DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
model calculations
Search for:
Mini search box
 

4 results for model calculations
Search single words: model · calculations
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Schlussfolgerung der Stellungnahme der Behörde lautet, dass Modellberechnungen nach dem Worst-Case-Szenario, die auf dem derzeitigen zugelassenen Jod-Höchstgehalt in Futtermitteln beruhen, an Milch und Eiern darauf schließen lassen, dass die Obergrenze für Erwachsene und Jugendliche möglicherweise überschritten wird. [EU] The opinion of the Authority concludes that the worst case scenario model calculations with milk and eggs, based on the currently authorised maximum iodine level in feed, show that the upper limit (UL) for adults and adolescents could be exceeded.

Eine genauere Bestimmung der Halbwertszeiten oder DT50-Werte dürfte mithilfe geeigneter kinetischer Modellberechnungen möglich sein. [EU] More accurate determinations of half-lives or DT50 values should be obtained by applying appropriate kinetic model calculations.

Grenzwertüberschreitungen, die anhand von Modellrechnungen festgestellt wurden, sind anstatt mit "y" durch den Buchstaben "m" anzugeben [EU] If exceedence has been concluded from model calculations solely, tick with 'm' instead of 'y'.

Zudem wird in der finnischen Risikobewertung dargelegt, dass sich nach Modellrechnungen die Cadmiumaufnahme über Nahrungsmittel in einem Zeitraum von einhundert Jahren um 40 % erhöhen würde, wenn Phosphordünger mit dem in der Gemeinschaft gegebenen durchschnittlichen Cadmiumgehalt in Finnland angewendet werden. [EU] The Finnish risk assessment report also states that 'if phosphorus fertilisers containing average Community level of cadmium were to be used in Finland the dietary intake of cadmium would increase by more than 40 % over one hundred years, based on model calculations'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners