernisierung
oder
Erneuerung
des
Fahrzeugbestandes
im
Schienenverkehr
erforderlich
ist
um
zu
verhindern
,
dass
der
Marktanteil
des
Schienenverkehrs
gegenüber
anderen
,
weniger
nachhaltigen
und
umweltschädlicheren
Verkehrsträgern
weiter
sinkt
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
considers
that
to
modernise
or
renew
rolling
stock
in
the
field
of
rail
transport
is
necessary
in
order
to
avoid
further
fall
in
rail
transport's
market
share
compared
with
other
,
less
sustainable
and
more
environmentally
damaging
,
transport
modes
.
Außerdem
sind
nach
Auffassung
der
Kommission
die
2005
entstandenen
Kosten
für
den
Abriss
des
Gebäudes
(
Punkt
11
)
nicht
förderfähig
,
da
dieser
Abriss
nicht
Teil
des
Investitionsprojekts
zur
Modernisierung
und
Rationalisierung
des
Produktionsprozesses
ist
. [EU]
The
Commission
moreover
considers
that
the
costs
for
the
demolition
of
the
building
that
were
incurred
in
2005
(point
11
)
are
not
eligible
as
this
demolition
is
not
part
of
the
investment
project
to
modernise
and
rationalise
the
production
process
.
Bei
ihrer
Präsentation
informierten
die
zuständigen
Behörden
Israels
auch
über
ihre
Bemühungen
insgesamt
,
die
Überwachungsfähigkeiten
zu
steigern
und
das
Sicherheitssystem
Israels
zu
modernisieren
. [EU]
During
their
presentation
,
the
competent
authorities
of
Israel
also
informed
about
their
overall
efforts
to
enhance
their
oversight
capabilities
and
to
modernise
Israel's
safety
system
.
Daher
erscheint
es
zweckmäßig
,
den
Mindestnormalsatz
von
derzeit
15
%
für
einen
ausreichenden
Zeitraum
beizubehalten
,
der
die
Fortführung
der
Strategie
zur
Vereinfachung
und
Modernisierung
der
derzeit
geltenden
MwSt
.-Vorschriften
der
Gemeinschaft
ermöglicht
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
maintain
the
minimum
standard
rate
at
15
%
for
a
further
period
long
enough
to
cover
the
ongoing
implementation
of
the
strategy
to
simplify
and
modernise
current
Community
legislation
on
VAT
.
Daher
ist
es
erforderlich
,
die
geltenden
Vorschriften
für
die
Zulassung
zum
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers
zu
modernisieren
,
um
deren
einheitlichere
und
wirksamere
Anwendung
zu
gewährleisten
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
modernise
the
existing
rules
on
admission
to
the
occupation
of
road
transport
operator
in
order
to
ensure
that
those
rules
are
applied
more
uniformly
and
effectively
.
Darüber
hinaus
wird
sie
ihre
Anlagen
und
Arbeitsmethoden
modernisieren
,
die
Sicherheitsbedingungen
verbessern
und
einen
Qualitätsplan
nach
ISO
9001
erarbeiten
. [EU]
Furthermore
,
CMR
would
modernise
its
plant
and
working
methods
,
improve
safety
conditions
and
draw
up
an
ISO
9001
quality
plan
.
das
lebenslange
Lernen
verstärkt
und
seinen
Beschäftigungsschutz
modernisiert
,
um
Flexibilität
und
Sicherheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
fördern
und
den
Wechsel
von
befristeten
zu
unbefristeten
Arbeitsverhältnissen
zu
erleichtern
und
so
der
Segmentierung
des
Arbeitsmarkts
entgegenzuwirken
. [EU]
enhances
lifelong
learning
and
modernise
employment
protection
to
foster
flexibility
and
security
in
the
labour
market
and
combat
segmentation
among
contract
types
by
making
it
easier
to
switch
between
fixed-term
contracts
and
permanent
contracts
.
Das
Mehrjahresarbeitsprogramm
für
Finanzhilfen
für
transeuropäische
Verkehrsnetze
für
den
Zeitraum
2007–
;2013
bezeichnet
das
SESAR-Projekt
als
wichtige
horizontale
Priorität
zur
Modernisierung
des
Flugverkehrsmanagements
in
Europa
und
stellt
in
diesem
Zeitraum
Finanzmittel
in
Höhe
von
voraussichtlich
350
Mio
.
EUR
für
das
Projekt
bereit
. [EU]
The
multi-annual
work
programme
for
grants
in
the
field
of
trans-European
Transport
networks
for
the
period
2007-2013
identifies
the
SESAR
project
to
modernise
ATM
in
Europe
as
a
major
horizontal
priority
by
allocating
to
it
an
estimated
budget
of
EUR
350
million
over
that
period
.
Das
Vorhaben
zur
Modernisierung
des
Flugverkehrsmanagements
(
ATM
)
in
Europa
(
im
Folgenden
"SESAR-Projekt"
genannt
)
stellt
den
technologiebezogenen
Bestandteil
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
dar
. [EU]
The
project
to
modernise
air
traffic
management
in
Europe
, (the
SESAR
project
),
is
the
technological
element
of
the
single
European
sky
.
Den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
zufolge
wäre
RM
aufgrund
der
veranschlagten
Cashflows
nicht
in
der
Lage
,
dieses
Defizit
rasch
auszugleichen
und
das
Unternehmen
gleichzeitig
zu
modernisieren
. [EU]
According
to
the
UK
authorities
,
RM
would
not
be
able
to
pay
off
this
deficit
quickly
and
modernise
the
business
at
the
same
time
,
given
projected
cash
flows
.
den
Beschäftigungsschutz
einschließlich
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
und
der
Steuer-
und
Leistungssysteme
weiter
zu
modernisieren
,
die
Effizienz
und
die
Gerechtigkeit
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
-
insbesondere
ihre
Fähigkeit
,
auf
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarktes
zu
reagieren
-
zu
verbessern
,
Anreize
zu
schaffen
,
in
die
Ausbildung
insbesondere
von
älteren
Arbeitnehmern
und
Geringqualifizierten
zu
investieren
,
und
das
Angebot
an
Hochschulbildung
stärker
zu
diversifizieren
. [EU]
further
modernise
employment
protection
,
including
legislation
and
tax
and
benefit
systems
,
improve
efficiency
and
equity
in
education
and
training
especially
in
their
responsiveness
to
labour
market
needs
,
provide
incentives
to
invest
in
training
,
particularly
for
older
workers
and
the
low-skilled
,
and
increase
the
diversification
of
tertiary
education
supply
.
den
Kündigungsschutz
und
die
Kündigungsschutzbestimmungen
im
Rahmen
eines
integrierten
Flexicurity-Konzepts
weiter
zu
modernisieren
,
die
Effizienz
und
Chancengleichheit
in
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
zu
verbessern
und
deren
Inhalte
stärker
am
Arbeitsmarktbedarf
auszurichten
,
Anreize
für
Investitionen
in
die
Fortbildung
vor
allem
für
ältere
Arbeitnehmer
und
Geringqualifizierte
zu
schaffen
und
das
Angebot
an
tertiären
Bildungsgängen
stärker
zu
diversifizieren
. [EU]
within
an
integrated
flexicurity
approach
,
further
modernise
employment
protection
,
including
legislation
,
improve
the
efficiency
and
equity
of
education
and
training
,
especially
its
responsiveness
to
labour
market
needs
,
provide
incentives
to
invest
in
training
particularly
for
older
workers
and
the
low-skilled
,
and
increases
the
diversification
of
tertiary
education
supply
.
Der
Bedarf
an
neuen
Arten
von
Indikatoren
kann
aufgrund
der
Modernisierung
des
statistischen
Produktionssystems
entstehen
. [EU]
The
need
for
new
types
of
indicators
may
arise
as
a
result
of
efforts
to
modernise
the
statistical
production
system
.
Der
Erwerb
des
Abreißgeräts
ist
nicht
Teil
des
Investitionsprojekts
zur
Rationalisierung
und
Modernisierung
des
Produktionsprozesses
von
Magog
. [EU]
The
acquisition
of
this
digging
device
is
not
part
of
the
investment
project
to
rationalise
and
modernise
Magog's
production
process
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "modernise":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners